SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 45
Sonnet 98 William Shakespeare
From you have I been absent in the spring,
When proud-pied April dress'd in all his trim
Hath put a spirit of youth in every thing,
That heavy Saturn laugh'd and leap'd with him.
Me alejé de ti en la primavera,
Cuando el feraz abril, engalanado,
Infundió tal juventud al mundo
Que aun el grave Saturno retozaba.
Yet nor the lays of birds nor the sweet smell
Of different flowers in odour and in hue
Could make me any summer's story tell,
Or from their proud lap pluck them where they grew;
Nor did I wonder at the lily's white,
Nor praise the deep vermilion in the rose;
They were but sweet, but figures of delight,
Drawn after you, you pattern of all those.
Mas ni el canto de aves ni el aroma
De flores coloridas y diversas
De júbilo pudieron embriagarme
O incitarme a arrancarlas de los prados.
No admiré la blancura de los lirios
Ni elogié las encendidas rosas,
Esas dulces figuras deleitables
Que tomaban tu imagen por modelo.
Yet seem'd it winter still, and, you away,
As with your shadow I with these did play.
Mas era como invierno, y en tu ausencia
Jugué con ellas como con tu sombra.
Daleko od vás jsem byl v oněch jarních dnech,
kdy duben pyššnil se svým pestrým oděním
a vššemu na světě zas nové mládí vdech,
takžše i Saturnus se smál a tančil s ním.
Vššak ani ptačí zpěv, ani ten sladký květ
vžšdy jinak zbarvený a jinak vonící
Mne tenkrát nepřiměl o létě vyprávět
a z lůna jara si natrhat kytici;
nesál jsem s úžšasem nad krásou lilií,
nechválil temný nach, kterým se růžše rdí,
Vžšdyš jejich jas a tvar jsou jenom kopií,
kreslenou podle vás, pravzoru přírody.
Já, od vás daleko, se cítil prostřed zimy
a jen jak se stínem vaššich krás hrál si s nimi.
end
cast Spring: Sonnet 98 William Shakespeare
images credit www.
Music Yanni Spirit Of Nature
created o.e.
thanks for watching

Mais conteúdo relacionado

Mais de guimera

Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsx
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsxRückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsx
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsxguimera
 
Wicker basket in European paintings.ppsx
Wicker basket in European paintings.ppsxWicker basket in European paintings.ppsx
Wicker basket in European paintings.ppsxguimera
 
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsx
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsxPanier en osier dans la peinture européenne.ppsx
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsxguimera
 
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsx
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsxThe Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsx
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsxguimera
 
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsx
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsxL’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsx
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsxguimera
 
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsx
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsxDe Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsx
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsxguimera
 
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsx
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsxFrom Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsx
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsxguimera
 
Jealousy in European paintings . ppsx
Jealousy  in  European  paintings . ppsxJealousy  in  European  paintings . ppsx
Jealousy in European paintings . ppsxguimera
 
La jalousie dans la peinture européenne.ppsx
La jalousie dans la peinture européenne.ppsxLa jalousie dans la peinture européenne.ppsx
La jalousie dans la peinture européenne.ppsxguimera
 
Centaurs from Greek mythology.ppsx
Centaurs from Greek mythology.ppsxCentaurs from Greek mythology.ppsx
Centaurs from Greek mythology.ppsxguimera
 
Centaures de la mythologie grecque.ppsx
Centaures de la mythologie grecque.ppsxCentaures de la mythologie grecque.ppsx
Centaures de la mythologie grecque.ppsxguimera
 
Personnages de la mythologie grecque ....ppsx
Personnages de la mythologie grecque ....ppsxPersonnages de la mythologie grecque ....ppsx
Personnages de la mythologie grecque ....ppsxguimera
 
Greek mythological figures ....ppsx
Greek mythological figures ....ppsxGreek mythological figures ....ppsx
Greek mythological figures ....ppsxguimera
 
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsx
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsxThe Myth of Orpheus in the paintings.ppsx
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsxguimera
 
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsx
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsxLe Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsx
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsxguimera
 
Art of the Feast ….ppsx
Art of the Feast ….ppsxArt of the Feast ….ppsx
Art of the Feast ….ppsxguimera
 
L'art de la fête ….ppsx
L'art de la fête ….ppsxL'art de la fête ….ppsx
L'art de la fête ….ppsxguimera
 
Animals in Painting of the Nativity.ppsx
Animals in Painting of the Nativity.ppsxAnimals in Painting of the Nativity.ppsx
Animals in Painting of the Nativity.ppsxguimera
 
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsx
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsxAnimaux dans les peintures de la Nativité.ppsx
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsxguimera
 
Snow in Western paintings.ppsx
Snow in Western paintings.ppsxSnow in Western paintings.ppsx
Snow in Western paintings.ppsxguimera
 

