SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  148
Alter Ego A1 Eleve traducción al español..
..
FRANCES ESPAÑOL
Introduction INTRODUCCION
PAGE 1 PAGINA 1
alter ego. +.
méthode de français.
Catherine Hugot.
Véronique M. Kizirian.
Monique Waendendries.
Professeurs-formateurs à L'Alliance Française de Paris-
Île-de-France.
Annie Berthet.
Emmanuelle Daill.
hachette. FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE.
www. hachettefle.fr
alter ego. +.
método francés.
Catalina Hugot.
Véronique M. Kizirian.
Monique Waendendries.
Profesores-entrenadores en la Alianza francesa Paris-
Ile-de-France.
Annie Berthet.
Emmanuelle Daill.
hacha. Francés lengua extranjera.
www. hachettefle.fr
..
FRANCES ESPAÑOL
Introduction INTRODUCCION
PAGE 2 PAGINA 2
Crédits photographiques et droits de reproduction.
Tous nos remerciements au Conseil de l'Europe, à
Jacqueline Maunier et Anne Letaconnoux, TV5 Monde,
la Ville de Pontoise, la FUAJ, M6, les Éditions J'ai lu,
Nicolas
Vesin, la Mairie de Gagny, Christian Lamblot, Marie-
Reine Kremer, Mathilde Gendron, les Éditions
Fetjaine/La Martinière Groupe, l'lnpes, La Boutique des
inventions,
créditos y derechos de autor.
Muchas gracias al Consejo de Europa, y Anne
Jacqueline Maunier Letaconnoux, TV5 Monde, la
ciudad de Pontoise, FUAJ, M6, Ediciones leí, Nicolas
Vesin, el Alcalde de Gagny, Christian LAMBLOT,
Kremer Marie-Reine Mathilde Gendron, Ediciones
Fetjaine / La Martinière Groupe, los lnpes, La Boutique
des Invenciones,
Rocker Promocion et le groupe Oai Star, les Éditions
Larousse, Philippe Starck/UBIK, Les Brasseries de Lyon
Paul Bocuse, pap.fr, la Mairie de Vanves, les Éditions
Vuibert
pour leurs autorisations de reproduction de documents.
Nous avons fait tout notre possible pour obtenir les
autorisations de reproduction des textes et documents
publiés dans cet ouvrage.
Dans le cas où des omissions ou des erreurs se seraient
glissées dans nos références, nous y remédierions dans
les éditions à venir.
Couverture :Nicolas Piroux
Conception graphique : Christophe Roger
Adaptation graphique et mise en page: Barbara
Caudrelier
Secrétariat d'édition : Sarah Billecocq
Illustrations: Hermine Furet, Philippe Gady, Pascal
Gauffre, Jérôme Mireault (Colagène)
Recherche iconographique : Barbara Caudrelier
Cartographie : Hachette education
Rocker Promocion y Oai Star Group, Ediciones
Larousse, Philippe Starck / UBIK, Les brasseries de
Lyon Paul Bocuse, pap.fr, el Alcalde de Vanves, las
Ediciones Vuibert
para su reproducción permite documentos.
Hemos hecho todo lo posible para obtener los
derechos de reproducción de textos y documentos que
aquí se publican.
En caso de omisiones o se hayan producido errores en
nuestras referencias, que remédierions allí en
ediciones futuras.
Cubierta:Nicolas Piroux
Diseño: Christophe Roger
adaptación gráfica y el diseño : Barbara Caudrelier
Secretaría de edición: Sarah Billecocq
Ilustraciones: Hermine Ferret, Philippe Gady, Pascal
Gauffre Jerome Mireault (el velo de colágeno)
la investigación de la foto: Barbara Caudrelier
Cartografía: Hachette Educación
..
FRANCES ESPAÑOL
Introduction INTRODUCCION
PAGE 3 PAGINA 3
Avant-propos.
Alter ego+ est une méthode de français sur cinq niveaux
destinée à des apprenants adultes ou grands
adolescents.
Alter ego + 1 s'adresse à des débutants et vise
l'acquisition des compétences décrites dans les niveaux
A1 et A2.1 du Cadre européen commun de référence
pour les langues (CECRL), dans un parcours de 120
heures d'activités d'enseignement/apprentissage,
complété par des tâches d'évaluation. Il permet de se
présenter au DELF At.
Structure du manuel.
Alter ego+ 1 se compose d'un dossier o et de neuf
dossiers de trois leçons. Voir le Mode d'emploi p. 4-6.
Apprendre avec Alter ego+.
Dans Alter ego +, la place de l'apprenant est primordiale.
Les thèmes abordés ont pour principal objectif de
susciter
un réel intérêt pour la société française et le monde
francophone et de permettre à l'apprenant de développer
des savoir-faire et savoir-être indispensables à toute
communication réussie.
Les supports sont variés et les situations proches de la
vie. Les activités proposées à l'apprenant lui offrent de
Prólogo.
Alter ego + es un método francés en cinco niveles para
los adultos de más edad o adolescentes aprendices.
Alter ego + 1 es para principiantes y tiene por objeto la
adquisición de las habilidades descritas en los niveles
A1 y A2.1 el Marco Común Europeo de Referencia para
las Lenguas (MCER), en un curso de 120 horas de
actividades enseñanza / aprendizaje, complementado
por las tareas de evaluación. Permite al DELF At.
Estructura del manual.
Alter ego + 1 consiste en una o carpeta y nuevos
registros de tres clases. Consulte el Manual del Usuario
p. 4-6.
El aprendizaje con Alter ego +.
En Alter ego +, en lugar de que el alumno es esencial.
Los temas como objetivo principal elevar
un interés real en la sociedad francesa y el mundo de
habla francesa y permiten al alumno para desarrollar
habilidades y actitudes esenciales para cualquier
comunicación exitosa.
Los soportes son variados y seres situaciones de la
vida. Las actividades propuestas para el alumno le
nombreuses opportunités d'interagir dans des situations
implicantes, en fonction de son ressenti, de son vécu et
de sa culture, mais aussi de manière créative et ludique.
Les tâches proposées se veulent le reflet de situations
authentiques dans différents domaines (personnel,
public, professionnel, éducationnel), afin de favoriser la
motivation de l'apprenant et son implication dans
l'apprentissage.
Ainsi, celui-ci développe des savoir-faire mais aussi des
stratégies qui l'amènent progressivement vers
l'autonomie.
Enseigner avec Alter ego +.
Le fil conducteur du manuel correspond rigoureusement
aux compétences décrites par le CECRL.
Les principaux contenus pragmatiques et linguistiques
sont travaillés et enrichis de manière progressive, dans
différents contextes et thématiques.
Chaque leçon est structurée par les objectifs
pragmatiques et développe une thématique.
La démarche est sémantique, intégrative et simple
d'utilisation : le parcours de chaque double page
amène l'apprenant à la découverte et l'appropriation des
contenus de manière progressive et guidée.
En règle générale, chaque leçon mobilise les quatre
activités langagières.
Les compétences réceptives (à l'écrit, à l'oral) sont
souvent travaillées dans un rapport de complémentarité,
à l'intérieur d'un scénario donné.
Une attention toute particulière est donnée à la
conceptualisation des formes linguistiques, en lien avec
les objectifs pragmatiques.
Évaluer avec Alter ego+.
L'évaluation est traitée sous deux formes. Elle est d'une
part sommative en ce qu'elle propose un réel
entraînement à la validation des compétences
correspondant aux niveaux visés du CECRL (DELF Al).
D'autre part, Alter ego + se propose d'entraîner
l'apprenant à une véritable évaluation formative, c'est-à-
dire centrée sur l'apprentissage :
les fiches Vers le portfolio sont des moments de réflexion
permettant à l'apprenant de porter un regard constructif
sur son apprentissage, de s'autoévaluer et, enfin, à l'aide
des tests (guide pédagogique), de vérifier avec
l'enseignant ses acquis et ses progrès.
ofrecen muchas oportunidades para interactuar en
situaciones implicantes, dependiendo de sus
sentimientos a su experiencia y su cultura, sino también
una forma creativa y divertida.
Las tareas propuestas pretenden reflejar situaciones de
la vida real en diversos ámbitos (personal, público,
ocupacional, educativa) para promover la motivación del
alumno y la participación en el aprendizaje.
Por lo tanto, desarrolla habilidades, sino también las
estrategias que conducen gradualmente a la
independencia.
La enseñanza con Alter ego +.
El manual de roscas se corresponden estrictamente a
las habilidades descritas por el MCER.
la principal contenidos pragmáticos y lingüísticos se
procesan y se enriquecen progresivamente, en
diferentes contextos y temas.
Cada lección está estructurada por los objetivos
pragmáticos y desarrolla un tema.
El enfoque es semántica, integrado y fácil de usar:
el viaje de cada doble página lleva al alumno a
descubrir y
la propiedad de un contenido gradual y guiada manera.
Por lo general, cada lección moviliza cuatro actividades
de lenguaje.
habilidades receptivas (escritos en oral) son
generalmente tramitadas en una relación
complementaria, dentro de un escenario dado.
Atención en particular se da a la conceptualización de
las formas lingüísticas, en relación con los objetivos
pragmáticos.
Evaluar Alter ego +.
La evaluación se procesa en dos formas. Es una parte
sumativa, ya que ofrece un entrenamiento real
validación de las competencias apropiadas para los
niveles objetivo del MCER (DELF Al).
Por otra parte, Alter ego es + ofrece para dirigir al
estudiante a una evaluación formativa de bienes, es
decir, el aprendizaje centrado en:
Hacia los registros de cartera son momentos de
reflexión permite al alumno tener una mirada
constructiva en su aprendizaje, autoevaluación y, por
último, el uso de pruebas (Guía de estudio), consulte
con el maestro de su logros y avances.
Ce dispositif aide l'apprenant à s'approprier le Portfolio et
donne à l'enseignant le moyen de mettre en place un
véritable contrat d'apprentissage avec l'apprenant.
Les nouveautés.
Des documents renouvelés et actualisés
Une démarche actionnelle renforcée.
Les activités présentent de véritables contextes
permettant à l'apprenant d'accomplir des tâches proches
de la vie.
A chaque dossier correspond un projet, composé de trois
tâches. Ces tâches peuvent être effectuées au fur et à
mesure des leçons ou en une seule fois.
Des outils d'apprentissage encore plus nombreux.
A la fin de chaque dossier, une double page S'exercer
permet la vérification et la systématisation des acquis et
une page DELF permet de s'entraîner à l'examen.
En fin d'ouvrage, des activités de phonie-graphie sont
proposées afin de faciliter l'intégration du système
phonologique et orthographique de la langue.
Un lexique thématique a été établi,
afin d'aider l'apprenant à acquérir les termes essentiels
de chaque dossier. Enfin, le précis grammatical a été
enrichi,
pour faciliter l'acquisition des contenus grammaticaux
abordés dans les « Points langue ».
Une offre numérique riche.
En soutien de l'enseignement et de l'apprentissage, Alter
ego + propose un CD-ROMencarté dans le livre de
l'élève, un manuel numérique très enrichi et un CD-ROM
d'accompagnement personnalisé avec soo activités.
Les auteurs.
trois 3.
Este dispositivo ayuda al alumno para apropiarse de la
Cartera y da a los profesores los medios desarrollar un
contrato de aprendizaje con el alumno.
Las novedades.
documentos renovados y actualizados
Enhanced enfoque orientado a la acción.
Las actividades presentan situaciones reales donde el
alumno para llevar a cabo tareas cerca de la vida.
Cada carpeta es un proyecto que consiste en tres
tareas. Estas tareas pueden llevarse a cabo como y
lecciones o de una sola vez.
Muchas más herramientas de aprendizaje.
Al final de cada carpeta, Práctica de doble página
permite la verificación y la sistematización de la
adquirida y DELF página le permite practicar para el
examen.
Final del libro, se proponen actividades de sonido y de
la escritura de facilitar la integración de sistema
fonológico y ortográfico de la lengua.
Un léxico temático se ha establecido,
para ayudar al alumno a adquirir los términos esenciales
de cada carpeta. Por último, gramaticalmente exacta se
enriqueció,
para facilitar la adquisición de los contenidos
gramaticales tratados en el "lenguaje de puntos."
Una rica oferta digital.
En apoyo de la enseñanza y el aprendizaje, Alter ego +
ofrece un CD-ROM insertado en el libro del alumno, un
manual digitales altamente enriquecido y el apoyo
personalizado para CD-ROMcon 500 actividades.
Los autores.
tres. 3.
..
FRANCES ESPAÑOL
Introduction INTRODUCCION
PAGE 4 PAGINA 4
Mode d'emploi
Structure du livre de l'élève:
Un dossier 0.
9 dossiers de 3 leçons.
Des annexes :
Activités de Phonie-graphie.
Lexique thématique.
Tableau de conjugaisons.
Modo de empleo
Estructura del libro del alumno:
Una carpeta 0.
9 registros de 3 clases.
Anexos:
Actividades phonie-grafía.
léxico temático.
Tabla de conjugaciones.
Précis grammatical.
Transcriptions.
- Calendrier, carte de France et de la francophonie.
3 leçons de 2 doubles pages.
Au fil des heures.
Déroulement d'un dossier.
1 page d'ouverture.
Sommaire du dossier.
À chacun son rythme
Renvois aux activités de phonie-graphie et au lexique
thématique correspondants.
1 double page Carnet de voyage.
Pour un élargissement ludique, culturel et interculturel.
gramaticalmente precisa.
Transcripciones.
- Calendario, mapa de Francia y Francofonía.
3 clases de 2 páginas dobles.
Como las horas.
¿Cómo un archivo.
1 página de apertura.
acta resumida.
A su propio ritmo
Las referencias al sonido y las actividades de script y la
correspondiente léxico temático.
1 doble revista de viajes.
Para una ampliación lúdica, cultural e intercultural.
..
FRANCES ESPAÑOL
Introduction INTRODUCCION
PAGE 5 PAGINA 5
1 double page S'exercer.
Pour la vérification et la Systématisation des acquis
grammaticaux, lexicaux et pragmatiques.
1 page DELF.
Pour tester les compétences et s'entraîner à l'examen.
Compréhension orale et Production écrite ou
Compréhension écrite et Production orale.
Dans chaque leçon.
Objectif pragmatique visé.
Document déclencheur écrit et/ ou oral.
Phonétique en lien avec les contenus de la leçon.
Approche interculturelle.
Production[s] finale[s].
Parcours de compréhension des documents.
Práctica 1 doble página.
Para la verificación y sistematización de la adquirida
gramatical, léxica y pragmática.
DELF 1 página.
Para poner a prueba las habilidades y formación para
el examen.
la escucha y la comprensión y producción escrita y
producción oral lectura.
En cada lección.
objetivo pragmático.
Gatillo documento escrito y / u oral.
Fonética en relación con el contenido de la lección.
enfoque intercultural.
Producción [s] última [s].
Comprensión curso de documentos.
..
FRANCES ESPAÑOL
Introduction INTRODUCCION
PAGE 6 PAGINA 6
Des Point langue pour la conceptualisation et
l'assimilation des contenus linguistiques.
Des Aide-mémoire pour retenir l'Essentiel.
Renvoi au Précis grammatical.
Renvoi aux exercices de S'exercer.
punto de idioma para la conceptualización y la
asimilación de los contenidos del lenguaje.
Unas ayudas de memoria pararetener lo esencial.
Referencia a gramatical precisa.
Referencia a la práctica de ejercicios.
Des projets :
1 projet par dossier, 1 tâche par leçon.
écouter. lire. parler, échanger. écrire. 1 piste audio du
CO-ROM.
Contenus numériques.
Un CD-ROM inclus, comprenant:
tout l'audio du livre de l'élève au format MP3.
un lexique multilingue interactif.
une carte de France interactive.
les outils pour l'autoévaluation :
Vers le portfolio et le Portfolio.
Pour organiser une journée de sorties, vous allez :
Des pages Projets téléchargeables en ligne
gratuitement.
Pour chaque tâche, un parcours guidé avec supports
variés.
Un manuel numérique enrichi avec :
- tous les contenus du livre de l'élève
des activités TNI pour la classe.
l'audio classe.
des vidéos.
- le cahier d'activités.
les pages Projet.
le guide pédagogique.
Un CD-ROM d'accompagnement personnalisé.
500 activités et un parcours d'entraînement flexible et
adaptable à l'apprenant.
proyectos:
1 carpeta de proyecto, una tarea por lección.
escuchar. leer. hablar, compartir. escribir. 1 pista CO-
ROM de audio.
contenidos digitales.
Un CD-ROM incluido, incluyendo:
mientras que el libro Estudiante de audio a formato
MP3.
un léxico multilingüe interactiva.
mapa interactivo de Francia.
las herramientas para la autoevaluación:
Para la cartera y la cartera.
Para organizar un día de excursiones, usted podrá:
Proyectos páginas gratis para descargar en línea.
Para cada tarea, una visita guiada con diversos medios
de comunicación.
Un libro de texto digital enriquecido con:
- Todo el contenido del libro del alumno
las actividades de clase TNI.
de audio de clase.
vídeos.
- El libro de actividades.
Las páginas del proyecto.
guía de instrucción.
Un CD de soporte personalizado.
500 actividades y un curso de formación flexible y
adaptable para el alumno.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0 Carpeta 0
PAGE 13 PAGINA 13
Découverte.
> Identifier une langue
> Se présenter
> Épeler son nom, l'alphabet
> Dire quelle langue on parle
> Faire connaissance, dire la nationalité
> Connaître les noms de pays
> Identifier un nombre, compter
> Vérifier ses connaissances
> Communiquer en classe
Phonie-graphie -> activités 1 et 2 p. 190
Lexique thématique -> p. 196
Descubrimiento.
> Identificar un lenguaje
> Introducir
> Deletrear su nombre, el alfabeto
> Diga qué idioma hablemos
> Conoce, decir la nacionalidad
> Conocer los nombres de países
> Identificar un número, contar
> Evaluación de conocimientos
> Comunicar el aula
El sonido y la escritura -> Actividades 1 y 2 p. 190
léxico temática -> p. 196
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 14 PAGINA 14
Découverte.
> Identifier une langue.
European Day of Languages - 26 September.
Journée européenne des langues - 26 September.
1. Observez l'affiche de la Journée européenne des
langues et identifiez le premier mot de la classe de
français.
Descubrimiento.
> Identificar un idioma.
Día Europeo de las Lenguas - 26 de septiembre.
Día Europeo de las Lenguas - 26 de septiembre.
1. Observe el cartel del Día Europeo de las Lenguas
e identificar la primera palabra en la clase de
francés.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 15 PAGINA 15
Journée européenne des langues
Découvrez gratuitement plus de 30 langues.
initiation gratuite.
avec le passeport pour les langues.
italien.
chinois.
polonais.
français.
arabe.
allemand.
portugais.
Día Europeo de las Lenguas
Descubre más de 30 idiomas de forma gratuita.
iniciación gratuita.
con el pasaporte para los idiomas.
Italiano.
Chino.
Polaco.
Francés.
Árabe.
Alemán.
Portugués.
japanais.
anglais.
2. CD. piste. 1
La Journée européenne des langues organise une
initiation aux langues (document ci-dessus).
Regardez la liste des langues puis écoutez. Vous
entendez quelles langues ?
3.
À vous ! Faites connaissance avec le groupe : dites
bonjour et dites votre prénom.
Exemple : Bonjour, je m'appelle Camille.
> Se présenter.
4. CD. piste. 2-3.
Écoutez. Associez les dialogues aux dessins.
5.
Lisez pour vérifier.
1. -Comment tu t'appelles ?
- Yoko. Et toi ?.
2.- Je m'appelle Clémence, et vous?
-je m'appelle james.
3·- Vous vous appelez comment?
-Hans.
- Épelez, s'il vous plaît.
-H-A-N-S.
japanais.
Inglés.
2. CD. pista. 1
El Día Europeo de las Lenguas está organizando
una introducción a las lenguas (documento
anterior).
Mira la lista de idiomas y escuchar. Se oye qué
idiomas?
3.
A usted ! Conocer al grupo: saludar y decir su
nombre.
Ejemplo: Hola, mi nombre es Camille.
> Preséntate.
4. CD. piste. 2-3.
Escuche. Coinciden con los diálogos a los dibujos.
5.
Sigue leyendo para comprobar.
1. -¿Cómo te llamas?
- Yoko. Y tu ?.
2. Mi nombre Clemencia, ¿verdad?
-Soy James.
· 3 - ¿Cuál es su nombre?
-Hans.
Deletrear, por favor.
-H-A-N-S.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 16 PAGINA 16
> Épeler son nom, l'alphabet.
6. CD. piste. 4.
Écoutez l'alphabet associé à des prénoms français.
L'alphabet.
A comme Annie.
B comme Béatrice.
C comme Catherine.
D comme Daniel
E comme Eugénie
F comme Fabien
G comme Gérard
H comme Hugo
I comme Igor
J comme Julie
K comme Karine
L comme Laure
M comme Monique
N comme Noémie
> Deletrear su nombre, el alfabeto.
6. CD. piste. 4.
Escuchar el alfabeto asociado con nombres
franceses.
El alfabeto.
A como Annie.
B como Beatrice.
C como Catalina.
D como Daniel
E como Eugenia
F Como Fabien
G como Gerard
H como Hugo
I como Igor
J como Julie
K como Karine
L como Laure
M Como Monique
N como Noémie
0 comme Ophélie
p comme Paul
Q comme Quentin
R comme Renaud
S comme Simone
T comme Thibaut
U comme Ulysse
V comme Véronique
W comme William
X comme Xavier
Y comme Yves
Z comme Zoé.
20 consonnes et 6 voyelles : a, e, i, o, u, y
7. CD. piste. 5-6.
Écoutez et répondez.
1. Quel est le prénom ?
2. Comment ça s'écrit? Complétez .
... eorges
3· Que dit la personne pour expliquer?
... comme ...
8. CD. piste.
Écoutez et écrivez les prénoms.
AIDE DE MÉMOIRE.
Pour comprendre un mot ou un prénom.
- Comment? / Pardon?
- Épelez, s'il vous plaît.
- Comment ça s'écrit ?
9.
a) Épelez votre prénom, votre voisin(e) écrit.
b) Ensemble, vous faites la liste des prénoms de la
classe.
AIDE DE MÉMOIRE.
Se présenter, demander le nom ou le prénom.
- Je m'appelle ... , et vous? / et toi ?
- Vous vous appelez comment? / Comment vous vous
appelez? / Comment vous appelez-vous?
- Tu t'appelles comment? / Comment tu t'appelles? /
Comment t'appelles-tu ?
0 como Ofelia
p como Paul
Q como Quentin
R como Renaud
S como Simone
T Como Thibaut
U como Ulises
V como Véronique
W como William
X como Xavier
Y como Yves
Z como Zoe.
20 consonantes y 6 vocales: a, e, i, o, u, y
7. CD. pista. 5-6.
Escuchar y responder.
1. ¿Cómo se llama?
2. ¿Cómo se escribe? Completa.
... eorges
3 · ¿Qué hace la persona a explicar?
... Como ...
8. CD. pista. 7-8.
Escuchar y escribir los nombres.
Ayuda a la memoria.
Para entender una palabra o un nombre.
- ¿Cómo? / ¿Perdone?
- deletrear, por favor.
- Como se escribe ?
9.
a) deletrear su nombre, su vecina (e) la escritura.
b) Junto a hacer una lista de los nombres de las clases.
Ayuda a la memoria.
Presentarse, pedir o apellido.
- Mi nombre es ... y usted? / y tu ?
- ¿Cómo se llama usted? / ¿Como se llama? / ¿Cómo
se llama usted?
- ¿Cómo te llamas? / ¿Como te llamas? / Como te
llamas ?
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 17 PAGINA 17
POINT Culture.
Prénoms et noms.
A. Connaissez-vous les prénoms français?
Découvrez quelques prénoms classiques :
PUNTO de Cultura.
nombres y apellidos.
A. ¿Sabe usted los nombres en francés?
Echa un vistazo a algunos de los nombres clásicos:
Masculins : Louis, Paul, Pierre, Jean, Alexandre,
François, Olivier, Antoine ...
Féminins : Marie, Anne, Jeanne, Louise, Marianne,
Alice, Mathilde, Claire ...
Et quelques prénoms actuels :
Masculins : Enzo, Lucas, Hugo, Théo, Clément, Léo,
Tom, Maxime, Raphaël...
Féminins : Léa, Emma, Manon, Camille, Clara, Chloé,
Anaïs, Océane, Romane ...
Quels prénoms français aimez-vous?.
B. Connaissez-vous les noms de famille français?
CD. piste. 9.
Découvrez le palmarès des noms de famille français.
Écoutez et écrivez les noms.
1. Martin.
2. B _ _ _ _ _ _
3· T ____ _
4· P_ _ _ _
5· R ____ _
6. R _ _ _ _ _ _
7· D _ _ _ _ _
8. D _ _ _ _ _
9· M ____ _
10. L _ _ _ _ _ _
Quels autres noms de famille français connaissez-vous?.
S'exercer n° 1 | p.24.
Dire quelle langue on parle.
10.
Observez l'invitation au cocktail. Associez les mots
et les langues.
Langue. français. espagnol. russe. anglais. chinois.
vietnamien. thaï. arabe.
11.
Échangez. Vous parlez quelle(s) langue(s)?
Je parle ... Et toi ?.
Hombre: Luis, Pablo, Pedro, Juan, Alejandro, François
Olivier, Antoine ...
Las mujeres: Marie, Anne, Jeanne, Louise, Marianne,
Alice, Mathilde, Claire ...
Y algunos nombres actuales:
Hombre: Enzo, Lucas, Hugo, Theo, Clemente Leo,
Tom, Maxime, Raphael ...
Mujer:Leah, Emma, Manon, Camille, Clara, Chloe,
Anaïs, Oceane, Romane ...
¿Qué nombres francesa le gusta?.
B. ¿Sabe usted los apellidos franceses?
CD. piste. 9.
Descubre el palmarés de apellidos franceses. Escuchar
y escribir los nombres.
1. Martin.
2. B _ _ _ _ _ _
3 · T ____ _
4 · P_ _ _ _
5 · R _ ____
6. _ _ _ _ _ R _
7 · D _ _ _ _ _
8. D _ _ _ _ _
9. M_ _ ___ _ ____
10. L _ _ _ _ _ _
¿Qué otros apellidos franceses lo sabes?.
Práctica # 1 | p.24.
Decimos qué idioma hablemos.
10.
Observe la invitación para el cóctel. Unir las
palabras y los idiomas.
Lengua. Francés. Español. Rusia. Inglés. Chino.
Vietnamita. Tailandesa. Árabe.
11.
Redimir. Usted habla el idioma (s) (s)?
Puedo hablar ... que tienen ?.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 18 PAGINA 18
> Faire connaissance, dire la nationalité.
liste des participants.
Alexandra RAINER. grecque.
Bjorn LINDGREN. suédois.
> Conoce, por ejemplo nacionalidad.
lista de participantes.
Alexandra RAINER. Griega.
Bjorn Lindgren. Sueco.
