3. DEPARTMENT OF EDUCATION
What is Multilingual Education
Mother tongue-based multilingual
education (MLE) is education, formal or non -
formal, in which the learner’s mother tongue
and additional languages are used in the
classroom. Learners begin their education in the
language they understand best - their mother
tongue - and develop a strong foundation in
their mother language before learning additional
languages.
4. DEPARTMENT OF EDUCATION
Multilingual Education
The purpose of a multilingual
education program is to develop
appropriate cognitive and reasoning
skills enabling children to operate
equally in different languages - starting
in the mother tongue.
5. DEPARTMENT OF EDUCATION
Multilingual Education
o is a structured program of language learning and
cognitive development providing:
a strong educational foundation in the first
language
successful bridging to one or more additional
languages
enabling the use of both/all languages for life-long
learning
o is based in the child’s own known environment
and bridges to the wider world. “Known to
Unknown”
6. DEPARTMENT OF EDUCATION
Multilingual Education
o Meaning based education enables
students to learn well because they
understand what the teacher is saying.
o Using the culture the child knows
enables immediate comprehension from
which new concepts can be built – going
from the known to the unknown.
7. DEPARTMENT OF EDUCATION
Multilingual Education
o Reading in the mother tongue
enables immediate
comprehension
o Once we learn to read we never
have to learn again – “ We only
learn to READ once”
9. DEPARTMENT OF EDUCATION
LEGAL BASES
RA 10533 “Enhanced Basic Education
Act”
DepED Order No. 74, s. 2009
“Institutionalizing Mother Tongue-
Based Multilingual Education (MTB-
MLE)”
DepED Order No. 16, s. 2012
RA 8980 ECCD Law (Sec 5a)
EFA/MDG/SGD Goals
BESRA KRT 3
11. DEPARTMENT OF EDUCATION
o One of the goals of effective teaching
is to create a classroom environment
that is both familiar to the learner and
also stretches them beyond their
previous experiences.
How can teachers help bridge young
learners from the learning styles of
home to those of school?
12. DEPARTMENT OF EDUCATION
o Children bring knowledge, opinion,
perspectives and questions to the
classroom.
o Teachers should allow for learners’
different understanding of the world,
and facilitate active reflection on
those ideas and exploration of new
ideas.
13. DEPARTMENT OF EDUCATION
The most basic of all pedagogical
principles is this:
Understand what the learner already
knows and begin with that. “START
FROM WHERE THE LEARNERS ARE”
David Ausubel, 1968
14. DEPARTMENT OF EDUCATION
Effective education must
begin with engaging students in
examination of prior experiences
and beliefs in relation to the new
information and ideas of the
curriculum.
15. DEPARTMENT OF EDUCATION
Why begin with the Mother Tongue?
“ The level of development of children’s MT is a
strong predictor of their second language
development….
“ Children… with a solid foundation in their
mother tongue develop stronger literacy abilities
in the school language…
“ Children’s knowledge and skills transfer across
language from the MT… to the school language….
Jim Cummins
18. MTB-MLE Bridging Framework
DEPARTMENT OF EDUCATION
Mother Tongue
Literate in L1
Filipino
English
Literate in L1
and L2
A multi-literate
Filipino learner
19. Kindergarten Grade I Grade 2 Grade 3
Build fluency
in oral L1
L1 pre reading
& pre writing
MT as Subject
Build fluency in oral L1
Introduce L1 literacy
Begin oral Filipino,
(Second grading)
Begin Oral English