Mais de guimera (20)

Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsx
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsxRückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsx
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsx
 
Wicker basket in European paintings.ppsx
Wicker basket in European paintings.ppsxWicker basket in European paintings.ppsx
Wicker basket in European paintings.ppsx
 
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsx
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsxPanier en osier dans la peinture européenne.ppsx
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsx
 
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsx
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsxThe Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsx
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsx
 
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsx
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsxL’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsx
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsx
 
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsx
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsxDe Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsx
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsx
 
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsx
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsxFrom Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsx
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsx
 
Jealousy in European paintings . ppsx
Jealousy  in  European  paintings . ppsxJealousy  in  European  paintings . ppsx
Jealousy in European paintings . ppsx
 
La jalousie dans la peinture européenne.ppsx
La jalousie dans la peinture européenne.ppsxLa jalousie dans la peinture européenne.ppsx
La jalousie dans la peinture européenne.ppsx
 
Centaurs from Greek mythology.ppsx
Centaurs from Greek mythology.ppsxCentaurs from Greek mythology.ppsx
Centaurs from Greek mythology.ppsx
 
Centaures de la mythologie grecque.ppsx
Centaures de la mythologie grecque.ppsxCentaures de la mythologie grecque.ppsx
Centaures de la mythologie grecque.ppsx
 
Personnages de la mythologie grecque ....ppsx
Personnages de la mythologie grecque ....ppsxPersonnages de la mythologie grecque ....ppsx
Personnages de la mythologie grecque ....ppsx
 
Greek mythological figures ....ppsx
Greek mythological figures ....ppsxGreek mythological figures ....ppsx
Greek mythological figures ....ppsx
 
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsx
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsxThe Myth of Orpheus in the paintings.ppsx
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsx
 
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsx
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsxLe Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsx
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsx
 
Art of the Feast ….ppsx
Art of the Feast ….ppsxArt of the Feast ….ppsx
Art of the Feast ….ppsx
 
L'art de la fête ….ppsx
L'art de la fête ….ppsxL'art de la fête ….ppsx
L'art de la fête ….ppsx
 
Animals in Painting of the Nativity.ppsx
Animals in Painting of the Nativity.ppsxAnimals in Painting of the Nativity.ppsx
Animals in Painting of the Nativity.ppsx
 
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsx
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsxAnimaux dans les peintures de la Nativité.ppsx
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsx
 
Snow in Western paintings.ppsx
Snow in Western paintings.ppsxSnow in Western paintings.ppsx
Snow in Western paintings.ppsx
 

Spring: Sonnet 98 William Shakespeare

  • 1. Sonnet 98 William Shakespeare
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7. From you have I been absent in the spring, When proud-pied April dress'd in all his trim Hath put a spirit of youth in every thing, That heavy Saturn laugh'd and leap'd with him.
  • 8. Me alejé de ti en la primavera, Cuando el feraz abril, engalanado, Infundió tal juventud al mundo Que aun el grave Saturno retozaba.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20. Yet nor the lays of birds nor the sweet smell Of different flowers in odour and in hue Could make me any summer's story tell, Or from their proud lap pluck them where they grew; Nor did I wonder at the lily's white, Nor praise the deep vermilion in the rose; They were but sweet, but figures of delight, Drawn after you, you pattern of all those.
  • 21. Mas ni el canto de aves ni el aroma De flores coloridas y diversas De júbilo pudieron embriagarme O incitarme a arrancarlas de los prados. No admiré la blancura de los lirios Ni elogié las encendidas rosas, Esas dulces figuras deleitables Que tomaban tu imagen por modelo.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41. Yet seem'd it winter still, and, you away, As with your shadow I with these did play.
  • 42. Mas era como invierno, y en tu ausencia Jugué con ellas como con tu sombra.
  • 43. Daleko od vás jsem byl v oněch jarních dnech, kdy duben pyššnil se svým pestrým oděním a vššemu na světě zas nové mládí vdech, takžše i Saturnus se smál a tančil s ním. Vššak ani ptačí zpěv, ani ten sladký květ vžšdy jinak zbarvený a jinak vonící Mne tenkrát nepřiměl o létě vyprávět a z lůna jara si natrhat kytici; nesál jsem s úžšasem nad krásou lilií, nechválil temný nach, kterým se růžše rdí, Vžšdyš jejich jas a tvar jsou jenom kopií, kreslenou podle vás, pravzoru přírody.
  • 44. Já, od vás daleko, se cítil prostřed zimy a jen jak se stínem vaššich krás hrál si s nimi.
  • 45. end cast Spring: Sonnet 98 William Shakespeare images credit www. Music Yanni Spirit Of Nature created o.e. thanks for watching