Isabelle MOREAU. française.
Jee-Woon PARK. coréen.
josé GOMES. portugais.
Karl RAINER. allemand.
Michal KIECZLOVSKI. polonais.
Natacha MULLER. autrichienne.
Pablo DOMINGUEZ. espagnol.
Paul BOUCHARD. canadien.
Pierre MARTIN. français.
Sàld CHAIBI. marocain.
Serguei IVANOV. russe.
Sofia DMITRIEVA. russe.
Sofia GONZALEZ. mexicaine.
Tom BAKER. américain.
Wei WANG. chinoise.
12. CD. piste. 10-11.
Regardez ci-dessus la liste des participants au
cocktail.
Puis observez les dessins et écoutez les dialogues.
1. Trouvez les personnes sur la liste.
2. Associez les dialogues aux dessins.
13. CD. piste. 10-11.
Réécoutez les dialogues. Identifiez sur les dessins
quelles personnes disent les phrases suivantes.
1. Vous vous appelez Sofia? Moi aussi !.
2. Je me présente : José Gomes.
3· Je m'appelle Paul Bouchard.
4· Voici Isabelle Moreau. Elle est française.
5· Il s'appelle Karl Rainer.
6. Qui est-ce?
7· Natacha Muller, je suis autrichienne.
8. Moi, je suis mexicaine.
S'exercer n° 2 | p.24
Isabelle Moreau. Francés.
PARQUE Jee-Woon. Coreana.
José Gomes. Portugués.
Karl RAINER. Alemán.
Michal KIECZLOVSKI. Polaco.
Natacha Muller. Austríaco.
Pablo Domínguez. Español.
Paul BOUCHARD. Canadá.
Pierre MARTIN. Francés.
Sald Chaïbi. Marroquí.
Serguei Ivanov. Rusia.
Sofía Dmitrieva. Rusia.
Sofía GONZALEZ. mexicana.
Tom Baker. De Estados Unidos.
Wang Wei. Chino.
12. CD. pista. 10-11
Mira por encima de la lista de participantes en el
cóctel.
A continuación, ver los dibujos y escuchar los
diálogos.
1. Encontrar personas en la lista.
2. Combine los diálogos a los dibujos.
13. CD. piste. 10-11.
Volver a escuchar los diálogos. Iniciar sesión en
diseños que la gente dice las siguientes frases.
1. Su nombre es Sofía? Yo tambien !.
2. presento: José Gomes.
3 · Mi nombre es Paul Bouchard.
4 · Aquí Isabelle Moreau. Ella es francesa.
5 · Su nombre es Karl Rainer.
6. ¿Quién es?
7 · Natacha Muller, yo soy austriaco.
8. Soy mexicana.
Práctica n° 2 | p.24
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 19 PAGINA 19
POINT Langue. page. 208.
Les adjectifs de nationalité.
a) Observez le tableau. Complétez la colonne Féminin.
Masculin Féminin Pronon
ciation
iden
tique.
Pro
non
ciat
ion
diffé
rente
français- française -ais + -e
PUNTO de Idioma. pagina. 208.
adjetivos de nacionalidad.
a) Observar la tabla. Completa la columna femenina.
Masculino femenino Mis
ma pro
nun
cia
ción.
Pro
Nun
Cia
ción
di
fe
ren
te
franco-francés -ais + -e
portugais- portugaise
suédois- suédoise
chinois- chinoise
-ois + ...
mexicain - mexicaine
américain- américaine
-ain + ...
autrichien- autrichienne
canadien- canadienne
-ien + ...
coréen- coréenne -éen + ...
allemand- allemande -and + ...
espagnol- espagnole -ol + ...
russe – russe -e + ...
Attention ! grec. – grecque ; turc. - turque
b) Prononciation identique ou différente pour le masculin
et le féminin? Écoutez et répondez. CD. piste. 12
-> S'exercer n° 3 et 4 | p.24
POINT Langue.
Se présenter, présenter quelqu'un.
Complétez avec s'appelle, est, êtes, m'appelle, suis
ou t'appelles.
S'appeler. Être.
indicatif présent. indicatif présent
Je ... Paul. Je ... canadien.
Tu ... comment?. Tu es belge.
Il ... Karl Rainer. Il ... allemand ?
Elle ... Isabelle. Elle ... française.
Nous nous appelons
Pablo et Alexandra.
Nous sommes espagnols.
Vous vous appelez Sofia. Vous ... russe ?
Ils s'appellent M. et Mme
Johnson.
Ils sont canadiens.
Elles s'appellent
Alexandra et Barbara.
Elles sont espagnoles.
S'exercer n° 5 et 6 | p.24
14.
portuguesa portuguesa
sueco- sueca
chino-chino
-ois + ...
México - México
américain- Americana
-ain + ...
Austríaco. - austríaco
Canadiense-canadiense
-ien + ...
Coreana. – Corea -een + ...
aleman-alemán -y + ...
español español ol + ...
Rusia - Rusia -e + ...
Atención ! Griega. - Griega; Turco. - turco
b) el mismo o diferente pronunciación de lo masculino y
femenino? Escuchar y responder. CD. pista. 12.
-> Práctica 3 y 4 | p.24
Idioma PUNTO.
Presentarse, presentar a alguien.
Completa con que se llama, es decir, son, mañana, de
la mañana, o en su nombre.
Llamarse. Ser o Estar.
presente del indicativo. presente del indicativo
Yo ... Pablo. Yo ... Canadiense.
Usted ... ¿cómo?. Usted es belga.
Es ... Karl Rainer. Es ... alemán?
Ella ... Isabelle. Es ... Francés.
Llamamos a Pablo y
Alexandra.
Somos españoles.
Su nombre es Sofía. Usted ... ruso?
Se hacen llamar señor y
la señora Johnson.
Son canadiense.
Se les llama Alexandra y
Barbara.
Son español.
Práctica Nº 5 y 6 | p.24
14.
Phonétique. CD. piste. 13.
a) Écoutez.
b) Lisez les phrases suivantes à voix haute.
1. Clara, c'est italien.
2. Ivan, c'est russe.
3· Yoko, c'est japonais.
4· Bernardo, c'est espagnol.
5· Olof, c'est suédois.
c) Trouvez la fin des prénoms et prononcez-les.
So • • chal
Jo • • blo
Mi • • fia
Pa • • sé.
15.
Jouez la scène.
Vous êtes au cocktail intern ational.
Vous faites connaissance avec les personnes.
Fonética. CD. pista. 13.
a) Escuchar.
b) Lea las siguientes frases en voz alta.
1. Clara es italiano.
2. Ivan es el ruso.
3 · Yoko es japonés.
4 · Bernardo es español.
5 · Olof es el sueco.
c) Encontrar el final de los primeros nombres y
pronunciarlos.
So• • chal
Jo • • blo
Mi • • fia
Pa • • Sé.
15.
Juega la escena.
Usted está en el cóctel internacional.
Tienes la oportunidad de conocer a la gente.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 20 PAGINA 20
> ConnaÎtre les noms de pays.
16.
a) Regardez la liste des participants au cocktail p. 18
et identifiez les pays représentés.
l'Allemagne. - la Pologne. - le Canada. - le Maroc. - la
Chine. - le Danemark.
- l'Espagne. - la France. - les États-Unis. - la Grèce. -
l'Italie. - le Portugal.
- l'Iran. - le Japon. - les Philippines. - la Russie.
- la Suède. la Tunisie.
- le Mexique. - la Corée. - l'Autriche.
b) Dites quels continents sont représentés.
l'Afrique. - l'Amérique. - l'Asie. - l'Europe. - l'Océanie.
POINT Langue. page. 206.
Les articles définis.
Complétez avec le, la, l'ou les.
Masculin singulier: le Canada, le Japon, le Iran
Féminin singulier: .la. Chine, .la France, la Espagne
Pluriel : les États-Unis, les Philippines
> Conocer los nombres de los países.
16.
a) Mira la lista de participantes en el cóctel p. 18 e
identificar los países representados.
Alemania. - Polonia. - Canada. - Marruecos. - China. -
Dinamarca.
- España. - Francia. - EE.UU. - Grecia. - Italia. -
Portugal.
- Irán. - Japón. - Las Filipinas. - Rusia.
- Suecia. Tunez.
- Méjico. - Corea. - Austria.
b) Di la que están representados los continentes.
África. - América. - Asia. - Europa. - Oceanía.
PUNTO de Idioma. página. 206.
Los artículos definidos.
Rellenar con, el, la o el.
Maculino : ... Canadá, … Japón ... Irán
Femenino: ... China ... Francia, … España
Plural: ... Estados Unidos, … Filipinas
17.
En petits groupes, trouvez des pays où les
personnes parlent les langues suivantes.
1. le portugais. 4. le français.
2. l'espagnol. 5. l'arabe.
3. l'anglais. 6. l'allemand.
POINT Langue. page. 208.
Le genre des noms de pays.
Observez puis complétez la règle.
la Chine. le Canada. les États-Unis.
la Grèce. le Danemark. les Philippines.
la France. le Japon.
la Russie. le Portugal.
l' Italie. l'Iran.
Les noms de pays qui se terminent par la lettre ..e.
sont féminins.
Les noms de pays qui se terminent par la lettre ..s.
sont pluriels.
Exceptions : le Mexique, le Cambodge, le Zimbabwe, le
Mozambique.
S'exercer n°7 et 8 | p.24.
> Identifier un nombre, compter.
18. CD. piste. 14-15.
Il y a combien de places ?
Lisez les nombres, écoutez et répondez.
1. un. 11. onze.
2. deux. 12. douze.
3. trois. 13. treize.
4. quatre. 14. quatorze.
5. cinq. 15. quinze.
6. six. 16. seize.
7. sept. 17. dix-sept.
8. huit. 18. dix-huit.
9. neuf. 19. dix-neuf.
10. dix. 20. vingt.
17.
En pequeños grupos, son los países donde las
personas hablan estas lenguas.
1. portugués. 4. francés.
2. española. 5. árabe.
3. Inglés. 6. alemán.
Idioma PUNTO. página. 208.
El tipo de nombres de países.
Observar y completar la regla.
China. Canada. EE.UU.
Grecia. Dinamarca. Filipinas.
Francia. Japón.
Rusia. Portugal.
Italia. Irán.
Los nombres de países que terminan con la letra ..e.
femeninas.
Los nombres de países que terminan con la letra ..s.
son plurales.
Excepciones: México, Camboya, Zimbabwe,
Mozambique.
Práctica No. 7 y 8 | p.24.
> Identificar un recuento de número.
18. CD. pista. 14-15.
Hay muchos lugares cómo?
Leer los números, escuchar y responder.
1. a. 11. once.
2. dos. 12. doce.
3. tres. 13. trece.
4. cuatro. 14. catorce.
5. cinco. 15. quince.
6. seis. 16. dieciséis.
7. siete . 17. Diecisiete.
8. ocho. 18. dieciocho.
9. nueve. 19. diecinueve.
10. Diez. 20. veinte.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 21 PAGINA 21
0 = zéro .
1 = un.
2 = deux .
3= trois .
4= quatre .
5=cinq .
0 = cero.
1 = uno.
2 = dos.
3 = tres.
4 = cuatro.
5 = cinco.
6=six .
7= sept .
8=huit .
9=neuf .
10 = dix .
11 = onze .
12 = douze .
13=treize .
14= quatorze .
15=quinze .
16=seize .
17= dix-sept.
18= dix-huit.
19= dix- neuf.
20 = vingt .
21 = vingt et un .
22 = vingt-deux .
30 = trente .
31 = trente et un .
33 = trente-trois .
40 = quarante .
41 = quarante et un .
44 = quarante-quatre .
50 = cinquante.
51 = cinquante et un.
56 = cinquante-six.
60 = soixante.
61 = soixante et un.
69 = soixante-neuf.
19.
a) Observez le tableau et répondez.
1. Les nombres en vert sont simples ou composés? .
2. Les nombres en rouge sont simples ou composés? .
b) Complétez avec et ou -.
a. vingt et un
b. vingt ou deux
c. trente et un
d. cinquante ou neuf
e. trente ou quatre
f. quarante et un
g. soixante et un
c) Écoutez pour vérifier. CD. piste. 16.
d) Par deux, regardez le tableau et comptez de 23 à 35·
e) Complétez le tableau.
20. CD. piste. 17.
a) Écoutez et choisissez le nombre entendu.
a. 5 - 15 - 50
b. 3 - 13 - 30
6 = seis.
7 = siete.
8 = ocho.
9 = nueve.
10 = diez.
11 = once.
12 = doce.
13 = trece.
14 = catorce años.
15 = quince.
16 = dieciséis.
17 = diecisiete años.
18 = dieciocho años.
19 = diecinueve.
20 = veinte.
21 = veintiuno.
22 = veintidós.
30 = treinta.
31 = treinta y uno.
33 = treinta y tres.
40 = cuarenta.
41 = cuarenta y uno.
44 = cuarenta y cuatro.
50 = cincuenta.
51 = cincuenta y uno.
56 = cincuenta y seis.
60 = sesenta.
61 = sesenta y uno.
69 = sesenta y nueve.
19.
a) Observar la tabla y respuesta.
1. Los números verdes son simples o compuestas? .
2. Los números rojos son simples o compuestas? .
b) Completar con y o -.
a. Veintiuno
b. veinte o dos
c. treinta y uno
d. cincuenta o nueve
e. treinta o cuatro o
f. cuarenta y uno
g. sesenta y uno
c) Escuchar para comprobar. CD. pista. 16.
d) En parejas, mirar la tabla y contar 23-35 ·
e) Completar la tabla.
20. CD. pista. 17.
a) escuchar y elegir el número escuchó.
a. 5 - 15 - 50
b. 3 - 13 - 30
c. 7 - 17 - 27
d. 4 - 14 - 40
e. 2 - 12 - 20
f. 6 - 16 - 60
g. 18 - 28 - 38
h. 11 - 21 - 31
b) Par deux, dites les nombres.
21. CD. piste. 18.
Écoutez et complétez la liste des stands de la
Journée européenne des langues.
Exemple: Grèce -> stand D15
1. Pologne. 6. Suède
2. Espagne. 7. Japon
3· États-Unis . 8. Russie
4· Chine. 9· Canada
5· Autriche 10. Mexique
S'exercer n° 9 | page. 24
c. 7 - 17 - 27
d. 4 - 14 - 40
e. 2 - 12 - 20
f. 6 -16 - 60
g. 18 - 28 - 38
h. 11 - 21 - 31
b) Por tanto, dicen los números.
21. CD. pista. 18.
Escuchar y completar la lista de los stands del Día
Europeo de las Lenguas.
Ejemplo: Grecia -> D15 soporte
1. Polonia. 6. Suecia.
2. España. 7. Japón
3 · Estados Unidos. 8. Rusia
4 · China. 9. Canadá
5 · Austria 10. México
Práctica Número 9 | página. 24
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 22 PAGINA 22
D'un mot à l'autre ...
1.
Observez ces mots français.
téléphone.
film.
hôtel.
liberté.
démocratie.
cliché .
philosophie.
révolution.
monument.
photographie.
chocolat.
architecture.
musique.
international.
océan .
appartement.
café .
2. CD. piste. 19-20.
Écoutez les extraits et dites quels mots vous
identifiez.
3.
Quelles personnalités françaises connaissez-vous
(littérature, mode, sport, cinéma, etc.) ?
Con una palabra a otra ...
1.
Siga estas palabras francesas.
teléfono.
película.
hotel.
libertad.
la democracia.
cliché.
la filosofía.
revolución.
monumento.
la fotografía.
chocolate.
arquitectura.
música.
International.
océano.
apartamento.
café.
2. CD. pista. 19-20.
Escuchan extractos y dicen lo que las palabras se
identifican a sí mismo.
3.
¿Qué sabe personalidades francesas (literatura, la
moda, los deportes, el cine, etc.)?
En petits groupes, faites une liste. Comparez vos listes
:quel groupe connaît beaucoup de personnalités?
4.
Connaissez-vous les prénoms des personnalités
suivantes?.
En petits groupes, complétez les prénoms.
Littérature
M _ _ _ _ l Proust
A _ _ _ _ t Camus
S _ _ _ _ e de Beauvoir
Victor Hugo
Mode
C _ _ _ _ _ _ _ n Dior
G _ _ _ _ _ _ _ e Chanel
Y _ _ s Saint Laurent
Jean-Paul Gaultier
Sport
D _ _ _ d Douillet ( judo)
M _ _ _ _ l Platini (football)
Z _ _ _ _ _ _e Zidane (football)
T _ _ y Parker (basket-bali)
Cinéma
J_ _ _ _ _ _ e Binoche
A_ _ _ n Delon
G_ _ _ _ d Depardieu
M _ _ _ _n Cotillard.
5. CD. piste. 21.
Message secret.
a) Par deux, observez le code suivant.
Puis écoutez le message codé et identifiez le mot.
Exemple : 4- 40-37- 25 - 40 - 56- 51 -> bonjour
2 = A.
4 = B.
6 = C.
9 = D.
12 = E.
15 = F.
16 = G.
19 = H.
22 = I.
25 = J.
28 = K.
31 = L.
33 = M.
37 = N.
40 = O.
En grupos pequeños, hacer una lista. Comparar sus
listas: qué grupo sabe muchas personalidades?
4.
¿Sabe usted los nombres de las siguientes
personas?.
En pequeños grupos, completar los nombres.
literatura
M _ _ _ _ el Proust
A _ _ _ _ t Camus
S _ _ _ _ e de Beauvoir
Victor Hugo
moda
C _ _ _ _ _ _ _ n Dior
G _ _ _ _ _ _ _ e Chanel
Y _ _ s Saint Laurent
Jean Paul Gaultier
deporte
D _ _ _ de Douillet (judo)
M _ _ _ _ s Platini (fútbol)
Z _ _ _ _ _ _e Zidane (fútbol)
T _ _ y Parker (Bali baloncesto)
cine
J _ _ _ _ _ e Binoche
A_ _ _ n Delon
G_ _ _ _ d Depardieu
M _ _ _ _n Cotillard.
5. CD. pista. 21.
mensaje secreto.
a) Para los dos, mira el siguiente código.
A continuación, escuchar el mensaje en clave e
identificar la palabra.
Ejemplo: 4- 40-37- 25-40 - 56- 51 -> hola
2 = A.
4 = B.
6 = C.
9 = D.
12 = E.
15 = F
16 = G.
19 = H.
22 = I.
25 = J.
28 = K
31 = L.
33 = M.
37 = N.
40 = O.
42 = P.
49 = Q.
51 = R.
53 = S.
55 = T.
58 = V.
60 = W.
62 = X.
65 = Y.
69 = Z.
b) Par deux, écrivez deux mots français avec le code.
Dites les messages codés, le groupe identifie les mots.
42 = P
49 = Q.
51 = R.
53 = S.
55 = T.
58 = V.
60 = W.
62 = X.
65 = Y.
69 = Z.
b) Para los dos, escribir dos palabras francesas con
el código.
Dile a mensajes codificados, el grupo identifica las
palabras.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 23 PAGINA 23
La communication en classe.
1. CD. piste. 22.
Écoutez et dites où ces phrases sont prononcées.
le professeur.
l'étudiant.
2.
Lisez et dites, pour chaque phrase, qui parle.
1. Écoutez le dialogue.
2. Répétez, s' il vous plaît.
3. Regardez la photo.
4. Quelle est la différence entre tu et vous ?
5. Écrivez la réponse.
6. Répétez la phrase.
7. Cochez la bonne réponse.
La comunicación en el aula.
1. CD. pista. 22.
Escuchar y decir que estas frases son
pronunciadas.
Profesor.
el estudiante.
2.
Leer y decir, para cada oración, hablando.
1. Escuchad el dialogo.
2. Repita, por favor.
3. Mire la foto.
4. ¿Cuál es la diferencia entre usted y usted?
5. Escribe la respuesta.
6. Repetir la frase.
7. Marque la respuesta correcta.
8. Subraye las preguntas.
8. Soulignez les questions.
9. Comment ça se prononce?
10. Parlez plus fort !.
11. Ouvrez le livre.
12. Comment on dit house en français ? .
13. Fermez votre livre.
14. Comment ça s'écrit ?
15. Travaillez en groupe.
16. Travaillez par deux.
17. Je ne comprends pas.
18. Je ne sais pas.
19. C'est à quelle page? .
AIDE DE MÉMOIRE.
Les articles définis.
Masculin singulier:
le professeur, le livre.
Féminin singulier:
la photo, la réponse.
Masculin et Féminin singulier:
l'étudiant, l'étudiante.
Pluriel :
les étudiants, les réponses.
-> S'exercer n° 10 | page. 24 .
9. ¿Como se pronuncia?
10. Hable más alto !.
11. Abran el libro.
12. ¿Cómo decimos casa en francés? .
13. Cierre su libro.
14. Como se escribe ?
15. Trabajad en grupo.
16. Trabajar en dos.
17. No comprendo.
18. No sé.
19. ¿En qué página? .
Ayuda a la memoria.
Los artículos definidos.
Maculino singular:
el profesor, el libro.
Femenino singular:
la foto, la respuesta.
Maculino y femenino singular:
el estudiante, el estudiante.
Plural:
Los estudiantes, las respuestas.
-> Práctica Nº 10 | página. 24.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento.
PAGE 24 PAGINA 24
Dossier 0.
S'exercer.
Les prénoms français et l'alphabet.
1. Par deux, identifiez et épelez les prénoms.
Exemple: masculin: C _ M __ T =Clément.
1. féminin: R M __ E
2. masculin :A __ X ___ E
3. masculin: L _C S
4. féminin : M A E
5. masculin: 0 _I ___ R
Carpeta 0 .
Si el ejercicio.
Los apellidos franceses y el alfabeto.
1. En parejas, identificar y explicar los nombres.
Ejemplo: Hombres: C _ __ M T = Clemente.
1. Mujeres: M R E __
2. Los hombres: Un __ ___ E X
3. Men: La _C S
4. Las mujeres: M A S
5. masculina: 0 _I ___ R
6. masculin: R _ H _ L
7. féminin : E M
8. masculin : M X E
>Faire connaissance.
2. Associez les questions et les réponses.
1. Votre prénom, s'il vous plaît?.
2. Épelez, s'il vous plaît.
3. Votre nationalité ?.
4. Vous parlez anglais ?.
5. Votre collègue est autrichienne, aussi ?.
6. Elle s'appelle comment?.
a. Non, elle est allemande.
b. Je m'appelle Karine.
c. Oui, anglais, allemand et français.
d. K-A-R-I-N-E.
e. Elle s'appelle Ursula.
f. Je suis autrichienne.
Les adjectifs de nationalité.
3. Complétez la liste de nationalités.
Abréviation / Abreviatura :
Madame. = (Mme).
Monsieur. = (M.)
Mademoiselle. = (Mlle.)
...
Hommes Nationalités Femmes
M. Fabert. français. française. Mlle Toussaint
M. Kangulu. ... camerounaise. Mme Kangulu
M. Bergman. suédois. Mme Solderberg
M. Johnson. américaine Mme Johnson
M. Wong. chinoise Mlle Lee Ming
M. Tremblay. canadien. Mlle Trace
M. Carrera. espagnol. Mlle Del Rio
M. Martins. portugaise Mme Mendes
M. Lindley. australienne Mme Lindley
M. lbanez. mexicaine Mlle Montes
M. Muller. allemand. Mme Muller
M.
Costapoulos.
grecque. Mlle Gravas
M. Cha'ibi. tunisien. Mme Chaibi
M. Volgorof. russe. Mme Volgorof
4. Donnez les nationalités.
Exemple :John F. Kennedy est ....
-> John F. Kennedy est américain.
1. Leonard de Vinci est ....
2. Napoléon est ... .
6. macho R H L _ _
7. Las mujeres: E M
8. Los hombres: M P E
> Llegar a conocer.
2. Relacionar las preguntas y respuestas.
1. Su nombre, por favor?.
2. Escribir, por favor.
3. Su nacionalidad ?.
4. Usted habla Inglés ?.
5. Su colega es austriaca, también ?.
6. ¿Cuál es su nombre?.
a. No, ella es alemana.
b. Mi nombre es Karine.
c. Sí, Inglés, alemán y francés.
d. K-A-R-I-N-E.
e. Su nombre es Ursula.
f. Soy austríaco.
adjetivos de nacionalidad.
3. Completa la lista de nacionalidades.
Término / abreviatura:
Señora. = (Sra.).
Señor. = (Sr.)
la señorita. = (Miss.)
...
Hombres nacionalidades Mujeres
El Sr. Fabert. Francés. Francés. La señorita Toussaint
El Sr. Kangulu. ... Camerún La Sra Kangulu
Bergman. Sueco. La Sra Solderberg
El Sr. Johnson. Estados
Unidos
Sra. Johnson
Sr. Wong. China Señorita Lee Ming
Tremblay. Canadá. la señorita trace
Sr. Carrera. Español. La señorita Del Rio
El Sr. Martins. Portugués Eva Mendes
El Sr. Lindley. Australia La Sra Lindley
El Sr. lbanez. mexicana La señorita Montes
El Sr. Muller. Alemán. Sra. Muller
El Sr.
Costapoulos.
Griego. La señorita Gravas
El Sr. Cha'ibi. Túnez. La Sra Chaibi
El Sr. Volgorof. Rusia La Sra Volgorof
4. Dale nacionalidades.
Ejemplo: John F. Kennedy ....
-> John F. Kennedy es americano.
1. Leonardo da Vinci es ....
2. Napoleón ....
3. Agatha Christie est ....
4. lndira Gandhi est ... .
5. Salvador Dali est ... .
6. Albert Einstein est ... .
>Se présenter, présenter quelqu'un.
5. Associez les éléments pour former des phrases.
Je. t'appelles. Antoine.
Tu. est. russe.
Il. suis. américaine.
Elle. s'appelle. Anna.
m'appelle. Dimitri.
es. français.
6. Mettez les éléments des phrases dans l'ordre.
Exemple : Matthias et Birgit. / autrichiens. / ils. / sont. /
s'appellent. / ils.
-> Ils s'appellent Matthias et Birgit, ils sont autrichiens.
1. êtes. / vous. / vous appelez. / polonais. / vous. /
Marek.
2. elles. / espagnoles. / s'appellent. / sont. / Maria et
Dolorès. / elles.
3. français. / nous appelons. / nous. / Antoine et Léa. /
sommes. / nous.
> Le genre des noms de pays.
7. Pour chaque capitale, dites le nom du pays.
Utilisez le, la, l' ou les.
Exemple : Paris -> la France.
1. Capitales.
Paris- La Paz-Tokyo - Copenhague- Mexico - Dublin -
Washington - Pékin - La Haye - Ottawa - Addis-Abeba
2. Pays.
France. - Irlande. - Danemark. - Chine. - Éthiopie. -
Japon. - Pays-Bas. -
Canada. - Bolivie. - Mexique. - États-Unis.
8. Pour chaque nationalité, dites le nom du pays.
Exemple : chinois = la Chine
- chinois. = .
- grec. = .
- russe. = .
- portugais. = .
- italien. = .
-suédois. = .
- iranien. = .
- coréen. = .
- autrichien. = .
Compter.
9. Écrivez le résultat en chiffres puis en lettres .
Exemple : 2 x 4 = 8 = huit* .
3. Agatha Christie ....
4. lndira Gandhi ....
5. Salvador Dali ....
6. Albert Einstein ....
> Introducir, presentar a alguien.
5. Combinar los elementos para formar frases.
I. t'appelles. Antoine.
Usted. es. Rusia.
Hay. es. De Estados Unidos.
Es. llamado. Anna.
llámame. Dimitri.
ES. Francés.
6. Coloque los elementos que están en orden.
Ejemplo: Birgit y Matthias. / Austria. / ellos. / están. /
Son las llamadas. / ellos.
-> Se les llama Matthias y Birgit, que son austríaco.
1. son. / usted. / llamáis. / Polaca. / usted. / Marek.
2. ellas. / Español. / Son las llamadas. / están. / María
Dolores. / Ellos.
3. francés. / Llamamos. / nosotras. / Anthony y Leah. /
somos. / nosotras.
> El tipo de nombres de países.
7. Para cada capital, diga el nombre del país. Utilice
el, la o el.
Ejemplo: Paris -> Francia.
1. El patrimonio.
París-Tokio La Paz - México Copenhagen- - Dublín -
Washington - Pekín - La Haya - Ottawa - Addis Abeba
2. País.
Francia. - Irlanda. - Dinamarca. - China. - Etiopía. -
Japón. - Países Bajos. -
Canadá. - Bolivia. - México. - Estados Unidos.
8. Para cada nacionalidad, diga el nombre del país.
Ejemplo: china = de China
- Chinos= .
- Griego. = .
- Rusos. = .
- Portugués. = .
- Italiana. = .
- suédois. = .
- Irán. = .
- Coreanos. = .
- Austríaco. = .
Contar.
9. Escribir el resultado en cifras y letras.
Ejemplo: 2 x 4 = 8 = * ocho.
Ce prononcé = Deux fois quatre égal huit .
1. 3 x 5 = 15 4. 4 x 9 = 36
2. 3 x 6 = 18 5. 5 x 9 = 45
3. 3 x 7 = 21 6. 8 x 8 = 64
• Deux fois quatre égal huit.
Les articles définis.
10. Complétez avec l'article défini.
1. le livre. (masculin singulier).
2. la page. (féminin singulier).
3. les questions. (féminin pluriel).
4. la affiche. (féminin singulier).
5. le mot. (masculin singulier).
6. les dialogues. (masculin pluriel).
7. le étudiant. (masculin singulier).
Este pronunciadas = Dos veces cuatro es igual a
ocho.
1. 3 x 5 = 15 4. 4 x 9 = 36
2. 3 x 6 = 18 5. 5 x 9 = 45
3. 3 x 7 = 21 6. 8 x 8 = 64
• Dos veces cuatro es igual a ocho.
Los artículos definidos.
10. Rellenar con el artículo definido.
1. el libro. (masculino singular).
2. la página. (femenino singular).
3. las Preguntas. (femenino plural).
4. el cartel. (femenino singular).
5. la Palabra. (masculino singular).
6. los Diálogos. (masculino plural).
7. el estudiante. (masculino singular).
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1. Les uns, les autres. Carpeta 1. Los unos los otros.
PAGE 25 PAGINA 25
Dossier 1.
Les uns, les autres.
Leçon 1. Contacts.
> Saluer.
> Se présenter.
Leçon 2. M comme médiathèque.
> Demander des informations.
> Questionner sur l'identité.
> Comprendre./ Dire des coordonnées.
Leçon 3. En direct de TV5.
> Donner des informations personnelles.
> Parler de ses passions et de ses rêves.
Carnet de voyage.
> La France en Europe.
Vers le DELF A1.
Projet.
> Faire la carte d'identité du groupe.
Phonie-graphie = activités 1 à 3 page. 190.
Lexique thématique = page. 195-197.
Carpeta 1.
Los unos los otros.
Lección 1. Contactos.
> Saludar.
> Preséntarse.
Lección 2. M como una biblioteca.
> Solicitud de información.
> Pregunta acerca de la identidad.
> La comprensión. / diciendo coordenadas. /.
Lección 3. TV5 vivo.
