SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Dubbing Website : www.opendubbing.com
Recording
Recording all
  - recording whole script in order

Recording partially
  - recording a paragraph / re-recoding(replace new recoding)
subtitle
 Editing subtitle
  - write in a colloquial style

Insert a Audio-description
  - scribed what is happening on screen
Play
 with original video
  - play with original video (voice-over/dubbing)

 only dubbing
  - like audio track

More Related Content

Viewers also liked

Language tecnology & Language teaching of Hindi
Language tecnology &  Language teaching of HindiLanguage tecnology &  Language teaching of Hindi
Language tecnology & Language teaching of Hindivashini sharma
 
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment IndustryJBI Studios
 
The role of dubbing in foreign language learning
The role of dubbing in foreign language learningThe role of dubbing in foreign language learning
The role of dubbing in foreign language learningAtlas Uned
 
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjar
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjarTRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjar
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjarDr. Shadia Banjar
 
The Art of Dubbing
The Art of DubbingThe Art of Dubbing
The Art of DubbingJBI Studios
 
AUDIO VISUAL TRANSLATION
AUDIO VISUAL TRANSLATIONAUDIO VISUAL TRANSLATION
AUDIO VISUAL TRANSLATIONAnmol0894
 
Interpreting and Audiovisual Translation
Interpreting and Audiovisual TranslationInterpreting and Audiovisual Translation
Interpreting and Audiovisual Translation쉴라 매
 
Fly tying a complete dubbing techniques tutorial
Fly tying  a complete dubbing techniques tutorialFly tying  a complete dubbing techniques tutorial
Fly tying a complete dubbing techniques tutorialAlfredo Huertas
 
Machine Translation And Computer Assisted Translation
Machine Translation And Computer Assisted TranslationMachine Translation And Computer Assisted Translation
Machine Translation And Computer Assisted TranslationTeritaa
 
Introduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serbanIntroduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serbanyiling666
 
Equivalence&subtitling
Equivalence&subtitlingEquivalence&subtitling
Equivalence&subtitlingjhaiusa
 
A first approach to audiovisual translation
A first approach to audiovisual translationA first approach to audiovisual translation
A first approach to audiovisual translationmpons333
 
Subtitle Translation
Subtitle TranslationSubtitle Translation
Subtitle Translationsekinci
 
TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLING
TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLINGTRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLING
TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLINGAna Kacic Barisic
 

Viewers also liked (19)

Subtitling (English)
Subtitling (English)Subtitling (English)
Subtitling (English)
 
Language tecnology & Language teaching of Hindi
Language tecnology &  Language teaching of HindiLanguage tecnology &  Language teaching of Hindi
Language tecnology & Language teaching of Hindi
 
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry
7 Ways to Use Dubbing & Voice-over in the Entertainment Industry
 
The role of dubbing in foreign language learning
The role of dubbing in foreign language learningThe role of dubbing in foreign language learning
The role of dubbing in foreign language learning
 
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjar
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjarTRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjar
TRANSLATOR'S TOOLS, by Dr. Shadia Y. BAnjar
 
Screen translation
Screen translationScreen translation
Screen translation
 
The Art of Dubbing
The Art of DubbingThe Art of Dubbing
The Art of Dubbing
 
AUDIO VISUAL TRANSLATION
AUDIO VISUAL TRANSLATIONAUDIO VISUAL TRANSLATION
AUDIO VISUAL TRANSLATION
 
Translation
TranslationTranslation
Translation
 
Interpreting and Audiovisual Translation
Interpreting and Audiovisual TranslationInterpreting and Audiovisual Translation
Interpreting and Audiovisual Translation
 
Tools of translation
Tools of translationTools of translation
Tools of translation
 
Fly tying a complete dubbing techniques tutorial
Fly tying  a complete dubbing techniques tutorialFly tying  a complete dubbing techniques tutorial
Fly tying a complete dubbing techniques tutorial
 
Machine Translation And Computer Assisted Translation
Machine Translation And Computer Assisted TranslationMachine Translation And Computer Assisted Translation
Machine Translation And Computer Assisted Translation
 
Introduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serbanIntroduction to audiovidual translation by adriana serban
Introduction to audiovidual translation by adriana serban
 
Zigap indonesia
Zigap indonesiaZigap indonesia
Zigap indonesia
 
Equivalence&subtitling
Equivalence&subtitlingEquivalence&subtitling
Equivalence&subtitling
 
A first approach to audiovisual translation
A first approach to audiovisual translationA first approach to audiovisual translation
A first approach to audiovisual translation
 
Subtitle Translation
Subtitle TranslationSubtitle Translation
Subtitle Translation
 
TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLING
TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLINGTRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLING
TRANSLATION OF IMPLICIT ELEMENTS OF CULTURE IN LITERARY WORKS AND SUBTITLING
 

More from Yujin Lee

Entrepreneuship program
Entrepreneuship programEntrepreneuship program
Entrepreneuship programYujin Lee
 
Sebasi project manual(Chinese)
Sebasi project manual(Chinese)Sebasi project manual(Chinese)
Sebasi project manual(Chinese)Yujin Lee
 
Sebasi project manual(Japanese)
Sebasi project manual(Japanese)Sebasi project manual(Japanese)
Sebasi project manual(Japanese)Yujin Lee
 
ODP tedxseoul_v5
ODP tedxseoul_v5ODP tedxseoul_v5
ODP tedxseoul_v5Yujin Lee
 
마인드스토밍@서울대수업
마인드스토밍@서울대수업마인드스토밍@서울대수업
마인드스토밍@서울대수업Yujin Lee
 
life is color
life is colorlife is color
life is colorYujin Lee
 
서비스디자인 스터디 도로명주소
서비스디자인 스터디 도로명주소서비스디자인 스터디 도로명주소
서비스디자인 스터디 도로명주소Yujin Lee
 

More from Yujin Lee (7)

Entrepreneuship program
Entrepreneuship programEntrepreneuship program
Entrepreneuship program
 
Sebasi project manual(Chinese)
Sebasi project manual(Chinese)Sebasi project manual(Chinese)
Sebasi project manual(Chinese)
 
Sebasi project manual(Japanese)
Sebasi project manual(Japanese)Sebasi project manual(Japanese)
Sebasi project manual(Japanese)
 
ODP tedxseoul_v5
ODP tedxseoul_v5ODP tedxseoul_v5
ODP tedxseoul_v5
 
마인드스토밍@서울대수업
마인드스토밍@서울대수업마인드스토밍@서울대수업
마인드스토밍@서울대수업
 
life is color
life is colorlife is color
life is color
 
서비스디자인 스터디 도로명주소
서비스디자인 스터디 도로명주소서비스디자인 스터디 도로명주소
서비스디자인 스터디 도로명주소
 

Dubbing website