(Second Semester or
Third Grading)
Math
Araling Panlipunan,
Edukasyon sa
Pagpapakatao, MAPEH
in L1
MT as subject
Introduce
Literacy in Filipino (L2)
Continue building oral
English
Introduce L3 Literacy in
the 2nd grading
Math
Araling Palipunan,
Edukasyong sa
Pagpapakatao, MAPEH
in L1
MT as subject
Bridging to Filipino
Literacy
Bridging to English
Literacy
Math, Science,
Araling Panlipunan,
Edukasyon sa
Pagpapakatao,
MAPEH in L1 with
bridging in language
of learning
L1 as LOI L1 as LOI Begin
introducing L2 & L3 Word
Bank
L2-reading & writing L3-
oral
L1 as LOI
L1-L2-L1 as LOI
L1-L3-L1 as LOI
L2 – L1- L2
L3 – L2 – L3
20. GRADE I – Learning Areas
Learning Area Time Allotment Medium of Instruction
Edukasyon sa
Pagpapakatao
40 Mother tongue
Math 40 MT
Araling Panlipunan 30 MT
MAPEH 30 MT
Mother Tongue 40
English 30 (oral fluency)
Filipino 30 (oral fluency)
21. DEPARTMENT OF EDUCATION
Situation Class Model
CLASS MODELS
1. One School – One Class
One Language
2. One School – Two Classes
– Two Languages
3. One School – Several
Classes – Several Languages
1. Basic Monolingual
2. Basic Monolingual
(group students according to language
& match it with the teacher)
3. Modified Monolingual
a. Group the class according to Laguage
& match it with the teacher
a.1 One class can be monolingual
a.2 One or two classes can be bi- or tri-
lingual (assistance from the parents
who are native speakers is necessary)
22. DEPARTMENT OF EDUCATION
Situation Class Model
CLASS MODELS
4. One School-
Multiple Languages –
Multiple Classes
Lingua Franca (use of the
community language)
23. MTBMLE Bridging Plan in a 3 year program
First Language as L1, Filipino as L2, English as L3
Grade III L1 Math Sci MAPEH Edukasyon
sa
Pagpapaka
tao
Araling
Panlipuna
n
Fil Eng
Grade II L1 Math MAPEH Edukasyon
sa
Pagpapaka
tao
Araling
Panlipuna
n
Fil
LSRW
Oral then
RW Eng
Grade I L1 - L, S, R,
W, V
Math MAPEH Edukasyon
sa
Pagpapaka
tao
Araling
Panlipuna
n
Oral
Fil
Oral
Eng
K Mother Tongue - language, math, values etc.
24. Grade III L1 Fil Math Sci MAPEH Edukasyon
sa
Pagpapaka
tao
Araling
Panlipuna
n
L3 LSRW Eng
Grade II L1 Fil Math MAPEH Edukasyon
sa
Pagpapaka
tao
Araling
Panlipuna
n
Oral
L3
Oral then
RW Eng
Grade I L1 - L, S, R,
W, V
Math MAPEH Edukasyon
sa
Pagpapaka
tao
Araling
Panlipuna
n
Oral
L3
Oral
Eng
K Mother Tongue - language, math, values etc.
MTBMLE Bridging Plan in a 3 year program
L1 as Filipino, L2 as English, another L3
25. Grade III L1 Eng Math Sci MAPEH Edukasyon
sa
Pagpapaka
tao
Araling
Panlipuna
n
Fil LSRW Oral then
RW L3
Grade II L1 Eng Math MAPEH Edukasyon
sa
Pagpapaka
tao
Araling
Panlipuna
n
Oral
Fil
Oral L3
Grade I L1 - L, S, R,
W, V
Math MAPEH Edukasyon
sa
Pagpapaka
tao
Araling
Panlipuna
n
Oral
Fil
Oral L3
K Mother Tongue - language, math, values etc.
MTBMLE Bridging Plan in a 3 year program
L1 as English, L2 as Filipino, another L3
26. Grade III L1 Math Sci MAPEH Eduka
syon
sa
Pagpa
pakata
o
L2 Araling
Panlipun
an
L4 Eng
Grade II L1 Math MAPEH Eduka
syon
sa
Pagpa
pakata
o
L2 LSRW Araling
Panlipun
an
L4
Oral then
RW
Eng
Grade I L1 - L, S,
R, W, V
Math MAPEH Eduka
syon
sa
Pagpa
pakata
o
Oral L2 Araling
Panlipun
an
L4 Oral
Eng
K Mother Tongue - language, math, values, socio-cultural processes etc.
MTBMLE Bridging Plan in a 3 year program
L1 First Language, L2 Filipino, L3 English, L4 Arabic
27. DEPARTMENT OF EDUCATION
Maraming Salamat Po!
Balbaleg Ya Salamat Ed Sikayon Amin!
Daghang Salamat Sa Inyong Tanan!
Dios Mabalos!
Agyamanak Unay Kadakayo Amin!
Madamo Gid Nga Salamat Sa Inyo Nga Tanan!
Muchas Gracias!
Sukran!