> Dar información personal.
> Hablando de sus pasiones y sueños.
Tarjeta de viaje.
> Francia en Europa.
Hacia el DELF A1.
Proyecto.
> Hacer la tarjeta de identidad del grupo.
El sonido y la escritura. = Página de Actividades 1-
3. 190.
léxico temático. = Página. 195-197.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 1. Contacts. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 1. Contactos.
PAGE 26 PAGINA 26
Dossier 1. leçon 1. Contacts.
Saluer.
Lucas à l'université.
AIDE DE MÉMOIRE:
• Les personnes. (Qui ?).
un bébé.
un enfant.
un garçon. une fille.
un jeune homme. une jeune fille.
une jeune femme.
un homme/un monsieur. une femme/une dame.
NB : un (des) jeune(s) homme(s) + une (des) jeune(s)
fille(s) = des jeunes (gens).
• Les moments de la journée (Quand ?).
le matin, l'après-midi, le soir, la nuit.
S'exercer n° 1. | page. 40.
1.
Regardez les dessins et identifiez chaque situation.
1. Où?.
à la cafétéria de l'université.
dans l'escalier.
à l'accueil de l'université.
dans un couloir.
2. Qui?.
une jeune fille
un jeune homme.
un monsieur.
une dame
3· Quand?.
le matin.
l'après-midi.
le soir.
2. CD. piste. 25-26.
Écoutez les cinq dialogues.
Associez les dialogues aux dessins.
Exemple : Dialogue 1. ->. Dessin b.
3. CD. piste. 25-26.
a). Réécoutez les dialogues et complétez.
Carpeta 1. Lección 1. Contactos.
Saludar.
Lucas universidad.
Ayuda a la memoria.
• Las personas. (¿Quién?).
un bebe.
un niño.
un chico. una niña.
un joven. una joven.
una mujer joven.
un hombre / caballero. una mujer / dama.
NB: una (de) (s) persona (s) + un joven (la) joven (s)
hija (s) = jóvenes (personas).
• Las horas del día (¿Cuándo?).
mañana, tarde, noche, noche.
Práctica Nº 1. | página. 40.
1.
Mira los dibujos e identificar cada situación.
1. ¿Dónde?.
en la cafetería de la universidad.
en la escalera.
a la casa de la universidad.
en un pasillo.
2. ¿Quién?.
una joven
un joven.
un señor.
una dama
3 · ¿Cuándo?.
la mañana.
la tarde.
por la noche.
2. CD. pista. 25-26.
Escuchar cinco diálogos.
Combinar los diálogos a los dibujos.
Ejemplo: 1. Diálogo ->. Dibujo b.
3. CD. pista. 25-26.
a). Escuchar de nuevo y completar los diálogos.
1. Les personnes arrivent et se saluent.
Dialogues nos ...
2. Les personnes partent et prennent congé.
Dialogues nos ...
b). Réécoutez les dialogues et relevez les formules
utilisées pour :
1. saluer ;
2. prendre congé.
4. Phonétique. CD. piste. 27-29.
a). Écoutez et dites si les deux mots sont identiques
ou différents.
b). Combien de fois entendez-vous le son [ y ] et le
son [ u ] ?.
Écoutez et répondez.
c). Écoutez puis lisez les phrases à voix haute.
1. Jules et Lou se saluent.
2. Tu salues Lou.
3. Il étudie tous les jours.
4. Il est nouveau et russe.
1. Las personas vienen y saludan.
Diálogos nuestra ...
2. La gente va y se despiden.
Diálogos nuestra ...
b). Volver a escuchar el diálogo y elevar las
fórmulas utilizadas para:
1. saludar;
2. despedirse.
4. Fonética. CD. pista. 27-29.
a). Escuchar y decir si las dos palabras son iguales
o diferentes.
b). ¿Cuántas veces se oye el sonido [y] y el sonido
[u] ?.
Escuchar y responder.
c). Escuchar y leer las frases en voz alta.
1. Jules y Lou saludan.
2. saludar a Lou.
3. Estudió todos los días.
4. Es nuevo y ruso.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 1. Contacts. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 1. Contactos.
PAGE 27 PAGINA 27
5.
Observez sur les photos comment les personnes
saluent en France.
1. Pour chaque photo, identifiez le type de relation :
formelle ou informelle?.
2. Comparez avec la manière de saluer dans votre pays.
(ou d'autres pays).
AIDE DE MÉMOIRE.
Relation formelle
• Saluer
Bonjour madame.
Bonjour monsieur.
Bonjour mademoiselle.
Bonsoir madame.
Bonsoir monsieur.
Bonsoir mademoiselle.
Vous allez bien ?
Comment allez-vous?
• Prendre congé.
Au revoir, madame.
Bonne journée !.
5.
Observe las imágenes de cómo las personas se
saludan entre sí en Francia.
1. Para cada foto, identificar el tipo de relación: formal o
informal?.
2. Comparar con la forma de saludar a su país. (O en
otros países).
Ayuda a la memoria.
relación formal
• Saludar
Buenos días señora.
Buenos días señor.
Hola señorita.
Buenas tardes señora.
Buenas tardes señor.
Buenas noches señorita.
Usted está bien ?
¿Cómo estáis? o ¿Cómo está Usted?
• Disfrutar de un permiso.
Adios señora.
Que tengas un buen día !.
Bon week-end !.
À demain !.
Relation informelle
• Saluer.
Bonjour !. /. Salut !.
Tu vas bien?.
Ça va?.
• Prendre congé.
Au revoir!. /. Salut!. /. Ciao !.
Bonne soirée !
Bon week-end !.
À lundi !
Serrer la main.
Faire la bise.
Faire un signe
de la main.
->. S'exercer no. 2. |. p.40.
POINT Culture.
l'usage de tu et de vous.
Repérez l'usage de tu et de vous dans les dialogues
(activité 2) et complétez.
J'utilise "tu" pour parler à une personne dans une
relation informelle. (amicale, familiale, etc.).
J'utilise "vous" pour parler :
- à une personne dans une relation formelle
(commerciale, professionnelle ou hiérarchique, etc.) ;
- à deux personnes ou plus, dans une relation formelle
ou informelle.
6. Phonétique. CD. piste. 30-31.
a). Écoutez et dites si la voix monte ou descend.
b). Question ou affirmation ? Écoutez et répondez.
Exemple:
À demain ?. ->. question.
À demain. ->. affirmation.
c). Réécoutez et répétez.
d). Lisez les phrases suivantes.
1. Elle est française.
Elle est française?.
2. Il est mexicain?.
Il est mexicain.
Buen fin de semana !.
Hasta mañana !.
relación informal
• Saludar.
Hola !. /. Hola !.
¿Estás bien?.
¿Qué hay?.
• Despedirse.
¡Adiós!. /. ¡Hola!. /. Ciao !.
Buena tarde !
Buen fin de semana !.
Hasta el lunes !
Apretón de manos.
Dar un beso.
Hacer una señal
de la mano.
->. Practicar ninguna. 2. |. p.40.
PUNTO de Cultura.
El uso de tu y de usted.
Identificar el uso de usted y en el diálogo (Actividad
2) y completa.
Yo uso "tu" para hablar con alguien en una relación
informal. (Amistad, la familia, etc.).
Yo uso "usted" para hablar:
- una persona en una relación formal (comercial,
profesional o jerárquica, etc.);
- dos o más personas en una relación formal o informal.
6. Fonética. CD. pista. 30-31.
a). Escuchar y decir si la voz sube o baja.
b) pregunta o una afirmación? Escuchar y
responder.
ejemplo:
Hasta mañana ?. ->. pregunta.
Hasta mañana. ->. afirmación.
c). Escuchar de nuevo y repetir.
d). Lea las siguientes frases.
1. Ella es francesa.
Ella es francesa?.
2. Es mexicano?.
Es mexicana.
3. Ça va?
Ça va.
7.
Jouez la scène.
En petits groupes,
imaginez trois situations.
différentes :
quand ?. type de relation ?.
saluer ou prendre congé?.
Jouez les scènes devant la classe.
3. ¿ Qué hay?.
Qué hay.
7.
Juega a la escena.
En pequeños grupos,
Imagínese tres situaciones.
diferente:
cuando ?. tipo de relación ?.
saludar o despedirse?.
Juega a las escenas de la clase.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 1. Contacts. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 1. Contactos.
PAGE 28 PAGINA 28
Se présenter.
Apprendre et pratiquer les langues
avec une communauté mondiale.
9. millions de personnes.
38. langues.
Inscription gratuite !.
Votre langue maternelle : chinois.
Autre langue : anglais
Vous apprenez : français.
Votre âge: vous avez 20-30 ans.
Votre adresse e-mail : em23@gmail.com
Votre mot de passe :
Confirmez votre mot de passe :
8.
Vrai ou faux?.
Regardez la page d'accueil d'lnterlingua et répondez.
1. lnterlingua est une école de langues.
2. Les personnes utilisent lnterlingua pour apprendre une
langue étrangère.
3. C'est possible de pratiquer 45 langues avec
lnterlingua.
4. L'inscription à lnterlingua est gratuite.
9.
Lisez les profils de trois utilisateurs d'lnterlingua.
1. Identifiez le profil qui correspond à l'inscription sur la
page d'accueil.
Presentarse.
Aprender y practicar idiomas
con una comunidad global.
9 millones de personas.
38. idiomas.
Inscripcion gratuita !.
Su lengua materna: Chino.
Otros idiomas: Inglés
Se aprende:Francés.
Su edad: usted tiene 20-30 años.
Su dirección de correo electrónico:
em23@gmail.com
Su contraseña :
Confirmar su contraseña:
8.
¿Verdadero o falso?.
Mira la página principal de lnterlingua y respuesta.
1. lnterlingua es una escuela de idiomas.
2. La gente usa lnterlingua para aprender una lengua
extranjera.
3. Es posible practicar con lnterlingua 45 idiomas.
4. La inscripción para lnterlingua está libre.
9.
Leer los perfiles de tres lnterlingua usuarios.
1. Identificar el perfil que corresponde a la inscripción
en la página de inicio.
2. Dites pourquoi Roberto communique avec Ming et
Sven.
3. Dites qui vous voulez contacter (Roberto, Ming ou
Sven?) sur lnterlingua. Justifiez.
votre profil. interlingua.
Nom :
Roberto Sanchez
Âge: 23 ans.
Brève présentation :
Je suis mexicain, j'ai 23 ans.
J'étudie le commerce international et, le samedi,
j'apprends le chinois dans une école de langues.
Je suis bilingue : je parle espagnol et français. Je ne
parle pas bien anglais.
Je voudrais :
apprendre une langue.
aider les autres à apprendre ma langue.
communiquer avec les gens.
Vos contacts.
-------------------------------------
votre profil. interlingua.
Nom :
Ming Pei.
Âge: 26 ans.
Brève présentation :
J'ai 26 ans, je suis chinoise.
J'étudie l'économie.
Je parle chinois et anglais ; j'apprends le français.
J'étudie à l'université tous les jours mais
je n'ai pas cours les mardis et jeudis après-midi ;
je ne travaille pas le week-end.
Je cherche des personnes pour communiquer en anglais
et en français, en direct sur lnterlingua.
Je voudrais :
apprendre une langue.
aider les autres à apprendre ma langue.
communiquer avec les gens.
2. Roberto Di por qué se comunica con Ming y Sven.
3. decir que desea ponerse en contacto (Roberto Ming
o Sven?) En lnterlingua. Justificar.
su perfil. Interlingua.
Appellido :
Roberto Sanchez
Edad: 23 años.
Breve presentación:
Soy mexicana, tengo 23 años.
Estudio del comercio internacional y el sábado,
Aprendo chino en una escuela de idiomas.
Soy bilingüe, hablo español y francés. Yo no hablo
mucho Inglés.
Me gustaría :
el aprendizaje de un idioma.
ayudar a otros a aprender mi idioma.
comunicarse con la gente.
Sus contactos.
---------------------------------------------------
su perfil. Interlingua.
Appellido :
Ming Pei.
Edad: 26 años.
Breve presentación:
Tengo 26 años, soy chino.
Estudié economía.
Hablo Inglés y Chino; Estoy aprendiendo francés.
Estudio en la universidad todos los días, pero
No tengo clases los martes y jueves por la tarde;
Yo no trabajo los fines de semana.
Busco personas para comunicarse en Inglés y
Francés, en vivo por lnterlingua.
Me gustaría :
el aprendizaje de un idioma.
ayudar a otros a aprender mi idioma.
comunicarse con la gente.
Vos contacts.
---
votre profil. interlingua.
Nom:
Sven Kristiansen
Age: 23 ans
Brève présentation :
Ma nationalité : je suis norvégien.
Mon âge : 23 ans.
Mes études : les langues et la littérature.
Je parle norvégien, anglais, allemand et français ;
j'apprends l'espagnol.
J'étudie le matin, je n'ai pas cours l'aprèsmidi.
À bientôt sur lnterlingua.
Je voudrais :
apprendre une langue.
aider les autres à apprendre ma langue.
communiquer avec les gens.
Vos contacts :
Sus contactos.
---
su perfil. Interlingua.
Appellido:
Sven Kristiansen
Edad: 23 años
Breve presentación:
Mi nacionalidad: Soy noruego.
Edad: 23 años.
Mis estudios: lenguas y literaturas.
Hablo Noruego, Inglés, alemán y francés; Aprendo
español.
Yo estudio en la mañana, no lo hice durante la tarde.
Nos vemos en lnterlingua.
Me gustaría :
el aprendizaje de un idioma.
ayudar a otros a aprender mi idioma.
comunicarse con la gente.
Sus contactos:
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 1. Contacts. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 1. Contactos.
PAGE 29 PAGINA 29
10.
Associez les informations aux personnes.
Roberto. - Ming. - Sven.
1. Ils ont 23 ans.
2. Il étudie les langues.
3. Ils ne sont pas français.
4. Elle a cours à l'université tous les matins.
5. Ils n'ont pas cours le mardi après-midi.
POINT Langue.
Le verbe avoir à l'indicatif présent.
Complétez avec:ont, ai, avez, a.
j'ai.
tu as
il a.
elle a.
nous avons.
vous avez.
ils ont.
10.
Comparar la información a la gente.
Roberto. - Ming. - Sven.
1. Tienen 23 años.
2. Estudia idiomas.
3. No son franceses.
4. Ella clases en la universidad cada mañana.
5. No tienen clases los martes por la tarde.
PUNTO de Idioma.
El verbo tiene en el presente de indicativo.
Completo con: tener, tener, tener, tener.
Tengo.
tu tienes
el tiene.
ella tiene.
tenemos.
Usted tiene que.
tienen.
elles ont.
S'exercer n°. 4. | page. 40.
POINT Langue.
La négation ne... pas
a) Observez.
Je ne parle pas bien anglais.
Je n'ai pas cours le mardi.
Je ne travaille pas le week-end.
Ils ne sont pas français.
b) Répondez.
Ne ou n' se place :
avant le verbe.
après le verbe.
Pas se place :
avant le verbe.
après le verbe.
S'exercer n°. 5. | page.40.
11. Phonétique. CD. piste. 32-33.
a). Écoutez et répétez.
b). [z] + ans ou [ t ] + ans?. Écoutez et répondez.
AIDE - MÉMOIRE.
• Les jours de la semaine.
lundi. - mardi. - mercredi. - jeudi. - vendredi. - samedi. -
dimanche.
• Dire l'âge.
j'ai 23 ans. Ils ont 23 ans.
• L'adjectif possessif.
Mon nom, ma nationalité, mes études.
Votre langue, votre âge, votre profil, vos contacts
S'exercer n° 6. page.40
12.
En petits groupes, dites votre âge.
Calculez la moyenne d'âge du groupe d'étudiants.
13.
a). Retrouvez dans la liste suivante les matières étudiées
par Roberto, Ming et Sven.
les sciences politiques. - le commerce international.
la littérature. - l'architecture. - la médecine. -
ellas tienen.
Práctica Número 4. | página. 40.
PUNTO de Idioma.
La negación no .
a) observar.
Yo no hablo mucho Inglés.
Yo no tengo más el martes.
Yo no trabajo los fines de semana.
Ellos no son el francés.
b) respuesta.
No o no se encuentra:
antes del verbo.
después del verbo.
Pas se encuentra:
antes del verbo.
después del verbo.
Práctica Número 5. | pág.40.
11. Fonética. CD. pista. 32-33.
a). Escuchen y repitan.
b). [Z] + años o [t] + años?. Escuchar y responder.
AYUDA - MEMORIA.
• Los días de la semana.
El lunes. - Martes. - Miércoles. - Jueves. - Viernes. -
Sábado. - Domingo.
• decir La edad .
Yo tengo 23 años. Tienen 23 años.
• El adjetivo posesivo.
Mi nombre, mi nacionalidad, mis estudios.
Su idioma, su edad, su perfil, sus contactos
Práctica No. 6. pág.40
12.
En pequeños grupos, decir su edad.
Se calcula la media de edad del grupo de
estudiantes.
13.
a). Encuentra en la siguiente lista de temas estudiados
por Roberto, Ming y Sven.
ciencias políticas. - el comercio internacional.
la literatura. - arquitectura. - la medicina. -
les langues. - l'économie.
b). Et vous, quelles matières étudiez-vous?
Quelle est votre matière préférée/spécialité?
14.
a). Vous faites votre inscription sur lnterlingua.
Complétez votre profil.
Précisez votre nom,
votre âge, votre/vos langue(s), vos études.
Dites pourquoi vous utilisez lnterlingua.
b). Regardez les profils lnterlingua des autres
étudiants et sélectionnez vos contacts.
Justifiez.
Pour faire la carte d'identité du groupe, vous allez.
TÂCHE LEÇON 1 Faire le trombinoscope du groupe.
internet:- www.hachettefte.fr
Las lenguas. - la economía.
b). Y usted, qué materias estudias?
¿Cuál es su tema / especialidad favorita?
14.
a). Usted hace su inscripción en lnterlingua.
Complete su perfil.
Especificar su nombre,
su edad, su / su idioma (s) de sus estudios.
Decir por qué se utiliza lnterlingua.
b). Mira los perfiles de otros estudiantes lnterlingua
y seleccionar sus contactos.
Justificar.
Para hacer que la tarjeta de identidad del grupo,
que vaya.
TAREA LECCIÓN 1 Asegúrese galería del pícaro del
grupo.
Internet:- www.hachettefte.fr
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1. Les uns, les autres.
Leçon 2. M comme médiathèque.
Carpeta 1. Los unos los otros.
Lección 2. M como una biblioteca.
PAGE 30 PAGINA 30
Dossier 1. Leçon 2. M comme médiathèque.
>. Demander des informations.
1. CD. piste. 34-35.
Écoutez le dialogue et choisissez les réponses
correctes.
Carpeta 1. lección 2. M como biblioteca.
>. Solicitar información.
1. CD. pista. 34-35.
Escuchar el diálogo y escoger las respuestas
correctas.
1. Où ?.
dans un magasin.
dans une médiathèque.
dans un bureau.
un employé.
un étudiant.
un vendeur.
2. Qui parle?.
une cliente.
une étudiante.
une employée.
3. A qui ?.
un employé.
un étudiant.
un vendeur.
4. Pourquoi?
pour une inscription.
pour un travail.
pour un achat
2. CD. piste. 34-35.
Réécoutez le dialogue et dites quels documents
ou éléments sont demandés.
AIDE-MÉMOIRE.
• Demander poliment.
Je voudrais des informations, s'il vous plaît.
• Demander le prix de quelque chose.
Combien ça coûte ?.
Ça coûte combien ?.
1. ¿Dónde ?.
En una tienda.
en una biblioteca.
en una oficina.
un empleado.
un estudiante.
un vendedor.
2. ¿Quién habla?.
un cliente.
una estudiante.
un empleado.
3. ¿Quién ?.
un empleado.
un estudiante.
un vendedor.
4. ¿Por qué?
para su registro.
para el trabajo.
a compra
2. CD. pista. 34-35.
Volver a escuchar el diálogo y decir qué documentos
o se requieren elementos.
AYUDA - MEMORIA.
• Pedir educadamente.
Me gustaría obtener información, por favor.
• Preguntar el precio de algo.
Cuánto cuesta ?.
Cuánto cuesta ?.
POINT Langue. page.206.
L'article indéfini.
Complétez avec un, une ou des.
Masculin. Féminin.
Singulier. un formulaire
pièce
d'inscription
une pièce
d'identité.
Pluriel. des étudiants. des photos.
S'exercer n° 7. | page. 40.
PUNTO de Idioma. page.206.
El articulo indefinido.
Completar un, una o unos(as).
Masculino. Femenina.
Singular. Un formulario
parte de la
inscripcion
Una
identificación
(ID).
Plural. unos
estudiantes.
unas fotos.
Práctica Nº 7. | página. 40.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1. Les uns, les autres.
Leçon 2. M comme médiathèque.
Carpeta 1. Los unos los otros.
Lección 2. M como una biblioteca.
PAGE 31 = trente et un PAGINA 31 = treinta y uno
>. Questionner sur l'identité.
Médiathèque de la Ville et de la Communauté urbaine
Strasbourg.
Strasbourg.eu.
FORMULAIRE D'INSCRIPTION.
>. El cuestionamiento de la identidad.
medios de comunicación de la ciudad y
Comunidad urbana de Estrasburgo.
Strasbourg.eu.
FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN.
3.
Lisez le formulaire et trouvez l'ordre des
informations suivantes.
- l'adresse.
- le prénom.
- la date de naissance.
- la nationalité.
- le numéro de téléphone.
- le nom de famille.
4. CD. piste. 36-37.
Écoutez le dialogue pour vérifier vos réponses.
5. CD. piste. 36-37.
Réécoutez le dialogue et complétez les informations de
la fiche.
6. CD. piste. 36-37.
Réécoutez le dialogue et retrouvez les questions de
l'employé.
Quel est votre numéro de téléphone?.
Quelle est votre date de naissance ?.
Quelle est votre adresse mail?.
Quels sont vos numéros de téléphone?.
Quelle est votre adresse?.
Quelles sont vos coordonnées?.
POINT Langue. page. 215.
L'adjectif interrogatif "quel" pour questionner sur
l'identité.
a). Observez.
Pour demander le numéro de téléphone :
Quel est votre numéro de téléphone ?
Pour demander la date de naissance :
Quelle est votre date de naissance ?
Pour demander les coordonnées :
Quelles sont vos coordonnées ?
b). Complétez et justifiez votre réponse.
1 .... est votre nom ?.
2 .... est votre nationalité ?.
3· ... sont vos numéros de téléphone?.
S'exercer n°. 8. et. 9. | page. 40-41.
AIDE-MÉMOIRE.
3.
Lea el formulario y encontrar el orden de la
siguiente información.
- la dirección.
- el nombre.
- fecha de nacimiento.
- la nacionalidad.
- el número de teléfono.
- el apellido.
4. CD. pista. 36-37.
Escuchar el diálogo para revisar sus respuestas.
5. CD. pista. 36-37.
Volver a escuchar el diálogo y completar la información
en el formulario.
6. CD. pista. 36-37.
Volver a escuchar el diálogo y encontrar los problemas
del empleado.
¿Cuál es su número de teléfono?.
¿Cuál es su fecha de nacimiento ?.
¿Cuál es su dirección de correo electrónico?.
¿Cuáles son sus números de teléfono?.
¿Cuál es su dirección?.
¿Cuáles son sus coordenadas?.
PUNTO de Idioma. página. 215.
El adjetivo interrogativo "qué" a la pregunta de la
identidad.
a). Observar.
Para solicitar el número de teléfono:
Cuál es su número de teléfono ?
Para solicitar la fecha de nacimiento:
Cuál es su fecha de nacimiento ?
Para solicitar el contacto:
¿Cuáles son sus coordenadas?
b). Completar y justificar su respuesta.
1 .... es su nombre ?.
2 .... es su nacionalidad ?.
3 · ... son números de teléfono?.
Práctica Número 8. y. 9. | página. 40-41.
AYUDA DE MEMORIA.
Les mois de l'année.
janvier. - février. - mars. - avril. - mai. - juin. - juillet. -
août. -
septembre. - octobre. - novembre. - décembre.
7.
Échangez vos dates d'anniversaire et formez des
groupes de personnes nées le même mois.
Los meses del año.
Enero. - febrero. - marzo. - abril. - mayo. - junio - Julio. -
Augusto. -
septiembre. - octubre. - noviembre. - Diciembre.
7.
Canjear sus cumpleaños y formar grupos de
personas nacidas en el mismo mes.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1. Les uns, les autres.
Leçon 2. robertoM comme médiathèque.
Carpeta 1. Los unos los otros.
Lección 2. M como una biblioteca.
PAGE 32= trente-deux PAGINA 32= treinta y dos
>. Comprendre des coordonnées.
>. Dire des coordonnées.
8. CD. piste. 38.
a) Écoutez la prononciation des nombres 70, 8o et
90.
b) Associez.
70= soixante-dix.
80= quatre-vingts.
90= quatre-vingt-dix.
c) Dites quelle est l'opération réalisée pour ces trois
nombres :
=, - , x ou : ?.
Exemple :soixante-dix = soixante + dix (70).
9. CD. piste. 39.
a) Écoutez et continuez à compter à chaque signal
sonore.
b) Est-ce que le mot« et » est utilisé pour former les
nombres suivants ?.
Répondez.
71. 72. 81. 82. 91. 92.
Oui.
Non.
10. Phonétique. CD. piste. 40.
a) Vrai ou faux?. Écoutez les nombres et répondez.
1. On fait toujours la liaison après vingt.
2. On ne fait pas la liaison après et.
b) Réécoutez l'enregistrement et répétez les
nombres.
>. La comprensión de las coordenadas.
>. Diciendo coordenadas.
8. CD. pista. 38.
a) Escuchar la pronunciación de los números 70, 90
y 8o.
b) Combinar.
70 = setenta.
80 = ochenta.
90 = noventa.
c) Diga lo que la operación realizada para estos tres
números:
=, - , x ou : ?.
Ejemplo: sesenta setenta + = diez (70).
9. CD. pista. 39.
a) Escuchar y seguir contando cada pitido.
b) ¿La palabra "y" se utiliza para formar los
siguientes números ?.
Respuesta.
71. 72. 81. 82. 91. 92.
Sí.
No.
10. Fonética. CD. pista. 40.
a) Verdadero o Falso?. Escuchar a los números y
respuesta.
1. Siempre hace la conexión después de veinte años.
2. No es vinculante y después.
b) Escucha la grabación y repetir.
AIDE- MÉMOIRE.
les nombres.
100 -->. cent.
1000 -->. mille.
1000000 -->. un million.
S'exercer. n°. 10. et. 11. | page. 41.
11. CD. piste. 41.
Écoutez et notez les numéros de téléphone.
POINT Culture.
Les numéros de téléphone
• Brest
Ayuda de memoria.
los números.
100 ->. cien.
1000 ->. mil.
1000000 ->. un millón.
Practicar el ejercicio. No. 10. e. 11. | página. 41.
11. CD. pista. 41.
Escuchar y anotar los números de teléfono.
Cultura PUNTO.
Los números de teléfono
• Brest
A. Observez les deux cartes de visite.
Regardez les numéros de téléphone et la carte des
indicatifs
téléphoniques de France Telecom.
B. Complétez les numéros de téléphone suivants.
• le numéro de M. Brout ier à Marseille : __ 49 45 48 20
• le numéro de Mlle More ira à Bordeaux : __ 56 91 oo
69
• le numéro de M. Billot à Lille : __ 20 88 31 21
• le numéro de portable de Clément Bailly : __ 10 11 53
51
C. Complétez.
• Tous les numéros de téléphone français ont ... chiffres.
• Les numéros de téléphone portable commencent par ...
ou par ....
Il existe aussi d'autres numéros à indicatif non
géographique :
08 : numéros à tarifs spéciaux.
09 : opérateurs autres que France Telecom.
S'exercer. n°. 121. page. 41.
A. Mira las dos tarjetas.
Mire los números de teléfono y el mapa indicativo
telefónica de France Telecom.
B. Complete los siguientes números de teléfono.
• el número de M. Brout IER en Marsella: __ 49 45 48
20
• Más señorita número irá a Burdeos: __ 56 91 69 oo
número • M. Billot a Lille: __ 20 88 31 21
• el número de móvil de Clément Bailly __ 11 de
octubre de 53 51
C. Completa.
• Todos los números telefónicos franceses tienen ...
figuras.
• números de teléfono celular que empiezan por ... o ....
Hay otros números indicativos no geográficos:
