The Open Dubbing Project aims to transform TED talks from video to dubbed audio formats to make them more accessible. It notes that while over 300 million people have viewed TED talks, most of the world's population does not have internet access. The project allows volunteers to select a talk, record an audio dub in their own language, and share it with others. This expands access to TED's ideas for those unable to view videos or with visual impairments.
1. Open Dubbing Project
Open Dubbing Project, to transform video talks to audio recordings.
TED talks are known as the most valuable contents on the web.
I am here to propose a project to transform talks from video formats to dubbed audio recordings.
2. 4200 volunteer translators
working in 79 languages
on 12963 translations
TEDβs Open Translation Project has enabled the people from non-English speaking countries to enjoy the talks
with subtitles in their language.
The project is run by volunteers from all around the world and managed to translate talks into 79 languages.
750 talks have been viewed more than 300 million times.
Truly amazing, it is. However, counting that the number of the entire population in the world is about 6.5 billion,
is 300 million large enough?
Are the worthy ideas spread enough to change the world?
3. Internet..?
Internet Users / Population (%)
North America 77.4%
Latin America/ 34.5%
Caribbean
Middle East
Asia 21.5%
Africa 10.9%
World Avg. 28.7 ?
% percentage of internet users in each region.
This chart shows the
While large portion of people in North America and South Korea uses the Internet,
the percentage is very low in China and India, 30% and 7%.
Worldβs average number is about 30 percent which means 7 out of 10 people in the world
do not have access to the great talks from TED.
4. 310,000,000
45,000,000
Also, 310 million people are visually impaired and 45 million are actually blind.
TED talks are of lesser value to these.
5. I started to think about the people with no access to the internet.
What would be the optimal medium to deliver them the talks?
The answer was a traditional radio cassette player.
People with no internet or with visual impairments can also enjoy the talks
if they can listen to the talks in their language.
We donβt need to mention that people can also listen to the audio talks
while they are on commute to work.
6. ENG SPA CHI JAN KOR
I have a proposal to you all. The Open Dubbing Project. Sounds interesting?
Let me show you what ODP is like. Here is the talk from Elizabeth Gilbert on nurturing creativity.
8. How to Participate?
As I have already mentioned before, talks in audio recording will be accepted
by a larger audience where the inspiration is also needed.
ODP does not require skilled English speakers
but anyone can contribute to ODP with their naturally born talent, the voice!
10. Select a talk, record, upload and share with everyone. Really easy, isnβt it?
11. odp@tedxseoul.com
Professor Clay Shirky once said that it used to take human-power over little things and money for big events
but nowadays people can do big things with love. Please, use the talent you are naturally born with, your voice,
and let it be the mostly valuable contribution to the world.
Be part of the Open Dubbing Project. Letβs make a difference. Thank you.