11. UN FIL DE FUMÉE GRISE…
Ta voile de pur silence
a resté serré à ma poitrine;
mes doigts se sont faits
fibules
et mes lèvres, une fontaine
de douleur…
L’au revoir !
il retentissait dans mes
ouïs,
dans l’estrade déjà vide de
voix…
Muette,
calme,
comme il est resté mon
cœur
sans ton sourire.
Depuis loin,
un fil de fumée grise
montait
pour me dire depuis les
nuages…
¡¡ retournera!!
FIR DE FUM CENUSIU
Basmaua ta de tăcere curată
a rămas lipită de pieptul meu;
degetele mi s-au strâns
și buzele-mi, un motiv de durere...
Adio!
îmi duduia în urechi pe peronul
ajuns deja fără voci...
mut, tăcut,
cum mi-a rămas inima fără zâmbetul tău.
În înalturi, un fir de fum cenușiu
urca pentru a-mi spune de printre nori...
mă voi întoarce!
THREAD OF GRAY SMOKE
Your scarf of pure silence
was tight to my chest;
my fingers became hooks
and my lips, a source of pain...
Good bye!
resounded in my ears
the platform already empty
voices...
dumb,
still,
as my heart was
without your smile.
From afar,
a thread of gray smoke rose
to tell me from the clouds...
I'll be back!