08: precios especiales a los números.
09: Los operadores de telecomunicaciones distintos de
Francia.
hacer el ejercicio. No. 121. página. 41.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1. Les uns, les autres.
Leçon 2. M comme médiathèque.
Carpeta 1. Los unos los otros.
Lección 2. M como una biblioteca.
PAGE 33 PAGINA 33
12. Phonétique. CD. piste. 42.
Écoutez les nombres et dites dans quel ordre vous
les entendez.
Exemple : 87- 7- 77- 76 ->
7 77 76 87
2 3 4 1
12. fonético. CD. pista. 42.
Escuchar a los números y decir en qué orden las
escuche.
Ejemplo : 87- 7- 77- 76 ->
7 77 76 87
2 3 4 1
1.
67 76 75 65
2.
62 72 61 71
3.
96 87 93 73
4.
15 5 55 65
13.
Par groupes de quatre, vous échangez vos numéros
de téléphone.
14. CD. piste. 43.
Regardez et écoutez les adresses mail.
1. yacine.bel lin i@yahoo.fr
2. nroux@gmail.com
3. lina-meunier@free.fr
4. paul_martini@hotmail.fr
AIDE-MÉMOIRE.
Signes et ponctuation.
-. tiret.
/. slash.
. point.
: deux points.
? point d'interrogation.
( ) parenthèses.
_. tiret bas.
@. arobase.
, virgule.
; point-virgule.
! point d'exclamation.
15.
Par groupes de trois, échangez et écrivez vos
adresses mail.
16.
Jouez la scène à deux.
Au forum des associations, vous faites une inscription
pour une activité culturelle, artistique ou sportive.
1.
67 76 75 65
2.
62 72 61 71
3.
96 87 93 73
4.
15 5 55 65
13.
En grupos de cuatro, que el intercambio de
números de teléfono.
14. CD. pista. 43.
Ver y escuchar a direcciones de correo electrónico.
ropa de i@yahoo.fr 1. yacine.bel
2. nroux@gmail.com
3. lina-meunier@free.fr
4. paul_martini@hotmail.fr
AYUDA DE MEMORIA.
Los signos y puntuacion.
-. tablero.
/. slash.
. Punto.
: dos puntos.
? punto de interrogación.
() Los paréntesis.
_. subrayado.
@. en la muestra.
, coma.
; punto y coma.
! punto de exclamación.
15.
En grupos de tres, y escribir sus direcciones de
correo electrónico de cambio.
16.
Juega a la escena dos.
El foro de las asociaciones a hacer una entrada para
una actividad cultural, artístico o deportivo.
L'employé(e) pose des questions et complète le
formulaire d'inscription.
Forum des associations.
samedi 9 septembre.
10 h - 19 h.
au parc Jules Verne.
Apprendre l'anglais.
FORMULAIRE D'INSCRIPIION.
Activité:
Nom:.
Prénom :.
Date de naissance:.
Nationalité :.
Adresse:.
Numéro(s) de téléphone :
Adresse mait :
Pour faire la carte d'identité du groupe, vous allez :
TÂCHE LEÇON 2. Faire le carnet d'adresses du
groupe et situer les personnes dans la ville
>. internet: - www.achettefle.fr
El empleado (s) hace preguntas y completar el
formulario de inscripción.
Foro de la Asociación.
Cerrado sábado, 9 de septiembre.
10 a.m. - 19 pm.
el Parque Jules Verne.
Aprender inglés.
INSCRIPIION FORMULARIO.
la actividad:
Appellido:.
Nombre de pila :.
Fecha de nacimiento:.
Nacionalidad :.
Dirección:.
Número (s) de teléfono:
Mait Dirección:
Para tarjeta de identidad del grupo, usted:
LECCIÓN 2. TAREA la dirección del grupo de
lectura y localizar personas en la ciudad
>. Internet: - www.achettefle.fr
…
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1 leçon 3. En direct de TV5. Carpeta 1 lección 3. TV5 vivo.
PAGE 34 PAGINA 34
Dossier 1 leçon 3. En direct de TV5.
> Donner des informations personnelles.
JEU-CONCOUR.
« PARIS ... MON REVE ! ».
Allez à Paris pour réaliser votre rêve !.
lé mission « Rêve et réalité» et Air Vacances offrent un
voyage à Paris pour deux personnes.
Participer au concours, c'est simple !.
Vous complétez et vous envoyez le bulletin de
participation à TV5 MONDE.
Tirage au sort le 15 janvier.
vous gagnez?. nous réalisons votre réve.!
JEU-CONCOURS.
« PARIS. .. MON RÊVE !. »
Allez à Paris pour rêaliser votre rêve !.
Ville.
Pays:.
No de téléphone :.
Mail :.
Profession.
Ficha 1 lección 3. TV5 vivo.
> Dar información personal.
PRUEBAconcurso.
"PARIS ... mi sueño! ".
Ir a París para realizar su sueño !.
lé Misión "sueño y la realidad" y Air vacaciones ofrecen
un viaje a París para dos personas.
Participar en el concurso es fácil !.
Completando y enviando el formulario de inscripción a
TV5 Monde.
Dibuje el 15 de enero.
usted gana?. nos damos cuenta de su sueño.!
CONCURSO.
"PARIS. .. MI SUEÑO !. "
Ir a París para realizar su sueño !.
City.
País:.
Teléfono :.
Electrónico :.
Profesión.
Âge.
Mon rêve.
1.
Observez le document et choisissez la réponse
correcte.
C'est:
1. une publicité pour un voyage.
2. une annonce pour un jeu-concours.
3· une carte d'invitation à une émission de TV5 MONDE.
2. CD piste. 34-35.
Écoutez l'émission de TV5 MONDE.
1. Dites où est le présentateur du jeu-concours.
2. Repérez les informations personnelles pour chaque
finaliste.
Âge. Profession. Ville./Pays:.
Issa
Nora
Tom
Céline
..
Edad.
Mi sueño.
1.
Ver el documento y elegir la respuesta correcta.
Esto es:
1. un anuncio para un viaje.
2. un anuncio para un concurso.
3 · una tarjeta de invitación para una emisión de TV5
Monde.
2. CD pista. 34-35.
Escucha la emisión de TV5 Monde.
1. Diga dónde está el presentador de la competencia.
2. Busque la información personal para cada finalista.
Edad. Profesión. City./
País:.
Issa
Nora
Tom
Céline
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1 leçon 3. En direct de TV5. Carpeta 1 lección 3. TV5 vivo.
PAGE 35 PAGINA 35
POINT Langue.
Les prépositions + noms de pays pour indiquer te
pays de naissance/domicile.
a) Réécoutez les candidats et complétez.
CD piste. 44-45.
La Tunisie J'habite Tunisie.
La Tunisie Je suis né(e) Tunisie.
La Tunisie Je vis Tunisie.
L'Italie J'habite en Italie.
L'Italie Je suis né(e) en Italie.
L'Italie Je vis en Italie.
Le Sénégal J'habite Sénégal.
Le Sénégal Je suis né(e) Sénégal.
Le Sénégal Je vis Sénégal.
Le Canada J'habite Canada.
Le Canada Je suis né(e) Canada.
Le Canada Je vis Canada.
Les États-Unis J'habite États-Unis.
Les États-Unis Je suis né(e) États-Unis.
Les États-Unis Je vis États-Unis.
PUNTO de Idioma.
Preposiciones + nombres de países que indican el
país de nacimiento / residencia.
a) Volver a escuchar a los candidatos y completa.
CD pista. 44-45.
Túnez Túnez vivo.
Túnez naci (e) Túnez.
Túnez Túnez en vivo.
Italia Vivo en Italia.
Italia I nació (e) en Italia.
Italia Vivo en Italia.
El Senegal vivo.
El Senegal nació (e) Senegal.
El Senegal yo soy.
Canadá, lo vivo en Canadá.
Canadá Nací (e) Canadá.
Canadá Vivo Canadá.
Los Estados Unidos que viven en los Estados Unidos.
Los Estados Unidos naci (e) los Estados Unidos.
Los Estados Unidos Vivo Estados Unidos.
Madagascar J'habite Madagascar.
Madagascar Je suis né(e) Madagascar.
Madagascar Je vis Madagascar.
b) Observez et complétez.
• On utilise :
- ... pour un nom de pays féminin et pour un pays
commençant par une voyelle ;
- ... pour un nom de pays masculin ;
- ... pour un nom de pays pluriel.
• Pour certains pays, on utilise à, comme pour les villes.
Madagascar -> J'habite à Madagascar.
Singapour -> Je suis né à Singapour.
S'exercer n° 13 : page.41
3.
Dites où sont les sites ou monuments suivants :
dans quel pays et, quand c'est possible, dans quelle
ville.
Associez à la photo correspondante.
Exemple: La 5e Avenue est aux États-Unis, à New York.
-> photo g
1. la 5e Avenue.
2. la Cité interdite.
3· Big Ben.
4· la mosquée Hassan-Il.
5· le Colisée.
6. le Parthénon.
7. le Mont-Saint-Michel.
8. le Kilimandjaro.
9. Copacabana.
POINT Culture.
La francophonie.
Issa, Nora, Tom et Céline ne sont pas français, mais ils
parlent français.
Pour comprendre pourquoi, observez la carte page.
12.
-Plus de 200 millions de personnes sont francophones.
-Le français est la première langue de 80 millions de
personnes.
-Le français est la troisième langue sur Internet. ( après
l'anglais et l'allemand).
- Le français est en 11 e position des 6000 langues
parlées dans le monde.
Yo vivo Madagascar.
Madagascar nació (e) Madagascar.
Madagascar Madagascar en vivo.
b) Observar y completa.
• Utilizamos :
- ... Para un nombre femenino del país y para un país
que comienza con una vocal;
- ... Para un nombre de país masculina;
- ... Por nombre de un país plural.
• Algunos países están acostumbrados, como las
ciudades.
Madagascar -> vivo en Madagascar.
Singapur -> Nací en Singapur.
Práctica 13: page.41
3.
Decir dónde los siguientes sitios o monumentos:
en qué país y, cuando sea posible, en cualquier
ciudad.
Asociar con la imagen correspondiente.
Ejemplo: El 5th Avenue es Estados Unidos, en Nueva
York.
-> Foto g
1. 5ª Avenida.
2. Ciudad Prohibida.
3 · Big Ben.
4 · mezquita Hassan Él.
5 · Coliseo.
6. Partenón.
7. Mont-Saint-Michel.
8. Kilimanjaro.
9. Copacabana.
PUNTO de Cultura.
La Francofonía.
Issa, Nora, Tom y Celine no son francéses, pero hablan
francés.
Para entender por qué, mira el mapa de la página
12.
-más De 200 millones de personas son de habla
francesa.
-El Francés es la primera lengua de 80 millones de
personas.
-El Francés es la tercera lengua en Internet. (Después
de Inglés y alemán).
- Francés está en la posición 11 de las 6.000 lenguas
que se hablan en el mundo.
-83 millions de personnes apprennent le français. (en 2e
position après l'anglais).
- Il y a 900.000 professeurs de français dans le monde.
4.
Par deux, choisissez trois sites ou monuments.
Pour chaque site. / monument, dites le nom et la classe
devine dans quel pays il est.
Exemple: le Taj Mahal
-> en Inde
83 millones de personas están aprendiendo francés. (2º
lugar después de Inglés).
- Hay 900.000 profesores de francés en todo el mundo.
4.
Por dos, elegir tres sitios o monumentos.
Para cada sitio. / Monumento, diga el nombre y la
conjetura de clase en qué país se trata.
Ejemplo: el Taj Mahal
-> India
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1 leçon 3. En direct de TV5. Carpeta 1 lección 3. TV5 vivo.
PAGE 36 PAGINA 36
> Parler de ses passions et de ses rêves.
5. CD piste. 46-47
a) Réécoutez les quatre candidats et associez une
photo à chacun.
1. La Fête de la musique.
2. Le feu d'artifice de la tour Eiffel.
3. Le Louvre.
4. L'arrivée du Tour de France.
b) Identifiez la passion de chaque candidat.
Issa. la musique.
Nora. le cyclisme.
Tom. la peinture.
6.
Lisez la réponse de deux des candidats et dites qui
écrit.
Mon rêve : Je rêve d'aller à Paris pour la Fête de la
musique le 21 jun, avec ma copune
Comme moi, elle Joue de la guitare et nous adorons la
musique, toutes les musiques. !
Mon rêve : Ma passion, c' est le cyclisme.
Mon rêve, c'est de voir les coureurs du Tour quand ils
arrivent sun les Champs-Élysées.!.
7.
Lisez les formules suivantes.
Trouvez dans les textes de l'activité 6 des formules
équivalentes.
1. Pour exprimer une passion :
J'ai une passion : le cyclisme.
2. Pour exprimer un rêve :
J'ai un rêve: aller à Paris pour la Fête de la musique.
> Hablando de sus pasiones y sueños.
5. CD pista. 46-47
a) Escuchar de nuevo a los cuatro candidatos y
asociar una foto a cada uno.
1. Festival de Música.
2. Los fuegos artificiales desde la Torre Eiffel.
3. El Louvre.
4. La llegada del Tour de Francia.
b) Identificar la pasión de cada candidato.
Issa. la música.
Nora. el ciclismo.
Tom. la pintura.
6.
Leer la respuesta de dos candidatos y decir que
escribe.
Mi sueño: Me gustaría ir a París para el Día de la
Música Mundial el 21 junio, con mi novia.
Como yo, ella toca la guitarra y el amor de la música,
toda la música. !
Mi sueño: mi pasión, que es el ciclismo.
Mi sueño es ver a los corredores del Tour cuando
llegan sol Campos Elíseos.!.
7.
Lea las siguientes fórmulas.
Encontrar en los textos de la actividad 6 fórmulas
equivalentes.
1. Expresar una pasión:
Tengo una pasión: el ciclismo.
2. Expresar un sueño:
Tengo un sueño: ir a París para la Fiesta de la Música.
AIDE-MÉMOIRE.
• Exprimer une passion.
J'ai une passion, le cyclisme.
Ma passion, c'est le cyclisme.
J'adore le cyclisme.
• Exprimer un rêve.
J'ai un rêve : visiter Paris.
Mon rêve?. visiter Paris.
Je rêve de visiter Paris.
Mon rêve, c'est de visiter Paris.
AYUDA - MEMORIA.
• Expresar una pasión.
Tengo una pasión, el ciclismo.
Mi pasión es el ciclismo.
Me encanta el ciclismo.
• Expresar un sueño.
Tengo un sueño: visitar París.
¿Mi sueño?. visitar París.
Yo sueño de visitar París.
Mi sueño es visitar París.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1 leçon 3. En direct de TV5. Carpeta 1 lección 3. TV5 vivo.
PAGE 37 PAGINA 37
POINT Langue. page 212.
Le présent des verbes en -er.
a) Relisez les réponses des deux candidats et
observez la conjugaison des verbes rêver, jouer,
odorer et arriver.
Complétez les terminaisons.
je rêv .e..
tu rêv es
il/elle rêv .e..
nous rêv .. .
vous rêv ez
ils/elles rêv ...
b) Observez la première partie du verbe (la base).
Pour le verbe rêver: la base est identique pour toutes les
personnes.
Identifiez la base pour le présent dans les verbes arriver,
travailler, jouer.
c) Conjuguez le verbe odorer.
d) Écoutez et dites si les verbes ont la même
prononciation ou non.
1. il travaille. - ils travaillent.
2. je rêve. - nous rêvons.
3· vous rêvez. - ils rêvent.
4· tu adores. - il adore.
e) Observez et répondez.
je rêve, tu rêves, il rêve, ils rêvent.
1. s'écrivent:
de la même manière ;
de manière différente.
PUNTO de Idioma. página 212.
Este verbos en -er.
a) Examinar las respuestas de los dos candidatos y
observar la conjugación de los verbos: soñar,
jugar, adorar y llegar.
terminaciones completas.
Sueño...
estás soñando
él / ella sueña ...
soñamos
usted sueña
ellos / ellas sueñan
b) Ver la primera parte del verbo (la base).
Para el verbo sueño: la base es la misma para todas
las personas.
Identificar las bases de la presente en los verbos
consiguen, el trabajo, el juego.
c) conjugar el verbo odorer.
d) Escuchar y decir si los verbos tienen la misma
pronunciación o no.
1. trabaja. - Ellos trabajan.
2. Me gustaría. - Soñamos.
3 · sueñas. - Sueñan.
4 · amas. - el adora.
e) Observar y responder.
Sueño, sueñas, sueñas, sueñan.
1. están escritos:
de la misma forma ;
de otra manera.
2. se prononcent :
de la même manière ;
de manière différente.
S'exercer n° 14 à 16 | page.41
8. CD piste. 49-50
Écoutez le tirage au sort et dites qui gagne le
concours.
9. CD piste. 51-53.
Phonétique.
a) Lisez et écoutez.
Ils sont.
Ils ont.
b) [ s] ou [z]? Écoutez et répondez.
c) Écoutez et indiquez les liaisons comme dans
l'exemple.
Exemple: Ils ont deux passions.
1. Vous êtes canadien.
2. Nous allons tirer au sort.
3· Ils ont un rêve.
4· Nous avons quatre finalistes.
5· Ils arrivent sur les Champs-Élysées.
6. Ils habitent aux États -Unis.
d) Réécoutez et répétez les phrases.
POINT Langue.
Les verbes être et avoir pour donner des
informations personnelles
Complétez avec être ou avoir au présent de
l'indicatif.
Je suis architecte.
J'ai une passion.
Je suis marocain.
Il a dix-neuf ans.
Il est jeune.
Ils ont un rêve.
Il est étudiant.
Ils sont au Canada.
S'exercer n° 17 et 18 | page. 41
10.
Échangez en petits groupes.
Dites dans quels pays vous rêvez de vivre pendant
quelques moi s et justifiez.
Faites une liste commune pour le groupe, puis comparez
avec les listes des autres groupes.
2. Hablar en:
de la misma forma ;
de otra manera.
Práctica N ° 14 a 16 | page.41
8. CD pista. 49-50.
Escuchar el empate y decir quién gana el concurso.
9. CD pista. 51-53.
Fonética.
a) Leer y escuchar.
Ellos son.
Tienen.
b) [s] o [z]? Escuchar y responder.
c) Escuchar e indicar las conexiones como en el
ejemplo.
Ejemplo: Tienen dos pasiones.
1. Usted es canadiense.
2. Vamos a un sorteo.
3 · Tienen un sueño.
4 · Tenemos cuatro finalistas.
5 · Llegan en los Campos Elíseos.
6. Ellos viven en los Estados Unidos.
d) Escuchar de nuevo y repetir las frases.
PUNTO de Idioma.
Los verbos ser y tiene que dar información
personal.
Completar con ser o tener el tiempo presente.
Soy arquitecto.
Tengo una pasión.
Soy marroquí.
Tiene diecinueve años.
Es joven.
Tienen un sueño.
Es estudiante.
Están en Canadá.
Práctica Nº 17 y 18 | página. 41
10.
Intercambio en grupos pequeños.
Dicen en la que los países que sueñan con vivir
durante unos meses y justificar.
Haga una lista conjunta para el grupo, y luego
comparar con las listas de otros grupos.
Pour faire la carte d'identité du groupe, vous allez :
TÂCHE LEÇON 3 Représenter le « profil international
» du groupe.
>»internet - www.hachettefle.fr
Para la tarjeta de identidad del grupo, usted podrá:
LECCIÓN 3 TAREA representan el "perfil
internacional" del grupo.
> "Internet - www.hachettefle.fr
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1 Carpeta 1
PAGE 38 PAGINA 38
Dossier 1.
Carnet de voyage.
La France en Europe.
1.
«L'Hexagone» est un autre nom pour «la France ».
Repérez la France sur la carte d'Europe.
2.
Testez vos connaissances en géographie.
a) Par équipes de quatre.
Trouvez dans la liste suivante les pays voisins de la
France puis montrez les pays sur la carte.
l'Allemagne
la Belgique
l'Espagne
l'Irlande
le Luxembourg
l'Italie
la Pologne
le Portugal
la Suède
l'Espagne
la Suisse
les Pays-Bas
l'Autriche.
b) Quels pays voisins de la France sont
francophones?.
c) Trouvez dans la liste suivante et montrez sur la
carte les mers qui entourent la France.
la mer du Nord
la mer Méditerranée
l'océan Pacifique
l'océan Atlantique
la mer Noire.
d) Dites ce que représentent les pays de couleur verte.
Carpeta 1.
Tarjeta de viaje.
Francia en Europa.
1.
"El Hexágono" es otro nombre para "Francia".
Localiza Francia en el mapa de Europa.
2.
Pon a prueba tus conocimientos de geografía.
a) En equipos de cuatro.
Encontrarlo en la siguiente lista los países vecinos de
Francia y mostrar al país en el mapa.
Alemania
Belgica
España
Irlanda
Luxemburgo
Italia
Polonia
Portugal
Suecia
España
Suiza
los Países Bajos
Austria.
b) ¿Qué países vecinos Francia son franceses?.
c) Encontrar la siguiente lista y mostrar en el mapa
los mares alrededor de Francia.
Mar del Norte
el mar Mediterraneo
océano Pacífico
Atlántico
el Mar Negro.
d) Di lo que representa el verde país.
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1 Carpeta 1
PAGE 39 PAGINA 39
Quelques symboles.
3.
a) Observez les photos et dites quels pays d'Europe
sont représentés.
(Attention ! Un pays est représenté trois fois.).
Exemple : La mode, c'est la France.
1. La mode.
2. la saint-patrick.
3. le TGV.
4. le carnaval.
5. Mozart.
6. 1789.
7. Vermeer
8. Volkswagen.
9. les moules-frites.
10. une montre.
11. vasco de gama.
12. la paella.
13. l'heure du thé.
b) Associez chaque symbole à une catégorie.
Spécialités. / Gastronomie. – technologie. événements/
culture. - personnages célèbres.
4.
À vous!,
Dessinez des symboles pour représenterla France.
Choisissez des symboles correspondant aux catégories
ci-dessous.
Comparez avec les symboles de vos voisin(e)s.
monuments.
technologie.
histoire.
spécialités. / gastronomie.
événements./culture.
personnes célèbres.
5.
Complétez les informations sur la France avec les
nombres suivants.
2,2 - 12- 66- 533965- 22 - 9
les habitants : ... millions
la superficie : ... kilomètres carré (km2)
les régions : .. .
le salaire minimum : ... €/heure
le nombre d'habitants à Paris : ... millions
le nombre d'habitants dans le grand Paris (Paris +
banlieue) : ... millions
Algunos símbolos.
3.
a) Observar las imágenes y decir lo que los países
europeos están representados.
(Advertencia: Un país está representado tres
veces.).
Ejemplo: El modo es Francia.
1. Modo.
2. St. Patrick.
3. TGV.
4. Carnaval.
5. Mozart.
6. 1789.
7. Vermeer
8. Volkswagen.
9. mejillones y patatas fritas.
10. sabia.
11. Gama Vasco.
12. paella.
13. la hora del té.
b) Una cada símbolo en una categoría.
Especialidades. / Gastronomía. - tecnología. eventos /
cultura. - personajes famosos.
4.
¡A usted!,
Dibujar símbolos para representar a Francia.
Elija símbolos correspondientes a las categorías de
abajo.
Comparar con los símbolos de su vecino (s).
monumentos.
tecnología.
historia.
especialidades. / comedor.
eventos. / cultura.
personas famosas.
5.
Complete la información en Francia con
siguientes números.
2.2 - 12- 66- 533965- 22-9
Residentes:... millones
área: ... kilómetros cuadrados (km2)
regiones:...
el salario mínimo: ... € / hora
el número de habitantes en París: ... millones
el número de habitantes en el gran París (París +
suburbios): ... millones
..
FRANCES ESPAÑOL
Dossier 1 Carpeta 1
PAGE 40 PAGINA 40
Dossier 1. S'exercer.
Leçon 1.
Les personnes.
1. Associez les étiquettes et les dessins.
(Attention ! Plusieurs réponses sont parfois possibles.).
un homme.
une fille.
un jeune homme.
une femme.
une jeune femme.
une dame.
un monsieur.
un bébé.
un enfant.
un garçon.
une jeune fille.
->. Saluer.
2. Complétez les dialogues avec les formules
suivantes.
Très bien, et vous ?. / Salut !. / Tu vas bien ?. /
Bonjour mademoiselle, vous allez bien ?
1. - Bonjour ! Tu vas bien ?.
- Oui, et toi ?.
2. - Bonjour, madame.
- Bonjour, mademoiselle. Comment allez-vous ?
Très bien, et vous ?.
3. - Bonjour, monsieur.
Bonjour mademoiselle, vous allez bien ?
- Bien, merci.
4. - Salut !. Tu vas bien ?
- Super, et toi ?
Carpeta 1. Si el ejercicio.
Lección 1.
Las personas.
1. Combinar etiquetas y diseños.
(Precaución: Algunas veces las respuestas son
posibles.).
un hombre.
una niña.
un joven.
una mujer.
una mujer joven.
una dama.
un señor.
un bebe.
un niño.
un chico.
una joven.
->. Saludar.
2. Completar los diálogos con las siguientes
fórmulas.
Muy bien y usted ?. / Hola !. / Estás bien ?. /
Hola señorita, ¿cómo estás?
1. - ¡Hola! Estás bien ?.
- Si y tu ?.
2. - Hola, señora.
- Hola señorita. Cómo está Usted ?
Muy bien y usted ?.
3. - Hola, señor.
Hola señorita, ¿cómo estás?
- Bien gracias.
4. - Hola !. ¿Estás bien?
- Super y tu ?
>. L'usage de tu et de vous.
3. Complétez les dialogues avec tu ou vous.
1. - Bonjour, monsieur, comment allez- vous?
- Bien, merci.
2. - Bonjour, tu vas bien ?
-Oui, et toi ?
3. - Salut les filles. ! vous allez bien ?
-Oui, ça va!
>. Le verbe avoir à l'indicatif présent.
4. Complétez avec les formes suivantes.
avons - ont - a - ai - avez - as
1. - Tu as quel âge ?
- J'ai dix-huit ans.
2. - Vous avez des contacts ?
- Oui, nous avons des contacts anglophones et
francophones.
3. - Tu as des amis à l'université ?.
-Oui, j'ai deux amis d'origine mexicaine mais ils ont la
nationalité française.
4. - Rachida a vingt-deux ans comme toi ?
- Non, elle a vingt ans.
5. - Tu n'as pas cours, aujourd'hui?
- Non. C'est bien, j'ai le temps d'aller au cinéma !.
>. La négation ne ... pas.
5. Continuez la question, comme dans l'exemple.
Exemple : Tu parles anglais ou ...
->. Tu parles anglais ou tu ne parles pas anglais ?.
1. Elle étudie l'économie ou .................................... ?
2. Nous travaillons le matin ou ................................ ?
3. Ils sont français ou .............................................. ?
4. Je travaille le mardi ou ....................................... ?
5. Tu es étudiant ou ............................................... ?
6. Vous avez 20 ans ou .......................................... ?
1. Elle étudie l'économie ou Elle ne étudie pas
l'économie ?
2. Nous travaillons le matin ou Nous ne travaillons pas le
matin ?
>. El uso de usted y usted.
3. Completar los diálogos con tu o usted.
1. Buenos días, señor, ¿cómo estas?
- Bien gracias.
2. - Hola ¿cómo estas?
-Si y tu ?
3. Hola niñas ! usted está bien ?
-¡Si, estoy bien!
>. El verbo tiene en el tiempo presente.
4. Complete las siguientes formas.
tienen - tienen - tienen - tienen - tienen - tienen
1. - ¿Qué edad tienes?
- Tengo dieciocho años.
2. - ¿Tiene contactos?
- Sí, tenemos contactos Inglés y Francés.
3. - Usted tiene amigos en la universidad ?.
Sí, tengo dos amigos de origen mexicano pero tienen
la nacionalidad francesa.
4. - Rachida tiene veintidós años de edad como
usted?
- No, ella tiene veinte años.
5. - Usted no progresaron, ¿Hoy?
- No. Eso es bueno, tengo tiempo para ir al cine !.
>. La negación ... no.
5. Continuar con el asunto, como en el ejemplo.
Ejemplo: ¿Habla Inglés o ...
->. ¿Habla Inglés o no habla Inglés ?.
1. Estudió economía o .................................. ?
2. trabajar por la mañana o ........................... ?
3. Son francés o ............................................ ?
4. Yo trabajo el martes o ............................... ?
5. ¿Es usted un estudiante o ......................... ?
6. Usted tiene 20 o ........................................ ?
1. Ella estudió economía o ella no estudia la
economía?
2. trabajar por la mañana o no se trabaja por la
mañana?
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español
Alter ego a1 eleve traducción al español

Contenu connexe

Tendances

El enfoque léxico
El enfoque léxicoEl enfoque léxico
El enfoque léxicocpinolm
 
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjerasUn paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjerasGonzalo Abio
 
Introducción a la gramática
Introducción a la gramáticaIntroducción a la gramática
Introducción a la gramáticaKristel Aldoney
 
English book 3 teacher 2015 - 2016
English book 3   teacher 2015 - 2016English book 3   teacher 2015 - 2016
English book 3 teacher 2015 - 2016Gabriel Guerrón
 
El metodo del enfoque natural para traducir y publicar
El metodo del enfoque natural para traducir y publicarEl metodo del enfoque natural para traducir y publicar
El metodo del enfoque natural para traducir y publicarSandra Leoni
 
Ensayo El Conocimiento
Ensayo El ConocimientoEnsayo El Conocimiento
Ensayo El Conocimientominero
 
Task based learning diapositivas
Task based learning diapositivasTask based learning diapositivas
Task based learning diapositivasgingerfresa
 
Estrategias para enseñar y mejorar la capacidad de listening
Estrategias para enseñar y mejorar la capacidad de listeningEstrategias para enseñar y mejorar la capacidad de listening
Estrategias para enseñar y mejorar la capacidad de listeninglucesitamomo14
 
PLAN DE ESTUDIOS INGLES
PLAN DE ESTUDIOS INGLESPLAN DE ESTUDIOS INGLES
PLAN DE ESTUDIOS INGLESdaalvale
 
Guia elaborar diario de doble entrada
Guia elaborar diario de doble entradaGuia elaborar diario de doble entrada
Guia elaborar diario de doble entradamaria perez
 
Lingüística Aplicada
Lingüística AplicadaLingüística Aplicada
Lingüística Aplicadaguest872ab8
 
Método audiolingual
Método audiolingualMétodo audiolingual
Método audiolingualGente Planeta
 
Tipos de actividades de aprendizaje en el area de lenguas extranjeras
Tipos de actividades de aprendizaje en el area de lenguas extranjerasTipos de actividades de aprendizaje en el area de lenguas extranjeras
Tipos de actividades de aprendizaje en el area de lenguas extranjeraseducarcontecnologias
 
TEORIAS Y TIPOS DEL LENGUAJE
 TEORIAS Y TIPOS DEL LENGUAJE TEORIAS Y TIPOS DEL LENGUAJE
TEORIAS Y TIPOS DEL LENGUAJEFio Ramos
 
Cuál es la importancia de la ortografía
Cuál es la importancia de la ortografíaCuál es la importancia de la ortografía
Cuál es la importancia de la ortografíaPiedad Gómez
 

Tendances (20)

El enfoque léxico
El enfoque léxicoEl enfoque léxico
El enfoque léxico
 
Método directo
Método  directoMétodo  directo
Método directo
 
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjerasUn paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
 
Introducción a la gramática
Introducción a la gramáticaIntroducción a la gramática
Introducción a la gramática
 
English book 3 teacher 2015 - 2016
English book 3   teacher 2015 - 2016English book 3   teacher 2015 - 2016
English book 3 teacher 2015 - 2016
 
Informe final practica docente
Informe final practica docenteInforme final practica docente
Informe final practica docente
 
El estructuralismo en lingüística
El estructuralismo en lingüísticaEl estructuralismo en lingüística
El estructuralismo en lingüística
 
El metodo del enfoque natural para traducir y publicar
El metodo del enfoque natural para traducir y publicarEl metodo del enfoque natural para traducir y publicar
El metodo del enfoque natural para traducir y publicar
 
Ensayo El Conocimiento
Ensayo El ConocimientoEnsayo El Conocimiento
Ensayo El Conocimiento
 
Task based learning diapositivas
Task based learning diapositivasTask based learning diapositivas
Task based learning diapositivas
 
Estrategias para enseñar y mejorar la capacidad de listening
Estrategias para enseñar y mejorar la capacidad de listeningEstrategias para enseñar y mejorar la capacidad de listening
Estrategias para enseñar y mejorar la capacidad de listening
 
La Fonética
La FonéticaLa Fonética
La Fonética
 
PLAN DE ESTUDIOS INGLES
PLAN DE ESTUDIOS INGLESPLAN DE ESTUDIOS INGLES
PLAN DE ESTUDIOS INGLES
 
Guia elaborar diario de doble entrada
Guia elaborar diario de doble entradaGuia elaborar diario de doble entrada
Guia elaborar diario de doble entrada
 
Lingüística Aplicada
Lingüística AplicadaLingüística Aplicada
Lingüística Aplicada
 
Método audiolingual
Método audiolingualMétodo audiolingual
Método audiolingual
 
Tipos de actividades de aprendizaje en el area de lenguas extranjeras
Tipos de actividades de aprendizaje en el area de lenguas extranjerasTipos de actividades de aprendizaje en el area de lenguas extranjeras
Tipos de actividades de aprendizaje en el area de lenguas extranjeras
 
TEORIAS Y TIPOS DEL LENGUAJE
 TEORIAS Y TIPOS DEL LENGUAJE TEORIAS Y TIPOS DEL LENGUAJE
TEORIAS Y TIPOS DEL LENGUAJE
 
Cuál es la importancia de la ortografía
Cuál es la importancia de la ortografíaCuál es la importancia de la ortografía
Cuál es la importancia de la ortografía
 
Método silencioso
Método silenciosoMétodo silencioso
Método silencioso
 

En vedette

Pet speaking PICTURE DESCRIPTION PET describir una imagen
Pet speaking PICTURE DESCRIPTION PET describir una imagenPet speaking PICTURE DESCRIPTION PET describir una imagen
Pet speaking PICTURE DESCRIPTION PET describir una imagen.. ..
 
1 solucion de guia taller aa4 cierre y evaluacion prog de formacion blackboard
1 solucion de guia taller aa4  cierre y evaluacion prog de formacion blackboard 1 solucion de guia taller aa4  cierre y evaluacion prog de formacion blackboard
1 solucion de guia taller aa4 cierre y evaluacion prog de formacion blackboard .. ..
 
1 solucion de guia taller aa3 blackboard sesion en linea
1 solucion de guia taller aa3 blackboard sesion en linea 1 solucion de guia taller aa3 blackboard sesion en linea
1 solucion de guia taller aa3 blackboard sesion en linea .. ..
 
1 prueba 2
1 prueba 21 prueba 2
1 prueba 2.. ..
 
1 solucion de guia taller aa4 diseno prog de formacion blackboard
1 solucion de guia taller aa4  diseno prog de formacion blackboard 1 solucion de guia taller aa4  diseno prog de formacion blackboard
1 solucion de guia taller aa4 diseno prog de formacion blackboard .. ..
 
English dot works 4 consolidate semana 5 task 1
English dot works 4  consolidate semana 5 task 1 English dot works 4  consolidate semana 5 task 1
English dot works 4 consolidate semana 5 task 1 .. ..
 
Pet speaking PICTURE DESCRIPTION
Pet speaking PICTURE DESCRIPTIONPet speaking PICTURE DESCRIPTION
Pet speaking PICTURE DESCRIPTION.. ..
 
ACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN INTERNET PARA KIOSCOS
ACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN INTERNET PARA KIOSCOSACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN INTERNET PARA KIOSCOS
ACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN INTERNET PARA KIOSCOS.. ..
 
ciclo autonomico-short paper - Witfor 2016 paper_42
ciclo autonomico-short paper - Witfor 2016 paper_42ciclo autonomico-short paper - Witfor 2016 paper_42
ciclo autonomico-short paper - Witfor 2016 paper_42.. ..
 
Estandares MINIMOS EN sgsst PARA EMPRESAS
Estandares MINIMOS EN sgsst PARA EMPRESASEstandares MINIMOS EN sgsst PARA EMPRESAS
Estandares MINIMOS EN sgsst PARA EMPRESAS.. ..
 
exposicion de temas en ingles modulo 6
exposicion de temas en ingles modulo 6 exposicion de temas en ingles modulo 6
exposicion de temas en ingles modulo 6 .. ..
 
cpe computadores para educar estrategia prendo y aprendo 2016
cpe computadores para educar estrategia prendo y aprendo 2016cpe computadores para educar estrategia prendo y aprendo 2016
cpe computadores para educar estrategia prendo y aprendo 2016.. ..
 
1 examen final del nivel 2 tiene 10 preguntas
1 examen final del nivel 2  tiene 10 preguntas1 examen final del nivel 2  tiene 10 preguntas
1 examen final del nivel 2 tiene 10 preguntas.. ..
 
Verbos irregulares CTC y del BEI
Verbos irregulares CTC y del BEIVerbos irregulares CTC y del BEI
Verbos irregulares CTC y del BEI.. ..
 
Norma. ntc iso-iec 27001
Norma. ntc iso-iec 27001Norma. ntc iso-iec 27001
Norma. ntc iso-iec 27001.. ..
 
estudio de caso programa de proteccion contra caidas en alturas
estudio de caso programa de proteccion contra caidas en alturasestudio de caso programa de proteccion contra caidas en alturas
estudio de caso programa de proteccion contra caidas en alturas.. ..
 
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro... ..
 
Guía práctica para la implementación de un sistema de gestión de calidad en p...
Guía práctica para la implementación de un sistema de gestión de calidad en p...Guía práctica para la implementación de un sistema de gestión de calidad en p...
Guía práctica para la implementación de un sistema de gestión de calidad en p..... ..
 
Derecho de petición para reclamar el pago de salarios pendientes de un contra...
Derecho de petición para reclamar el pago de salarios pendientes de un contra...Derecho de petición para reclamar el pago de salarios pendientes de un contra...
Derecho de petición para reclamar el pago de salarios pendientes de un contra..... ..
 

En vedette (20)

Pet speaking PICTURE DESCRIPTION PET describir una imagen
Pet speaking PICTURE DESCRIPTION PET describir una imagenPet speaking PICTURE DESCRIPTION PET describir una imagen
Pet speaking PICTURE DESCRIPTION PET describir una imagen
 
Alter ego 01
Alter ego 01Alter ego 01
Alter ego 01
 
1 solucion de guia taller aa4 cierre y evaluacion prog de formacion blackboard
1 solucion de guia taller aa4  cierre y evaluacion prog de formacion blackboard 1 solucion de guia taller aa4  cierre y evaluacion prog de formacion blackboard
1 solucion de guia taller aa4 cierre y evaluacion prog de formacion blackboard
 
1 solucion de guia taller aa3 blackboard sesion en linea
1 solucion de guia taller aa3 blackboard sesion en linea 1 solucion de guia taller aa3 blackboard sesion en linea
1 solucion de guia taller aa3 blackboard sesion en linea
 
1 prueba 2
1 prueba 21 prueba 2
1 prueba 2
 
1 solucion de guia taller aa4 diseno prog de formacion blackboard
1 solucion de guia taller aa4  diseno prog de formacion blackboard 1 solucion de guia taller aa4  diseno prog de formacion blackboard
1 solucion de guia taller aa4 diseno prog de formacion blackboard
 
English dot works 4 consolidate semana 5 task 1
English dot works 4  consolidate semana 5 task 1 English dot works 4  consolidate semana 5 task 1
English dot works 4 consolidate semana 5 task 1
 
Pet speaking PICTURE DESCRIPTION
Pet speaking PICTURE DESCRIPTIONPet speaking PICTURE DESCRIPTION
Pet speaking PICTURE DESCRIPTION
 
ACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN INTERNET PARA KIOSCOS
ACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN INTERNET PARA KIOSCOSACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN INTERNET PARA KIOSCOS
ACTIVIDADES DE SENSIBILIZACIÓN INTERNET PARA KIOSCOS
 
ciclo autonomico-short paper - Witfor 2016 paper_42
ciclo autonomico-short paper - Witfor 2016 paper_42ciclo autonomico-short paper - Witfor 2016 paper_42
ciclo autonomico-short paper - Witfor 2016 paper_42
 
Estandares MINIMOS EN sgsst PARA EMPRESAS
Estandares MINIMOS EN sgsst PARA EMPRESASEstandares MINIMOS EN sgsst PARA EMPRESAS
Estandares MINIMOS EN sgsst PARA EMPRESAS
 
exposicion de temas en ingles modulo 6
exposicion de temas en ingles modulo 6 exposicion de temas en ingles modulo 6
exposicion de temas en ingles modulo 6
 
cpe computadores para educar estrategia prendo y aprendo 2016
cpe computadores para educar estrategia prendo y aprendo 2016cpe computadores para educar estrategia prendo y aprendo 2016
cpe computadores para educar estrategia prendo y aprendo 2016
 
1 examen final del nivel 2 tiene 10 preguntas
1 examen final del nivel 2  tiene 10 preguntas1 examen final del nivel 2  tiene 10 preguntas
1 examen final del nivel 2 tiene 10 preguntas
 
Verbos irregulares CTC y del BEI
Verbos irregulares CTC y del BEIVerbos irregulares CTC y del BEI
Verbos irregulares CTC y del BEI
 
Norma. ntc iso-iec 27001
Norma. ntc iso-iec 27001Norma. ntc iso-iec 27001
Norma. ntc iso-iec 27001
 
estudio de caso programa de proteccion contra caidas en alturas
estudio de caso programa de proteccion contra caidas en alturasestudio de caso programa de proteccion contra caidas en alturas
estudio de caso programa de proteccion contra caidas en alturas
 
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.
American Headway 2 Student Book Traducciones y respuestas al libro.
 
Guía práctica para la implementación de un sistema de gestión de calidad en p...
Guía práctica para la implementación de un sistema de gestión de calidad en p...Guía práctica para la implementación de un sistema de gestión de calidad en p...
Guía práctica para la implementación de un sistema de gestión de calidad en p...
 
Derecho de petición para reclamar el pago de salarios pendientes de un contra...
Derecho de petición para reclamar el pago de salarios pendientes de un contra...Derecho de petición para reclamar el pago de salarios pendientes de un contra...
Derecho de petición para reclamar el pago de salarios pendientes de un contra...
 

Similaire à Alter ego a1 eleve traducción al español

Alter ego +2 a2 Livre de l'élève
Alter ego +2 a2  Livre de l'élève Alter ego +2 a2  Livre de l'élève
Alter ego +2 a2 Livre de l'élève Lucía Rodríguez
 
Adosphère 1 part1
Adosphère 1 part1Adosphère 1 part1
Adosphère 1 part1Sara Palos
 
Dossier expression orale
Dossier expression oraleDossier expression orale
Dossier expression oralekgoldmann
 
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à MaurepasRapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepaskgoldmann
 
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015pucesi
 
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015pucesi
 
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020EREA Isoard
 
Propos introductif
Propos introductifPropos introductif
Propos introductifkgoldmann
 
Présentation Chaire De Francais UFAR
Présentation Chaire De Francais  UFARPrésentation Chaire De Francais  UFAR
Présentation Chaire De Francais UFARDavid CORDINA
 
Stage d'ete cavilam
Stage d'ete cavilamStage d'ete cavilam
Stage d'ete cavilamsukerirahman
 
PréSentation Nveaux Programmes
PréSentation Nveaux ProgrammesPréSentation Nveaux Programmes
PréSentation Nveaux ProgrammesCPSCT
 
PUBLIER-Comparaison_methodes_TVB1-Latitudes1_Raquel-Pollo
PUBLIER-Comparaison_methodes_TVB1-Latitudes1_Raquel-PolloPUBLIER-Comparaison_methodes_TVB1-Latitudes1_Raquel-Pollo
PUBLIER-Comparaison_methodes_TVB1-Latitudes1_Raquel-PolloRaquel Pollo Gonzalez
 
Inscrire la créativité au coeur des apprentissages en LVE
Inscrire la créativité au coeur des apprentissages en LVEInscrire la créativité au coeur des apprentissages en LVE
Inscrire la créativité au coeur des apprentissages en LVEFLonguet
 
Projet de recherche
Projet de recherche Projet de recherche
Projet de recherche elmoises82
 
Bonjour du Monde: la plateforme numérique pour professeurs de FLE
Bonjour du Monde: la plateforme numérique pour professeurs de FLEBonjour du Monde: la plateforme numérique pour professeurs de FLE
Bonjour du Monde: la plateforme numérique pour professeurs de FLEJürgen Wagner
 

Similaire à Alter ego a1 eleve traducción al español (20)

Alter ego +2 a2 Livre de l'élève
Alter ego +2 a2  Livre de l'élève Alter ego +2 a2  Livre de l'élève
Alter ego +2 a2 Livre de l'élève
 
Adosphère 1 part1
Adosphère 1 part1Adosphère 1 part1
Adosphère 1 part1
 
Dossier expression orale
Dossier expression oraleDossier expression orale
Dossier expression orale
 
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à MaurepasRapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
Rapport EOL Lycée Les Sept Mares à Maurepas
 
Enseigner les langues étrangères
Enseigner les langues étrangèresEnseigner les langues étrangères
Enseigner les langues étrangères
 
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015
 
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015
Frances ii cursos de apoyo abril agosto 2015
 
επαλ επας τελικό
επαλ επας τελικόεπαλ επας τελικό
επαλ επας τελικό
 
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020
Catalogue offre de formation espagnol 2019 2020
 
Cours fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
Cours  fondamental (Rachida BOUZNAKARI)Cours  fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
Cours fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
 
Propos introductif
Propos introductifPropos introductif
Propos introductif
 
Présentation Chaire De Francais UFAR
Présentation Chaire De Francais  UFARPrésentation Chaire De Francais  UFAR
Présentation Chaire De Francais UFAR
 
Stage d'ete cavilam
Stage d'ete cavilamStage d'ete cavilam
Stage d'ete cavilam
 
PréSentation Nveaux Programmes
PréSentation Nveaux ProgrammesPréSentation Nveaux Programmes
PréSentation Nveaux Programmes
 
Conclusions de ls Jornada
Conclusions de ls JornadaConclusions de ls Jornada
Conclusions de ls Jornada
 
PUBLIER-Comparaison_methodes_TVB1-Latitudes1_Raquel-Pollo
PUBLIER-Comparaison_methodes_TVB1-Latitudes1_Raquel-PolloPUBLIER-Comparaison_methodes_TVB1-Latitudes1_Raquel-Pollo
PUBLIER-Comparaison_methodes_TVB1-Latitudes1_Raquel-Pollo
 
Inscrire la créativité au coeur des apprentissages en LVE
Inscrire la créativité au coeur des apprentissages en LVEInscrire la créativité au coeur des apprentissages en LVE
Inscrire la créativité au coeur des apprentissages en LVE
 
Projet de recherche
Projet de recherche Projet de recherche
Projet de recherche
 
Bonjour du Monde: la plateforme numérique pour professeurs de FLE
Bonjour du Monde: la plateforme numérique pour professeurs de FLEBonjour du Monde: la plateforme numérique pour professeurs de FLE
Bonjour du Monde: la plateforme numérique pour professeurs de FLE
 
TICE-FLE
TICE-FLETICE-FLE
TICE-FLE
 

Plus de .. ..

EL FANTASMA PROVECHOSO.docx
EL FANTASMA PROVECHOSO.docxEL FANTASMA PROVECHOSO.docx
EL FANTASMA PROVECHOSO.docx.. ..
 
Regimenes y o sistema politico de peru y ecuador 2021 09-14 hora 5_23 pm
Regimenes y o sistema politico de peru y ecuador 2021 09-14 hora 5_23 pmRegimenes y o sistema politico de peru y ecuador 2021 09-14 hora 5_23 pm
Regimenes y o sistema politico de peru y ecuador 2021 09-14 hora 5_23 pm.. ..
 
Reunión de apertura auditoria ejemplo
Reunión de apertura auditoria ejemploReunión de apertura auditoria ejemplo
Reunión de apertura auditoria ejemplo.. ..
 
Determinismo escuelas filosoficas
Determinismo escuelas filosoficasDeterminismo escuelas filosoficas
Determinismo escuelas filosoficas.. ..
 
Mantenimiento de Equipos de Computo
Mantenimiento de Equipos de  Computo Mantenimiento de Equipos de  Computo
Mantenimiento de Equipos de Computo .. ..
 
induccion febrero 2019 sena articulacion media tecnica sistemas
induccion febrero 2019 sena articulacion media tecnica sistemasinduccion febrero 2019 sena articulacion media tecnica sistemas
induccion febrero 2019 sena articulacion media tecnica sistemas.. ..
 
diplomado innovatic . Diplomado para docentes innovadores en el uso pedagogic...
diplomado innovatic . Diplomado para docentes innovadores en el uso pedagogic...diplomado innovatic . Diplomado para docentes innovadores en el uso pedagogic...
diplomado innovatic . Diplomado para docentes innovadores en el uso pedagogic..... ..
 
ACTIVAR EL EXCEL, WORD, Y POWER POINT en los portátiles de CPE computadores p...
ACTIVAR EL EXCEL, WORD, Y POWER POINT en los portátiles de CPE computadores p...ACTIVAR EL EXCEL, WORD, Y POWER POINT en los portátiles de CPE computadores p...
ACTIVAR EL EXCEL, WORD, Y POWER POINT en los portátiles de CPE computadores p..... ..
 
resumen prendo y aprendo cpe 2018 junio 27
resumen prendo y aprendo cpe 2018 junio 27resumen prendo y aprendo cpe 2018 junio 27
resumen prendo y aprendo cpe 2018 junio 27.. ..
 
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos 2018
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos 2018LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos 2018
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos 2018.. ..
 
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productosLIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos.. ..
 
Visitas a sedes para revisar requisitos de estabilizadores y charla
Visitas a sedes para revisar requisitos de estabilizadores y charlaVisitas a sedes para revisar requisitos de estabilizadores y charla
Visitas a sedes para revisar requisitos de estabilizadores y charla.. ..
 
Contenidos para aprender - ulite presentacion power point
Contenidos para aprender - ulite presentacion power pointContenidos para aprender - ulite presentacion power point
Contenidos para aprender - ulite presentacion power point.. ..
 
taller prendo y aprendo 2018 CPE
taller prendo y aprendo 2018 CPEtaller prendo y aprendo 2018 CPE
taller prendo y aprendo 2018 CPE.. ..
 
requisitos que necesito para cada sede
requisitos que necesito para cada sederequisitos que necesito para cada sede
requisitos que necesito para cada sede.. ..
 
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productosLIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos.. ..
 
kiosco vive digital Ejemplos de caso de exito 2016 y 2017
kiosco vive digital Ejemplos de caso de exito 2016 y 2017kiosco vive digital Ejemplos de caso de exito 2016 y 2017
kiosco vive digital Ejemplos de caso de exito 2016 y 2017.. ..
 
DOS Esquemas de rotacion cuando se entrega 110 terminales y 45 terminales
DOS Esquemas de rotacion cuando se entrega 110 terminales y 45 terminalesDOS Esquemas de rotacion cuando se entrega 110 terminales y 45 terminales
DOS Esquemas de rotacion cuando se entrega 110 terminales y 45 terminales.. ..
 
Scrum manager
Scrum manager Scrum manager
Scrum manager .. ..
 
la guía oficial de Scrum en español
la guía oficial de Scrum en españolla guía oficial de Scrum en español
la guía oficial de Scrum en español.. ..
 

Plus de .. .. (20)

EL FANTASMA PROVECHOSO.docx
EL FANTASMA PROVECHOSO.docxEL FANTASMA PROVECHOSO.docx
EL FANTASMA PROVECHOSO.docx
 
Regimenes y o sistema politico de peru y ecuador 2021 09-14 hora 5_23 pm
Regimenes y o sistema politico de peru y ecuador 2021 09-14 hora 5_23 pmRegimenes y o sistema politico de peru y ecuador 2021 09-14 hora 5_23 pm
Regimenes y o sistema politico de peru y ecuador 2021 09-14 hora 5_23 pm
 
Reunión de apertura auditoria ejemplo
Reunión de apertura auditoria ejemploReunión de apertura auditoria ejemplo
Reunión de apertura auditoria ejemplo
 
Determinismo escuelas filosoficas
Determinismo escuelas filosoficasDeterminismo escuelas filosoficas
Determinismo escuelas filosoficas
 
Mantenimiento de Equipos de Computo
Mantenimiento de Equipos de  Computo Mantenimiento de Equipos de  Computo
Mantenimiento de Equipos de Computo
 
induccion febrero 2019 sena articulacion media tecnica sistemas
induccion febrero 2019 sena articulacion media tecnica sistemasinduccion febrero 2019 sena articulacion media tecnica sistemas
induccion febrero 2019 sena articulacion media tecnica sistemas
 
diplomado innovatic . Diplomado para docentes innovadores en el uso pedagogic...
diplomado innovatic . Diplomado para docentes innovadores en el uso pedagogic...diplomado innovatic . Diplomado para docentes innovadores en el uso pedagogic...
diplomado innovatic . Diplomado para docentes innovadores en el uso pedagogic...
 
ACTIVAR EL EXCEL, WORD, Y POWER POINT en los portátiles de CPE computadores p...
ACTIVAR EL EXCEL, WORD, Y POWER POINT en los portátiles de CPE computadores p...ACTIVAR EL EXCEL, WORD, Y POWER POINT en los portátiles de CPE computadores p...
ACTIVAR EL EXCEL, WORD, Y POWER POINT en los portátiles de CPE computadores p...
 
resumen prendo y aprendo cpe 2018 junio 27
resumen prendo y aprendo cpe 2018 junio 27resumen prendo y aprendo cpe 2018 junio 27
resumen prendo y aprendo cpe 2018 junio 27
 
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos 2018
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos 2018LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos 2018
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos 2018
 
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productosLIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos
 
Visitas a sedes para revisar requisitos de estabilizadores y charla
Visitas a sedes para revisar requisitos de estabilizadores y charlaVisitas a sedes para revisar requisitos de estabilizadores y charla
Visitas a sedes para revisar requisitos de estabilizadores y charla
 
Contenidos para aprender - ulite presentacion power point
Contenidos para aprender - ulite presentacion power pointContenidos para aprender - ulite presentacion power point
Contenidos para aprender - ulite presentacion power point
 
taller prendo y aprendo 2018 CPE
taller prendo y aprendo 2018 CPEtaller prendo y aprendo 2018 CPE
taller prendo y aprendo 2018 CPE
 
requisitos que necesito para cada sede
requisitos que necesito para cada sederequisitos que necesito para cada sede
requisitos que necesito para cada sede
 
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productosLIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos
LIDER REGIONAL requisitos como tomar fotos y productos
 
kiosco vive digital Ejemplos de caso de exito 2016 y 2017
kiosco vive digital Ejemplos de caso de exito 2016 y 2017kiosco vive digital Ejemplos de caso de exito 2016 y 2017
kiosco vive digital Ejemplos de caso de exito 2016 y 2017
 
DOS Esquemas de rotacion cuando se entrega 110 terminales y 45 terminales
DOS Esquemas de rotacion cuando se entrega 110 terminales y 45 terminalesDOS Esquemas de rotacion cuando se entrega 110 terminales y 45 terminales
DOS Esquemas de rotacion cuando se entrega 110 terminales y 45 terminales
 
Scrum manager
Scrum manager Scrum manager
Scrum manager
 
la guía oficial de Scrum en español
la guía oficial de Scrum en españolla guía oficial de Scrum en español
la guía oficial de Scrum en español
 

Dernier

Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 37
 
Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursStagiaireLearningmat
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneTxaruka
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfSylvianeBachy
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxMartin M Flynn
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre françaisTxaruka
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 37
 
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 37
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 37
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxJCAC
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfRiDaHAziz
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfbdp12
 
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24BenotGeorges3
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film françaisTxaruka
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfRiDaHAziz
 
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Gabriel Gay-Para
 

Dernier (18)

Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx      Film   françaisPas de vagues.  pptx      Film   français
Pas de vagues. pptx Film français
 
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdfBibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
Bibdoc 2024 - Les intelligences artificielles en bibliotheque.pdf
 
Apprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceursApprendre avec des top et nano influenceurs
Apprendre avec des top et nano influenceurs
 
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienneChana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
Chana Orloff.pptx Sculptrice franco-ukranienne
 
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdfVulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
Vulnérabilité numérique d’usage : un enjeu pour l’aide à la réussitepdf
 
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptxDIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
DIGNITAS INFINITA - DIGNITÉ HUMAINE; déclaration du dicastère .pptx
 
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
Bernard Réquichot.pptx   Peintre françaisBernard Réquichot.pptx   Peintre français
Bernard Réquichot.pptx Peintre français
 
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...
 
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdfBibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
Bibdoc 2024 - Sobriete numerique en bibliotheque et centre de documentation.pdf
 
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdfBibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
Bibdoc 2024 - Les maillons de la chaine du livre face aux enjeux écologiques.pdf
 
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptxPrésentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
Présentation - Initiatives - CECOSDA - OIF - Fact Checking.pptx
 
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdfPIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
PIE-A2-P4-support stagiaires sept 22-validé.pdf
 
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdfLa Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
La Base unique départementale - Quel bilan, au bout de 5 ans .pdf
 
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 10-04-24
 
Pas de vagues. pptx Film français
Pas de vagues.  pptx   Film     françaisPas de vagues.  pptx   Film     français
Pas de vagues. pptx Film français
 
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdfPIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
PIE-A2-P 5- Supports stagiaires.pptx.pdf
 
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
Bulletin des bibliotheques Burkina Faso mars 2024
 
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
Faut-il avoir peur de la technique ? (G. Gay-Para)
 

Alter ego a1 eleve traducción al español

  • 1. Alter Ego A1 Eleve traducción al español.. .. FRANCES ESPAÑOL Introduction INTRODUCCION PAGE 1 PAGINA 1 alter ego. +. méthode de français. Catherine Hugot. Véronique M. Kizirian. Monique Waendendries. Professeurs-formateurs à L'Alliance Française de Paris- Île-de-France. Annie Berthet. Emmanuelle Daill. hachette. FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE. www. hachettefle.fr alter ego. +. método francés. Catalina Hugot. Véronique M. Kizirian. Monique Waendendries. Profesores-entrenadores en la Alianza francesa Paris- Ile-de-France. Annie Berthet. Emmanuelle Daill. hacha. Francés lengua extranjera. www. hachettefle.fr .. FRANCES ESPAÑOL Introduction INTRODUCCION PAGE 2 PAGINA 2 Crédits photographiques et droits de reproduction. Tous nos remerciements au Conseil de l'Europe, à Jacqueline Maunier et Anne Letaconnoux, TV5 Monde, la Ville de Pontoise, la FUAJ, M6, les Éditions J'ai lu, Nicolas Vesin, la Mairie de Gagny, Christian Lamblot, Marie- Reine Kremer, Mathilde Gendron, les Éditions Fetjaine/La Martinière Groupe, l'lnpes, La Boutique des inventions, créditos y derechos de autor. Muchas gracias al Consejo de Europa, y Anne Jacqueline Maunier Letaconnoux, TV5 Monde, la ciudad de Pontoise, FUAJ, M6, Ediciones leí, Nicolas Vesin, el Alcalde de Gagny, Christian LAMBLOT, Kremer Marie-Reine Mathilde Gendron, Ediciones Fetjaine / La Martinière Groupe, los lnpes, La Boutique des Invenciones,
  • 2. Rocker Promocion et le groupe Oai Star, les Éditions Larousse, Philippe Starck/UBIK, Les Brasseries de Lyon Paul Bocuse, pap.fr, la Mairie de Vanves, les Éditions Vuibert pour leurs autorisations de reproduction de documents. Nous avons fait tout notre possible pour obtenir les autorisations de reproduction des textes et documents publiés dans cet ouvrage. Dans le cas où des omissions ou des erreurs se seraient glissées dans nos références, nous y remédierions dans les éditions à venir. Couverture :Nicolas Piroux Conception graphique : Christophe Roger Adaptation graphique et mise en page: Barbara Caudrelier Secrétariat d'édition : Sarah Billecocq Illustrations: Hermine Furet, Philippe Gady, Pascal Gauffre, Jérôme Mireault (Colagène) Recherche iconographique : Barbara Caudrelier Cartographie : Hachette education Rocker Promocion y Oai Star Group, Ediciones Larousse, Philippe Starck / UBIK, Les brasseries de Lyon Paul Bocuse, pap.fr, el Alcalde de Vanves, las Ediciones Vuibert para su reproducción permite documentos. Hemos hecho todo lo posible para obtener los derechos de reproducción de textos y documentos que aquí se publican. En caso de omisiones o se hayan producido errores en nuestras referencias, que remédierions allí en ediciones futuras. Cubierta:Nicolas Piroux Diseño: Christophe Roger adaptación gráfica y el diseño : Barbara Caudrelier Secretaría de edición: Sarah Billecocq Ilustraciones: Hermine Ferret, Philippe Gady, Pascal Gauffre Jerome Mireault (el velo de colágeno) la investigación de la foto: Barbara Caudrelier Cartografía: Hachette Educación .. FRANCES ESPAÑOL Introduction INTRODUCCION PAGE 3 PAGINA 3 Avant-propos. Alter ego+ est une méthode de français sur cinq niveaux destinée à des apprenants adultes ou grands adolescents. Alter ego + 1 s'adresse à des débutants et vise l'acquisition des compétences décrites dans les niveaux A1 et A2.1 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL), dans un parcours de 120 heures d'activités d'enseignement/apprentissage, complété par des tâches d'évaluation. Il permet de se présenter au DELF At. Structure du manuel. Alter ego+ 1 se compose d'un dossier o et de neuf dossiers de trois leçons. Voir le Mode d'emploi p. 4-6. Apprendre avec Alter ego+. Dans Alter ego +, la place de l'apprenant est primordiale. Les thèmes abordés ont pour principal objectif de susciter un réel intérêt pour la société française et le monde francophone et de permettre à l'apprenant de développer des savoir-faire et savoir-être indispensables à toute communication réussie. Les supports sont variés et les situations proches de la vie. Les activités proposées à l'apprenant lui offrent de Prólogo. Alter ego + es un método francés en cinco niveles para los adultos de más edad o adolescentes aprendices. Alter ego + 1 es para principiantes y tiene por objeto la adquisición de las habilidades descritas en los niveles A1 y A2.1 el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), en un curso de 120 horas de actividades enseñanza / aprendizaje, complementado por las tareas de evaluación. Permite al DELF At. Estructura del manual. Alter ego + 1 consiste en una o carpeta y nuevos registros de tres clases. Consulte el Manual del Usuario p. 4-6. El aprendizaje con Alter ego +. En Alter ego +, en lugar de que el alumno es esencial. Los temas como objetivo principal elevar un interés real en la sociedad francesa y el mundo de habla francesa y permiten al alumno para desarrollar habilidades y actitudes esenciales para cualquier comunicación exitosa. Los soportes son variados y seres situaciones de la vida. Las actividades propuestas para el alumno le
  • 3. nombreuses opportunités d'interagir dans des situations implicantes, en fonction de son ressenti, de son vécu et de sa culture, mais aussi de manière créative et ludique. Les tâches proposées se veulent le reflet de situations authentiques dans différents domaines (personnel, public, professionnel, éducationnel), afin de favoriser la motivation de l'apprenant et son implication dans l'apprentissage. Ainsi, celui-ci développe des savoir-faire mais aussi des stratégies qui l'amènent progressivement vers l'autonomie. Enseigner avec Alter ego +. Le fil conducteur du manuel correspond rigoureusement aux compétences décrites par le CECRL. Les principaux contenus pragmatiques et linguistiques sont travaillés et enrichis de manière progressive, dans différents contextes et thématiques. Chaque leçon est structurée par les objectifs pragmatiques et développe une thématique. La démarche est sémantique, intégrative et simple d'utilisation : le parcours de chaque double page amène l'apprenant à la découverte et l'appropriation des contenus de manière progressive et guidée. En règle générale, chaque leçon mobilise les quatre activités langagières. Les compétences réceptives (à l'écrit, à l'oral) sont souvent travaillées dans un rapport de complémentarité, à l'intérieur d'un scénario donné. Une attention toute particulière est donnée à la conceptualisation des formes linguistiques, en lien avec les objectifs pragmatiques. Évaluer avec Alter ego+. L'évaluation est traitée sous deux formes. Elle est d'une part sommative en ce qu'elle propose un réel entraînement à la validation des compétences correspondant aux niveaux visés du CECRL (DELF Al). D'autre part, Alter ego + se propose d'entraîner l'apprenant à une véritable évaluation formative, c'est-à- dire centrée sur l'apprentissage : les fiches Vers le portfolio sont des moments de réflexion permettant à l'apprenant de porter un regard constructif sur son apprentissage, de s'autoévaluer et, enfin, à l'aide des tests (guide pédagogique), de vérifier avec l'enseignant ses acquis et ses progrès. ofrecen muchas oportunidades para interactuar en situaciones implicantes, dependiendo de sus sentimientos a su experiencia y su cultura, sino también una forma creativa y divertida. Las tareas propuestas pretenden reflejar situaciones de la vida real en diversos ámbitos (personal, público, ocupacional, educativa) para promover la motivación del alumno y la participación en el aprendizaje. Por lo tanto, desarrolla habilidades, sino también las estrategias que conducen gradualmente a la independencia. La enseñanza con Alter ego +. El manual de roscas se corresponden estrictamente a las habilidades descritas por el MCER. la principal contenidos pragmáticos y lingüísticos se procesan y se enriquecen progresivamente, en diferentes contextos y temas. Cada lección está estructurada por los objetivos pragmáticos y desarrolla un tema. El enfoque es semántica, integrado y fácil de usar: el viaje de cada doble página lleva al alumno a descubrir y la propiedad de un contenido gradual y guiada manera. Por lo general, cada lección moviliza cuatro actividades de lenguaje. habilidades receptivas (escritos en oral) son generalmente tramitadas en una relación complementaria, dentro de un escenario dado. Atención en particular se da a la conceptualización de las formas lingüísticas, en relación con los objetivos pragmáticos. Evaluar Alter ego +. La evaluación se procesa en dos formas. Es una parte sumativa, ya que ofrece un entrenamiento real validación de las competencias apropiadas para los niveles objetivo del MCER (DELF Al). Por otra parte, Alter ego es + ofrece para dirigir al estudiante a una evaluación formativa de bienes, es decir, el aprendizaje centrado en: Hacia los registros de cartera son momentos de reflexión permite al alumno tener una mirada constructiva en su aprendizaje, autoevaluación y, por último, el uso de pruebas (Guía de estudio), consulte con el maestro de su logros y avances.
  • 4. Ce dispositif aide l'apprenant à s'approprier le Portfolio et donne à l'enseignant le moyen de mettre en place un véritable contrat d'apprentissage avec l'apprenant. Les nouveautés. Des documents renouvelés et actualisés Une démarche actionnelle renforcée. Les activités présentent de véritables contextes permettant à l'apprenant d'accomplir des tâches proches de la vie. A chaque dossier correspond un projet, composé de trois tâches. Ces tâches peuvent être effectuées au fur et à mesure des leçons ou en une seule fois. Des outils d'apprentissage encore plus nombreux. A la fin de chaque dossier, une double page S'exercer permet la vérification et la systématisation des acquis et une page DELF permet de s'entraîner à l'examen. En fin d'ouvrage, des activités de phonie-graphie sont proposées afin de faciliter l'intégration du système phonologique et orthographique de la langue. Un lexique thématique a été établi, afin d'aider l'apprenant à acquérir les termes essentiels de chaque dossier. Enfin, le précis grammatical a été enrichi, pour faciliter l'acquisition des contenus grammaticaux abordés dans les « Points langue ». Une offre numérique riche. En soutien de l'enseignement et de l'apprentissage, Alter ego + propose un CD-ROMencarté dans le livre de l'élève, un manuel numérique très enrichi et un CD-ROM d'accompagnement personnalisé avec soo activités. Les auteurs. trois 3. Este dispositivo ayuda al alumno para apropiarse de la Cartera y da a los profesores los medios desarrollar un contrato de aprendizaje con el alumno. Las novedades. documentos renovados y actualizados Enhanced enfoque orientado a la acción. Las actividades presentan situaciones reales donde el alumno para llevar a cabo tareas cerca de la vida. Cada carpeta es un proyecto que consiste en tres tareas. Estas tareas pueden llevarse a cabo como y lecciones o de una sola vez. Muchas más herramientas de aprendizaje. Al final de cada carpeta, Práctica de doble página permite la verificación y la sistematización de la adquirida y DELF página le permite practicar para el examen. Final del libro, se proponen actividades de sonido y de la escritura de facilitar la integración de sistema fonológico y ortográfico de la lengua. Un léxico temático se ha establecido, para ayudar al alumno a adquirir los términos esenciales de cada carpeta. Por último, gramaticalmente exacta se enriqueció, para facilitar la adquisición de los contenidos gramaticales tratados en el "lenguaje de puntos." Una rica oferta digital. En apoyo de la enseñanza y el aprendizaje, Alter ego + ofrece un CD-ROM insertado en el libro del alumno, un manual digitales altamente enriquecido y el apoyo personalizado para CD-ROMcon 500 actividades. Los autores. tres. 3. .. FRANCES ESPAÑOL Introduction INTRODUCCION PAGE 4 PAGINA 4 Mode d'emploi Structure du livre de l'élève: Un dossier 0. 9 dossiers de 3 leçons. Des annexes : Activités de Phonie-graphie. Lexique thématique. Tableau de conjugaisons. Modo de empleo Estructura del libro del alumno: Una carpeta 0. 9 registros de 3 clases. Anexos: Actividades phonie-grafía. léxico temático. Tabla de conjugaciones.
  • 5. Précis grammatical. Transcriptions. - Calendrier, carte de France et de la francophonie. 3 leçons de 2 doubles pages. Au fil des heures. Déroulement d'un dossier. 1 page d'ouverture. Sommaire du dossier. À chacun son rythme Renvois aux activités de phonie-graphie et au lexique thématique correspondants. 1 double page Carnet de voyage. Pour un élargissement ludique, culturel et interculturel. gramaticalmente precisa. Transcripciones. - Calendario, mapa de Francia y Francofonía. 3 clases de 2 páginas dobles. Como las horas. ¿Cómo un archivo. 1 página de apertura. acta resumida. A su propio ritmo Las referencias al sonido y las actividades de script y la correspondiente léxico temático. 1 doble revista de viajes. Para una ampliación lúdica, cultural e intercultural. .. FRANCES ESPAÑOL Introduction INTRODUCCION PAGE 5 PAGINA 5 1 double page S'exercer. Pour la vérification et la Systématisation des acquis grammaticaux, lexicaux et pragmatiques. 1 page DELF. Pour tester les compétences et s'entraîner à l'examen. Compréhension orale et Production écrite ou Compréhension écrite et Production orale. Dans chaque leçon. Objectif pragmatique visé. Document déclencheur écrit et/ ou oral. Phonétique en lien avec les contenus de la leçon. Approche interculturelle. Production[s] finale[s]. Parcours de compréhension des documents. Práctica 1 doble página. Para la verificación y sistematización de la adquirida gramatical, léxica y pragmática. DELF 1 página. Para poner a prueba las habilidades y formación para el examen. la escucha y la comprensión y producción escrita y producción oral lectura. En cada lección. objetivo pragmático. Gatillo documento escrito y / u oral. Fonética en relación con el contenido de la lección. enfoque intercultural. Producción [s] última [s]. Comprensión curso de documentos. .. FRANCES ESPAÑOL Introduction INTRODUCCION PAGE 6 PAGINA 6 Des Point langue pour la conceptualisation et l'assimilation des contenus linguistiques. Des Aide-mémoire pour retenir l'Essentiel. Renvoi au Précis grammatical. Renvoi aux exercices de S'exercer. punto de idioma para la conceptualización y la asimilación de los contenidos del lenguaje. Unas ayudas de memoria pararetener lo esencial. Referencia a gramatical precisa. Referencia a la práctica de ejercicios.
  • 6. Des projets : 1 projet par dossier, 1 tâche par leçon. écouter. lire. parler, échanger. écrire. 1 piste audio du CO-ROM. Contenus numériques. Un CD-ROM inclus, comprenant: tout l'audio du livre de l'élève au format MP3. un lexique multilingue interactif. une carte de France interactive. les outils pour l'autoévaluation : Vers le portfolio et le Portfolio. Pour organiser une journée de sorties, vous allez : Des pages Projets téléchargeables en ligne gratuitement. Pour chaque tâche, un parcours guidé avec supports variés. Un manuel numérique enrichi avec : - tous les contenus du livre de l'élève des activités TNI pour la classe. l'audio classe. des vidéos. - le cahier d'activités. les pages Projet. le guide pédagogique. Un CD-ROM d'accompagnement personnalisé. 500 activités et un parcours d'entraînement flexible et adaptable à l'apprenant. proyectos: 1 carpeta de proyecto, una tarea por lección. escuchar. leer. hablar, compartir. escribir. 1 pista CO- ROM de audio. contenidos digitales. Un CD-ROM incluido, incluyendo: mientras que el libro Estudiante de audio a formato MP3. un léxico multilingüe interactiva. mapa interactivo de Francia. las herramientas para la autoevaluación: Para la cartera y la cartera. Para organizar un día de excursiones, usted podrá: Proyectos páginas gratis para descargar en línea. Para cada tarea, una visita guiada con diversos medios de comunicación. Un libro de texto digital enriquecido con: - Todo el contenido del libro del alumno las actividades de clase TNI. de audio de clase. vídeos. - El libro de actividades. Las páginas del proyecto. guía de instrucción. Un CD de soporte personalizado. 500 actividades y un curso de formación flexible y adaptable para el alumno. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0 Carpeta 0 PAGE 13 PAGINA 13 Découverte. > Identifier une langue > Se présenter > Épeler son nom, l'alphabet > Dire quelle langue on parle > Faire connaissance, dire la nationalité > Connaître les noms de pays > Identifier un nombre, compter > Vérifier ses connaissances > Communiquer en classe Phonie-graphie -> activités 1 et 2 p. 190 Lexique thématique -> p. 196 Descubrimiento. > Identificar un lenguaje > Introducir > Deletrear su nombre, el alfabeto > Diga qué idioma hablemos > Conoce, decir la nacionalidad > Conocer los nombres de países > Identificar un número, contar > Evaluación de conocimientos > Comunicar el aula El sonido y la escritura -> Actividades 1 y 2 p. 190 léxico temática -> p. 196
  • 7. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 14 PAGINA 14 Découverte. > Identifier une langue. European Day of Languages - 26 September. Journée européenne des langues - 26 September. 1. Observez l'affiche de la Journée européenne des langues et identifiez le premier mot de la classe de français. Descubrimiento. > Identificar un idioma. Día Europeo de las Lenguas - 26 de septiembre. Día Europeo de las Lenguas - 26 de septiembre. 1. Observe el cartel del Día Europeo de las Lenguas e identificar la primera palabra en la clase de francés. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 15 PAGINA 15 Journée européenne des langues Découvrez gratuitement plus de 30 langues. initiation gratuite. avec le passeport pour les langues. italien. chinois. polonais. français. arabe. allemand. portugais. Día Europeo de las Lenguas Descubre más de 30 idiomas de forma gratuita. iniciación gratuita. con el pasaporte para los idiomas. Italiano. Chino. Polaco. Francés. Árabe. Alemán. Portugués.
  • 8. japanais. anglais. 2. CD. piste. 1 La Journée européenne des langues organise une initiation aux langues (document ci-dessus). Regardez la liste des langues puis écoutez. Vous entendez quelles langues ? 3. À vous ! Faites connaissance avec le groupe : dites bonjour et dites votre prénom. Exemple : Bonjour, je m'appelle Camille. > Se présenter. 4. CD. piste. 2-3. Écoutez. Associez les dialogues aux dessins. 5. Lisez pour vérifier. 1. -Comment tu t'appelles ? - Yoko. Et toi ?. 2.- Je m'appelle Clémence, et vous? -je m'appelle james. 3·- Vous vous appelez comment? -Hans. - Épelez, s'il vous plaît. -H-A-N-S. japanais. Inglés. 2. CD. pista. 1 El Día Europeo de las Lenguas está organizando una introducción a las lenguas (documento anterior). Mira la lista de idiomas y escuchar. Se oye qué idiomas? 3. A usted ! Conocer al grupo: saludar y decir su nombre. Ejemplo: Hola, mi nombre es Camille. > Preséntate. 4. CD. piste. 2-3. Escuche. Coinciden con los diálogos a los dibujos. 5. Sigue leyendo para comprobar. 1. -¿Cómo te llamas? - Yoko. Y tu ?. 2. Mi nombre Clemencia, ¿verdad? -Soy James. · 3 - ¿Cuál es su nombre? -Hans. Deletrear, por favor. -H-A-N-S. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 16 PAGINA 16 > Épeler son nom, l'alphabet. 6. CD. piste. 4. Écoutez l'alphabet associé à des prénoms français. L'alphabet. A comme Annie. B comme Béatrice. C comme Catherine. D comme Daniel E comme Eugénie F comme Fabien G comme Gérard H comme Hugo I comme Igor J comme Julie K comme Karine L comme Laure M comme Monique N comme Noémie > Deletrear su nombre, el alfabeto. 6. CD. piste. 4. Escuchar el alfabeto asociado con nombres franceses. El alfabeto. A como Annie. B como Beatrice. C como Catalina. D como Daniel E como Eugenia F Como Fabien G como Gerard H como Hugo I como Igor J como Julie K como Karine L como Laure M Como Monique N como Noémie
  • 9. 0 comme Ophélie p comme Paul Q comme Quentin R comme Renaud S comme Simone T comme Thibaut U comme Ulysse V comme Véronique W comme William X comme Xavier Y comme Yves Z comme Zoé. 20 consonnes et 6 voyelles : a, e, i, o, u, y 7. CD. piste. 5-6. Écoutez et répondez. 1. Quel est le prénom ? 2. Comment ça s'écrit? Complétez . ... eorges 3· Que dit la personne pour expliquer? ... comme ... 8. CD. piste. Écoutez et écrivez les prénoms. AIDE DE MÉMOIRE. Pour comprendre un mot ou un prénom. - Comment? / Pardon? - Épelez, s'il vous plaît. - Comment ça s'écrit ? 9. a) Épelez votre prénom, votre voisin(e) écrit. b) Ensemble, vous faites la liste des prénoms de la classe. AIDE DE MÉMOIRE. Se présenter, demander le nom ou le prénom. - Je m'appelle ... , et vous? / et toi ? - Vous vous appelez comment? / Comment vous vous appelez? / Comment vous appelez-vous? - Tu t'appelles comment? / Comment tu t'appelles? / Comment t'appelles-tu ? 0 como Ofelia p como Paul Q como Quentin R como Renaud S como Simone T Como Thibaut U como Ulises V como Véronique W como William X como Xavier Y como Yves Z como Zoe. 20 consonantes y 6 vocales: a, e, i, o, u, y 7. CD. pista. 5-6. Escuchar y responder. 1. ¿Cómo se llama? 2. ¿Cómo se escribe? Completa. ... eorges 3 · ¿Qué hace la persona a explicar? ... Como ... 8. CD. pista. 7-8. Escuchar y escribir los nombres. Ayuda a la memoria. Para entender una palabra o un nombre. - ¿Cómo? / ¿Perdone? - deletrear, por favor. - Como se escribe ? 9. a) deletrear su nombre, su vecina (e) la escritura. b) Junto a hacer una lista de los nombres de las clases. Ayuda a la memoria. Presentarse, pedir o apellido. - Mi nombre es ... y usted? / y tu ? - ¿Cómo se llama usted? / ¿Como se llama? / ¿Cómo se llama usted? - ¿Cómo te llamas? / ¿Como te llamas? / Como te llamas ? .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 17 PAGINA 17 POINT Culture. Prénoms et noms. A. Connaissez-vous les prénoms français? Découvrez quelques prénoms classiques : PUNTO de Cultura. nombres y apellidos. A. ¿Sabe usted los nombres en francés? Echa un vistazo a algunos de los nombres clásicos:
  • 10. Masculins : Louis, Paul, Pierre, Jean, Alexandre, François, Olivier, Antoine ... Féminins : Marie, Anne, Jeanne, Louise, Marianne, Alice, Mathilde, Claire ... Et quelques prénoms actuels : Masculins : Enzo, Lucas, Hugo, Théo, Clément, Léo, Tom, Maxime, Raphaël... Féminins : Léa, Emma, Manon, Camille, Clara, Chloé, Anaïs, Océane, Romane ... Quels prénoms français aimez-vous?. B. Connaissez-vous les noms de famille français? CD. piste. 9. Découvrez le palmarès des noms de famille français. Écoutez et écrivez les noms. 1. Martin. 2. B _ _ _ _ _ _ 3· T ____ _ 4· P_ _ _ _ 5· R ____ _ 6. R _ _ _ _ _ _ 7· D _ _ _ _ _ 8. D _ _ _ _ _ 9· M ____ _ 10. L _ _ _ _ _ _ Quels autres noms de famille français connaissez-vous?. S'exercer n° 1 | p.24. Dire quelle langue on parle. 10. Observez l'invitation au cocktail. Associez les mots et les langues. Langue. français. espagnol. russe. anglais. chinois. vietnamien. thaï. arabe. 11. Échangez. Vous parlez quelle(s) langue(s)? Je parle ... Et toi ?. Hombre: Luis, Pablo, Pedro, Juan, Alejandro, François Olivier, Antoine ... Las mujeres: Marie, Anne, Jeanne, Louise, Marianne, Alice, Mathilde, Claire ... Y algunos nombres actuales: Hombre: Enzo, Lucas, Hugo, Theo, Clemente Leo, Tom, Maxime, Raphael ... Mujer:Leah, Emma, Manon, Camille, Clara, Chloe, Anaïs, Oceane, Romane ... ¿Qué nombres francesa le gusta?. B. ¿Sabe usted los apellidos franceses? CD. piste. 9. Descubre el palmarés de apellidos franceses. Escuchar y escribir los nombres. 1. Martin. 2. B _ _ _ _ _ _ 3 · T ____ _ 4 · P_ _ _ _ 5 · R _ ____ 6. _ _ _ _ _ R _ 7 · D _ _ _ _ _ 8. D _ _ _ _ _ 9. M_ _ ___ _ ____ 10. L _ _ _ _ _ _ ¿Qué otros apellidos franceses lo sabes?. Práctica # 1 | p.24. Decimos qué idioma hablemos. 10. Observe la invitación para el cóctel. Unir las palabras y los idiomas. Lengua. Francés. Español. Rusia. Inglés. Chino. Vietnamita. Tailandesa. Árabe. 11. Redimir. Usted habla el idioma (s) (s)? Puedo hablar ... que tienen ?. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 18 PAGINA 18 > Faire connaissance, dire la nationalité. liste des participants. Alexandra RAINER. grecque. Bjorn LINDGREN. suédois. > Conoce, por ejemplo nacionalidad. lista de participantes. Alexandra RAINER. Griega. Bjorn Lindgren. Sueco.
  • 11. Isabelle MOREAU. française. Jee-Woon PARK. coréen. josé GOMES. portugais. Karl RAINER. allemand. Michal KIECZLOVSKI. polonais. Natacha MULLER. autrichienne. Pablo DOMINGUEZ. espagnol. Paul BOUCHARD. canadien. Pierre MARTIN. français. Sàld CHAIBI. marocain. Serguei IVANOV. russe. Sofia DMITRIEVA. russe. Sofia GONZALEZ. mexicaine. Tom BAKER. américain. Wei WANG. chinoise. 12. CD. piste. 10-11. Regardez ci-dessus la liste des participants au cocktail. Puis observez les dessins et écoutez les dialogues. 1. Trouvez les personnes sur la liste. 2. Associez les dialogues aux dessins. 13. CD. piste. 10-11. Réécoutez les dialogues. Identifiez sur les dessins quelles personnes disent les phrases suivantes. 1. Vous vous appelez Sofia? Moi aussi !. 2. Je me présente : José Gomes. 3· Je m'appelle Paul Bouchard. 4· Voici Isabelle Moreau. Elle est française. 5· Il s'appelle Karl Rainer. 6. Qui est-ce? 7· Natacha Muller, je suis autrichienne. 8. Moi, je suis mexicaine. S'exercer n° 2 | p.24 Isabelle Moreau. Francés. PARQUE Jee-Woon. Coreana. José Gomes. Portugués. Karl RAINER. Alemán. Michal KIECZLOVSKI. Polaco. Natacha Muller. Austríaco. Pablo Domínguez. Español. Paul BOUCHARD. Canadá. Pierre MARTIN. Francés. Sald Chaïbi. Marroquí. Serguei Ivanov. Rusia. Sofía Dmitrieva. Rusia. Sofía GONZALEZ. mexicana. Tom Baker. De Estados Unidos. Wang Wei. Chino. 12. CD. pista. 10-11 Mira por encima de la lista de participantes en el cóctel. A continuación, ver los dibujos y escuchar los diálogos. 1. Encontrar personas en la lista. 2. Combine los diálogos a los dibujos. 13. CD. piste. 10-11. Volver a escuchar los diálogos. Iniciar sesión en diseños que la gente dice las siguientes frases. 1. Su nombre es Sofía? Yo tambien !. 2. presento: José Gomes. 3 · Mi nombre es Paul Bouchard. 4 · Aquí Isabelle Moreau. Ella es francesa. 5 · Su nombre es Karl Rainer. 6. ¿Quién es? 7 · Natacha Muller, yo soy austriaco. 8. Soy mexicana. Práctica n° 2 | p.24 .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 19 PAGINA 19 POINT Langue. page. 208. Les adjectifs de nationalité. a) Observez le tableau. Complétez la colonne Féminin. Masculin Féminin Pronon ciation iden tique. Pro non ciat ion diffé rente français- française -ais + -e PUNTO de Idioma. pagina. 208. adjetivos de nacionalidad. a) Observar la tabla. Completa la columna femenina. Masculino femenino Mis ma pro nun cia ción. Pro Nun Cia ción di fe ren te franco-francés -ais + -e
  • 12. portugais- portugaise suédois- suédoise chinois- chinoise -ois + ... mexicain - mexicaine américain- américaine -ain + ... autrichien- autrichienne canadien- canadienne -ien + ... coréen- coréenne -éen + ... allemand- allemande -and + ... espagnol- espagnole -ol + ... russe – russe -e + ... Attention ! grec. – grecque ; turc. - turque b) Prononciation identique ou différente pour le masculin et le féminin? Écoutez et répondez. CD. piste. 12 -> S'exercer n° 3 et 4 | p.24 POINT Langue. Se présenter, présenter quelqu'un. Complétez avec s'appelle, est, êtes, m'appelle, suis ou t'appelles. S'appeler. Être. indicatif présent. indicatif présent Je ... Paul. Je ... canadien. Tu ... comment?. Tu es belge. Il ... Karl Rainer. Il ... allemand ? Elle ... Isabelle. Elle ... française. Nous nous appelons Pablo et Alexandra. Nous sommes espagnols. Vous vous appelez Sofia. Vous ... russe ? Ils s'appellent M. et Mme Johnson. Ils sont canadiens. Elles s'appellent Alexandra et Barbara. Elles sont espagnoles. S'exercer n° 5 et 6 | p.24 14. portuguesa portuguesa sueco- sueca chino-chino -ois + ... México - México américain- Americana -ain + ... Austríaco. - austríaco Canadiense-canadiense -ien + ... Coreana. – Corea -een + ... aleman-alemán -y + ... español español ol + ... Rusia - Rusia -e + ... Atención ! Griega. - Griega; Turco. - turco b) el mismo o diferente pronunciación de lo masculino y femenino? Escuchar y responder. CD. pista. 12. -> Práctica 3 y 4 | p.24 Idioma PUNTO. Presentarse, presentar a alguien. Completa con que se llama, es decir, son, mañana, de la mañana, o en su nombre. Llamarse. Ser o Estar. presente del indicativo. presente del indicativo Yo ... Pablo. Yo ... Canadiense. Usted ... ¿cómo?. Usted es belga. Es ... Karl Rainer. Es ... alemán? Ella ... Isabelle. Es ... Francés. Llamamos a Pablo y Alexandra. Somos españoles. Su nombre es Sofía. Usted ... ruso? Se hacen llamar señor y la señora Johnson. Son canadiense. Se les llama Alexandra y Barbara. Son español. Práctica Nº 5 y 6 | p.24 14.
  • 13. Phonétique. CD. piste. 13. a) Écoutez. b) Lisez les phrases suivantes à voix haute. 1. Clara, c'est italien. 2. Ivan, c'est russe. 3· Yoko, c'est japonais. 4· Bernardo, c'est espagnol. 5· Olof, c'est suédois. c) Trouvez la fin des prénoms et prononcez-les. So • • chal Jo • • blo Mi • • fia Pa • • sé. 15. Jouez la scène. Vous êtes au cocktail intern ational. Vous faites connaissance avec les personnes. Fonética. CD. pista. 13. a) Escuchar. b) Lea las siguientes frases en voz alta. 1. Clara es italiano. 2. Ivan es el ruso. 3 · Yoko es japonés. 4 · Bernardo es español. 5 · Olof es el sueco. c) Encontrar el final de los primeros nombres y pronunciarlos. So• • chal Jo • • blo Mi • • fia Pa • • Sé. 15. Juega la escena. Usted está en el cóctel internacional. Tienes la oportunidad de conocer a la gente. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 20 PAGINA 20 > ConnaÎtre les noms de pays. 16. a) Regardez la liste des participants au cocktail p. 18 et identifiez les pays représentés. l'Allemagne. - la Pologne. - le Canada. - le Maroc. - la Chine. - le Danemark. - l'Espagne. - la France. - les États-Unis. - la Grèce. - l'Italie. - le Portugal. - l'Iran. - le Japon. - les Philippines. - la Russie. - la Suède. la Tunisie. - le Mexique. - la Corée. - l'Autriche. b) Dites quels continents sont représentés. l'Afrique. - l'Amérique. - l'Asie. - l'Europe. - l'Océanie. POINT Langue. page. 206. Les articles définis. Complétez avec le, la, l'ou les. Masculin singulier: le Canada, le Japon, le Iran Féminin singulier: .la. Chine, .la France, la Espagne Pluriel : les États-Unis, les Philippines > Conocer los nombres de los países. 16. a) Mira la lista de participantes en el cóctel p. 18 e identificar los países representados. Alemania. - Polonia. - Canada. - Marruecos. - China. - Dinamarca. - España. - Francia. - EE.UU. - Grecia. - Italia. - Portugal. - Irán. - Japón. - Las Filipinas. - Rusia. - Suecia. Tunez. - Méjico. - Corea. - Austria. b) Di la que están representados los continentes. África. - América. - Asia. - Europa. - Oceanía. PUNTO de Idioma. página. 206. Los artículos definidos. Rellenar con, el, la o el. Maculino : ... Canadá, … Japón ... Irán Femenino: ... China ... Francia, … España Plural: ... Estados Unidos, … Filipinas
  • 14. 17. En petits groupes, trouvez des pays où les personnes parlent les langues suivantes. 1. le portugais. 4. le français. 2. l'espagnol. 5. l'arabe. 3. l'anglais. 6. l'allemand. POINT Langue. page. 208. Le genre des noms de pays. Observez puis complétez la règle. la Chine. le Canada. les États-Unis. la Grèce. le Danemark. les Philippines. la France. le Japon. la Russie. le Portugal. l' Italie. l'Iran. Les noms de pays qui se terminent par la lettre ..e. sont féminins. Les noms de pays qui se terminent par la lettre ..s. sont pluriels. Exceptions : le Mexique, le Cambodge, le Zimbabwe, le Mozambique. S'exercer n°7 et 8 | p.24. > Identifier un nombre, compter. 18. CD. piste. 14-15. Il y a combien de places ? Lisez les nombres, écoutez et répondez. 1. un. 11. onze. 2. deux. 12. douze. 3. trois. 13. treize. 4. quatre. 14. quatorze. 5. cinq. 15. quinze. 6. six. 16. seize. 7. sept. 17. dix-sept. 8. huit. 18. dix-huit. 9. neuf. 19. dix-neuf. 10. dix. 20. vingt. 17. En pequeños grupos, son los países donde las personas hablan estas lenguas. 1. portugués. 4. francés. 2. española. 5. árabe. 3. Inglés. 6. alemán. Idioma PUNTO. página. 208. El tipo de nombres de países. Observar y completar la regla. China. Canada. EE.UU. Grecia. Dinamarca. Filipinas. Francia. Japón. Rusia. Portugal. Italia. Irán. Los nombres de países que terminan con la letra ..e. femeninas. Los nombres de países que terminan con la letra ..s. son plurales. Excepciones: México, Camboya, Zimbabwe, Mozambique. Práctica No. 7 y 8 | p.24. > Identificar un recuento de número. 18. CD. pista. 14-15. Hay muchos lugares cómo? Leer los números, escuchar y responder. 1. a. 11. once. 2. dos. 12. doce. 3. tres. 13. trece. 4. cuatro. 14. catorce. 5. cinco. 15. quince. 6. seis. 16. dieciséis. 7. siete . 17. Diecisiete. 8. ocho. 18. dieciocho. 9. nueve. 19. diecinueve. 10. Diez. 20. veinte. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 21 PAGINA 21 0 = zéro . 1 = un. 2 = deux . 3= trois . 4= quatre . 5=cinq . 0 = cero. 1 = uno. 2 = dos. 3 = tres. 4 = cuatro. 5 = cinco.
  • 15. 6=six . 7= sept . 8=huit . 9=neuf . 10 = dix . 11 = onze . 12 = douze . 13=treize . 14= quatorze . 15=quinze . 16=seize . 17= dix-sept. 18= dix-huit. 19= dix- neuf. 20 = vingt . 21 = vingt et un . 22 = vingt-deux . 30 = trente . 31 = trente et un . 33 = trente-trois . 40 = quarante . 41 = quarante et un . 44 = quarante-quatre . 50 = cinquante. 51 = cinquante et un. 56 = cinquante-six. 60 = soixante. 61 = soixante et un. 69 = soixante-neuf. 19. a) Observez le tableau et répondez. 1. Les nombres en vert sont simples ou composés? . 2. Les nombres en rouge sont simples ou composés? . b) Complétez avec et ou -. a. vingt et un b. vingt ou deux c. trente et un d. cinquante ou neuf e. trente ou quatre f. quarante et un g. soixante et un c) Écoutez pour vérifier. CD. piste. 16. d) Par deux, regardez le tableau et comptez de 23 à 35· e) Complétez le tableau. 20. CD. piste. 17. a) Écoutez et choisissez le nombre entendu. a. 5 - 15 - 50 b. 3 - 13 - 30 6 = seis. 7 = siete. 8 = ocho. 9 = nueve. 10 = diez. 11 = once. 12 = doce. 13 = trece. 14 = catorce años. 15 = quince. 16 = dieciséis. 17 = diecisiete años. 18 = dieciocho años. 19 = diecinueve. 20 = veinte. 21 = veintiuno. 22 = veintidós. 30 = treinta. 31 = treinta y uno. 33 = treinta y tres. 40 = cuarenta. 41 = cuarenta y uno. 44 = cuarenta y cuatro. 50 = cincuenta. 51 = cincuenta y uno. 56 = cincuenta y seis. 60 = sesenta. 61 = sesenta y uno. 69 = sesenta y nueve. 19. a) Observar la tabla y respuesta. 1. Los números verdes son simples o compuestas? . 2. Los números rojos son simples o compuestas? . b) Completar con y o -. a. Veintiuno b. veinte o dos c. treinta y uno d. cincuenta o nueve e. treinta o cuatro o f. cuarenta y uno g. sesenta y uno c) Escuchar para comprobar. CD. pista. 16. d) En parejas, mirar la tabla y contar 23-35 · e) Completar la tabla. 20. CD. pista. 17. a) escuchar y elegir el número escuchó. a. 5 - 15 - 50 b. 3 - 13 - 30
  • 16. c. 7 - 17 - 27 d. 4 - 14 - 40 e. 2 - 12 - 20 f. 6 - 16 - 60 g. 18 - 28 - 38 h. 11 - 21 - 31 b) Par deux, dites les nombres. 21. CD. piste. 18. Écoutez et complétez la liste des stands de la Journée européenne des langues. Exemple: Grèce -> stand D15 1. Pologne. 6. Suède 2. Espagne. 7. Japon 3· États-Unis . 8. Russie 4· Chine. 9· Canada 5· Autriche 10. Mexique S'exercer n° 9 | page. 24 c. 7 - 17 - 27 d. 4 - 14 - 40 e. 2 - 12 - 20 f. 6 -16 - 60 g. 18 - 28 - 38 h. 11 - 21 - 31 b) Por tanto, dicen los números. 21. CD. pista. 18. Escuchar y completar la lista de los stands del Día Europeo de las Lenguas. Ejemplo: Grecia -> D15 soporte 1. Polonia. 6. Suecia. 2. España. 7. Japón 3 · Estados Unidos. 8. Rusia 4 · China. 9. Canadá 5 · Austria 10. México Práctica Número 9 | página. 24 .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 22 PAGINA 22 D'un mot à l'autre ... 1. Observez ces mots français. téléphone. film. hôtel. liberté. démocratie. cliché . philosophie. révolution. monument. photographie. chocolat. architecture. musique. international. océan . appartement. café . 2. CD. piste. 19-20. Écoutez les extraits et dites quels mots vous identifiez. 3. Quelles personnalités françaises connaissez-vous (littérature, mode, sport, cinéma, etc.) ? Con una palabra a otra ... 1. Siga estas palabras francesas. teléfono. película. hotel. libertad. la democracia. cliché. la filosofía. revolución. monumento. la fotografía. chocolate. arquitectura. música. International. océano. apartamento. café. 2. CD. pista. 19-20. Escuchan extractos y dicen lo que las palabras se identifican a sí mismo. 3. ¿Qué sabe personalidades francesas (literatura, la moda, los deportes, el cine, etc.)?
  • 17. En petits groupes, faites une liste. Comparez vos listes :quel groupe connaît beaucoup de personnalités? 4. Connaissez-vous les prénoms des personnalités suivantes?. En petits groupes, complétez les prénoms. Littérature M _ _ _ _ l Proust A _ _ _ _ t Camus S _ _ _ _ e de Beauvoir Victor Hugo Mode C _ _ _ _ _ _ _ n Dior G _ _ _ _ _ _ _ e Chanel Y _ _ s Saint Laurent Jean-Paul Gaultier Sport D _ _ _ d Douillet ( judo) M _ _ _ _ l Platini (football) Z _ _ _ _ _ _e Zidane (football) T _ _ y Parker (basket-bali) Cinéma J_ _ _ _ _ _ e Binoche A_ _ _ n Delon G_ _ _ _ d Depardieu M _ _ _ _n Cotillard. 5. CD. piste. 21. Message secret. a) Par deux, observez le code suivant. Puis écoutez le message codé et identifiez le mot. Exemple : 4- 40-37- 25 - 40 - 56- 51 -> bonjour 2 = A. 4 = B. 6 = C. 9 = D. 12 = E. 15 = F. 16 = G. 19 = H. 22 = I. 25 = J. 28 = K. 31 = L. 33 = M. 37 = N. 40 = O. En grupos pequeños, hacer una lista. Comparar sus listas: qué grupo sabe muchas personalidades? 4. ¿Sabe usted los nombres de las siguientes personas?. En pequeños grupos, completar los nombres. literatura M _ _ _ _ el Proust A _ _ _ _ t Camus S _ _ _ _ e de Beauvoir Victor Hugo moda C _ _ _ _ _ _ _ n Dior G _ _ _ _ _ _ _ e Chanel Y _ _ s Saint Laurent Jean Paul Gaultier deporte D _ _ _ de Douillet (judo) M _ _ _ _ s Platini (fútbol) Z _ _ _ _ _ _e Zidane (fútbol) T _ _ y Parker (Bali baloncesto) cine J _ _ _ _ _ e Binoche A_ _ _ n Delon G_ _ _ _ d Depardieu M _ _ _ _n Cotillard. 5. CD. pista. 21. mensaje secreto. a) Para los dos, mira el siguiente código. A continuación, escuchar el mensaje en clave e identificar la palabra. Ejemplo: 4- 40-37- 25-40 - 56- 51 -> hola 2 = A. 4 = B. 6 = C. 9 = D. 12 = E. 15 = F 16 = G. 19 = H. 22 = I. 25 = J. 28 = K 31 = L. 33 = M. 37 = N. 40 = O.
  • 18. 42 = P. 49 = Q. 51 = R. 53 = S. 55 = T. 58 = V. 60 = W. 62 = X. 65 = Y. 69 = Z. b) Par deux, écrivez deux mots français avec le code. Dites les messages codés, le groupe identifie les mots. 42 = P 49 = Q. 51 = R. 53 = S. 55 = T. 58 = V. 60 = W. 62 = X. 65 = Y. 69 = Z. b) Para los dos, escribir dos palabras francesas con el código. Dile a mensajes codificados, el grupo identifica las palabras. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 23 PAGINA 23 La communication en classe. 1. CD. piste. 22. Écoutez et dites où ces phrases sont prononcées. le professeur. l'étudiant. 2. Lisez et dites, pour chaque phrase, qui parle. 1. Écoutez le dialogue. 2. Répétez, s' il vous plaît. 3. Regardez la photo. 4. Quelle est la différence entre tu et vous ? 5. Écrivez la réponse. 6. Répétez la phrase. 7. Cochez la bonne réponse. La comunicación en el aula. 1. CD. pista. 22. Escuchar y decir que estas frases son pronunciadas. Profesor. el estudiante. 2. Leer y decir, para cada oración, hablando. 1. Escuchad el dialogo. 2. Repita, por favor. 3. Mire la foto. 4. ¿Cuál es la diferencia entre usted y usted? 5. Escribe la respuesta. 6. Repetir la frase. 7. Marque la respuesta correcta. 8. Subraye las preguntas.
  • 19. 8. Soulignez les questions. 9. Comment ça se prononce? 10. Parlez plus fort !. 11. Ouvrez le livre. 12. Comment on dit house en français ? . 13. Fermez votre livre. 14. Comment ça s'écrit ? 15. Travaillez en groupe. 16. Travaillez par deux. 17. Je ne comprends pas. 18. Je ne sais pas. 19. C'est à quelle page? . AIDE DE MÉMOIRE. Les articles définis. Masculin singulier: le professeur, le livre. Féminin singulier: la photo, la réponse. Masculin et Féminin singulier: l'étudiant, l'étudiante. Pluriel : les étudiants, les réponses. -> S'exercer n° 10 | page. 24 . 9. ¿Como se pronuncia? 10. Hable más alto !. 11. Abran el libro. 12. ¿Cómo decimos casa en francés? . 13. Cierre su libro. 14. Como se escribe ? 15. Trabajad en grupo. 16. Trabajar en dos. 17. No comprendo. 18. No sé. 19. ¿En qué página? . Ayuda a la memoria. Los artículos definidos. Maculino singular: el profesor, el libro. Femenino singular: la foto, la respuesta. Maculino y femenino singular: el estudiante, el estudiante. Plural: Los estudiantes, las respuestas. -> Práctica Nº 10 | página. 24. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 0. Découverte. Carpeta 0. Descubrimiento. PAGE 24 PAGINA 24 Dossier 0. S'exercer. Les prénoms français et l'alphabet. 1. Par deux, identifiez et épelez les prénoms. Exemple: masculin: C _ M __ T =Clément. 1. féminin: R M __ E 2. masculin :A __ X ___ E 3. masculin: L _C S 4. féminin : M A E 5. masculin: 0 _I ___ R Carpeta 0 . Si el ejercicio. Los apellidos franceses y el alfabeto. 1. En parejas, identificar y explicar los nombres. Ejemplo: Hombres: C _ __ M T = Clemente. 1. Mujeres: M R E __ 2. Los hombres: Un __ ___ E X 3. Men: La _C S 4. Las mujeres: M A S 5. masculina: 0 _I ___ R
  • 20. 6. masculin: R _ H _ L 7. féminin : E M 8. masculin : M X E >Faire connaissance. 2. Associez les questions et les réponses. 1. Votre prénom, s'il vous plaît?. 2. Épelez, s'il vous plaît. 3. Votre nationalité ?. 4. Vous parlez anglais ?. 5. Votre collègue est autrichienne, aussi ?. 6. Elle s'appelle comment?. a. Non, elle est allemande. b. Je m'appelle Karine. c. Oui, anglais, allemand et français. d. K-A-R-I-N-E. e. Elle s'appelle Ursula. f. Je suis autrichienne. Les adjectifs de nationalité. 3. Complétez la liste de nationalités. Abréviation / Abreviatura : Madame. = (Mme). Monsieur. = (M.) Mademoiselle. = (Mlle.) ... Hommes Nationalités Femmes M. Fabert. français. française. Mlle Toussaint M. Kangulu. ... camerounaise. Mme Kangulu M. Bergman. suédois. Mme Solderberg M. Johnson. américaine Mme Johnson M. Wong. chinoise Mlle Lee Ming M. Tremblay. canadien. Mlle Trace M. Carrera. espagnol. Mlle Del Rio M. Martins. portugaise Mme Mendes M. Lindley. australienne Mme Lindley M. lbanez. mexicaine Mlle Montes M. Muller. allemand. Mme Muller M. Costapoulos. grecque. Mlle Gravas M. Cha'ibi. tunisien. Mme Chaibi M. Volgorof. russe. Mme Volgorof 4. Donnez les nationalités. Exemple :John F. Kennedy est .... -> John F. Kennedy est américain. 1. Leonard de Vinci est .... 2. Napoléon est ... . 6. macho R H L _ _ 7. Las mujeres: E M 8. Los hombres: M P E > Llegar a conocer. 2. Relacionar las preguntas y respuestas. 1. Su nombre, por favor?. 2. Escribir, por favor. 3. Su nacionalidad ?. 4. Usted habla Inglés ?. 5. Su colega es austriaca, también ?. 6. ¿Cuál es su nombre?. a. No, ella es alemana. b. Mi nombre es Karine. c. Sí, Inglés, alemán y francés. d. K-A-R-I-N-E. e. Su nombre es Ursula. f. Soy austríaco. adjetivos de nacionalidad. 3. Completa la lista de nacionalidades. Término / abreviatura: Señora. = (Sra.). Señor. = (Sr.) la señorita. = (Miss.) ... Hombres nacionalidades Mujeres El Sr. Fabert. Francés. Francés. La señorita Toussaint El Sr. Kangulu. ... Camerún La Sra Kangulu Bergman. Sueco. La Sra Solderberg El Sr. Johnson. Estados Unidos Sra. Johnson Sr. Wong. China Señorita Lee Ming Tremblay. Canadá. la señorita trace Sr. Carrera. Español. La señorita Del Rio El Sr. Martins. Portugués Eva Mendes El Sr. Lindley. Australia La Sra Lindley El Sr. lbanez. mexicana La señorita Montes El Sr. Muller. Alemán. Sra. Muller El Sr. Costapoulos. Griego. La señorita Gravas El Sr. Cha'ibi. Túnez. La Sra Chaibi El Sr. Volgorof. Rusia La Sra Volgorof 4. Dale nacionalidades. Ejemplo: John F. Kennedy .... -> John F. Kennedy es americano. 1. Leonardo da Vinci es .... 2. Napoleón ....
  • 21. 3. Agatha Christie est .... 4. lndira Gandhi est ... . 5. Salvador Dali est ... . 6. Albert Einstein est ... . >Se présenter, présenter quelqu'un. 5. Associez les éléments pour former des phrases. Je. t'appelles. Antoine. Tu. est. russe. Il. suis. américaine. Elle. s'appelle. Anna. m'appelle. Dimitri. es. français. 6. Mettez les éléments des phrases dans l'ordre. Exemple : Matthias et Birgit. / autrichiens. / ils. / sont. / s'appellent. / ils. -> Ils s'appellent Matthias et Birgit, ils sont autrichiens. 1. êtes. / vous. / vous appelez. / polonais. / vous. / Marek. 2. elles. / espagnoles. / s'appellent. / sont. / Maria et Dolorès. / elles. 3. français. / nous appelons. / nous. / Antoine et Léa. / sommes. / nous. > Le genre des noms de pays. 7. Pour chaque capitale, dites le nom du pays. Utilisez le, la, l' ou les. Exemple : Paris -> la France. 1. Capitales. Paris- La Paz-Tokyo - Copenhague- Mexico - Dublin - Washington - Pékin - La Haye - Ottawa - Addis-Abeba 2. Pays. France. - Irlande. - Danemark. - Chine. - Éthiopie. - Japon. - Pays-Bas. - Canada. - Bolivie. - Mexique. - États-Unis. 8. Pour chaque nationalité, dites le nom du pays. Exemple : chinois = la Chine - chinois. = . - grec. = . - russe. = . - portugais. = . - italien. = . -suédois. = . - iranien. = . - coréen. = . - autrichien. = . Compter. 9. Écrivez le résultat en chiffres puis en lettres . Exemple : 2 x 4 = 8 = huit* . 3. Agatha Christie .... 4. lndira Gandhi .... 5. Salvador Dali .... 6. Albert Einstein .... > Introducir, presentar a alguien. 5. Combinar los elementos para formar frases. I. t'appelles. Antoine. Usted. es. Rusia. Hay. es. De Estados Unidos. Es. llamado. Anna. llámame. Dimitri. ES. Francés. 6. Coloque los elementos que están en orden. Ejemplo: Birgit y Matthias. / Austria. / ellos. / están. / Son las llamadas. / ellos. -> Se les llama Matthias y Birgit, que son austríaco. 1. son. / usted. / llamáis. / Polaca. / usted. / Marek. 2. ellas. / Español. / Son las llamadas. / están. / María Dolores. / Ellos. 3. francés. / Llamamos. / nosotras. / Anthony y Leah. / somos. / nosotras. > El tipo de nombres de países. 7. Para cada capital, diga el nombre del país. Utilice el, la o el. Ejemplo: Paris -> Francia. 1. El patrimonio. París-Tokio La Paz - México Copenhagen- - Dublín - Washington - Pekín - La Haya - Ottawa - Addis Abeba 2. País. Francia. - Irlanda. - Dinamarca. - China. - Etiopía. - Japón. - Países Bajos. - Canadá. - Bolivia. - México. - Estados Unidos. 8. Para cada nacionalidad, diga el nombre del país. Ejemplo: china = de China - Chinos= . - Griego. = . - Rusos. = . - Portugués. = . - Italiana. = . - suédois. = . - Irán. = . - Coreanos. = . - Austríaco. = . Contar. 9. Escribir el resultado en cifras y letras. Ejemplo: 2 x 4 = 8 = * ocho.
  • 22. Ce prononcé = Deux fois quatre égal huit . 1. 3 x 5 = 15 4. 4 x 9 = 36 2. 3 x 6 = 18 5. 5 x 9 = 45 3. 3 x 7 = 21 6. 8 x 8 = 64 • Deux fois quatre égal huit. Les articles définis. 10. Complétez avec l'article défini. 1. le livre. (masculin singulier). 2. la page. (féminin singulier). 3. les questions. (féminin pluriel). 4. la affiche. (féminin singulier). 5. le mot. (masculin singulier). 6. les dialogues. (masculin pluriel). 7. le étudiant. (masculin singulier). Este pronunciadas = Dos veces cuatro es igual a ocho. 1. 3 x 5 = 15 4. 4 x 9 = 36 2. 3 x 6 = 18 5. 5 x 9 = 45 3. 3 x 7 = 21 6. 8 x 8 = 64 • Dos veces cuatro es igual a ocho. Los artículos definidos. 10. Rellenar con el artículo definido. 1. el libro. (masculino singular). 2. la página. (femenino singular). 3. las Preguntas. (femenino plural). 4. el cartel. (femenino singular). 5. la Palabra. (masculino singular). 6. los Diálogos. (masculino plural). 7. el estudiante. (masculino singular). .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1. Les uns, les autres. Carpeta 1. Los unos los otros. PAGE 25 PAGINA 25 Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 1. Contacts. > Saluer. > Se présenter. Leçon 2. M comme médiathèque. > Demander des informations. > Questionner sur l'identité. > Comprendre./ Dire des coordonnées. Leçon 3. En direct de TV5. > Donner des informations personnelles. > Parler de ses passions et de ses rêves. Carnet de voyage. > La France en Europe. Vers le DELF A1. Projet. > Faire la carte d'identité du groupe. Phonie-graphie = activités 1 à 3 page. 190. Lexique thématique = page. 195-197. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 1. Contactos. > Saludar. > Preséntarse. Lección 2. M como una biblioteca. > Solicitud de información. > Pregunta acerca de la identidad. > La comprensión. / diciendo coordenadas. /. Lección 3. TV5 vivo. > Dar información personal. > Hablando de sus pasiones y sueños. Tarjeta de viaje. > Francia en Europa. Hacia el DELF A1. Proyecto. > Hacer la tarjeta de identidad del grupo. El sonido y la escritura. = Página de Actividades 1- 3. 190. léxico temático. = Página. 195-197. ..
  • 23. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 1. Contacts. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 1. Contactos. PAGE 26 PAGINA 26 Dossier 1. leçon 1. Contacts. Saluer. Lucas à l'université. AIDE DE MÉMOIRE: • Les personnes. (Qui ?). un bébé. un enfant. un garçon. une fille. un jeune homme. une jeune fille. une jeune femme. un homme/un monsieur. une femme/une dame. NB : un (des) jeune(s) homme(s) + une (des) jeune(s) fille(s) = des jeunes (gens). • Les moments de la journée (Quand ?). le matin, l'après-midi, le soir, la nuit. S'exercer n° 1. | page. 40. 1. Regardez les dessins et identifiez chaque situation. 1. Où?. à la cafétéria de l'université. dans l'escalier. à l'accueil de l'université. dans un couloir. 2. Qui?. une jeune fille un jeune homme. un monsieur. une dame 3· Quand?. le matin. l'après-midi. le soir. 2. CD. piste. 25-26. Écoutez les cinq dialogues. Associez les dialogues aux dessins. Exemple : Dialogue 1. ->. Dessin b. 3. CD. piste. 25-26. a). Réécoutez les dialogues et complétez. Carpeta 1. Lección 1. Contactos. Saludar. Lucas universidad. Ayuda a la memoria. • Las personas. (¿Quién?). un bebe. un niño. un chico. una niña. un joven. una joven. una mujer joven. un hombre / caballero. una mujer / dama. NB: una (de) (s) persona (s) + un joven (la) joven (s) hija (s) = jóvenes (personas). • Las horas del día (¿Cuándo?). mañana, tarde, noche, noche. Práctica Nº 1. | página. 40. 1. Mira los dibujos e identificar cada situación. 1. ¿Dónde?. en la cafetería de la universidad. en la escalera. a la casa de la universidad. en un pasillo. 2. ¿Quién?. una joven un joven. un señor. una dama 3 · ¿Cuándo?. la mañana. la tarde. por la noche. 2. CD. pista. 25-26. Escuchar cinco diálogos. Combinar los diálogos a los dibujos. Ejemplo: 1. Diálogo ->. Dibujo b. 3. CD. pista. 25-26. a). Escuchar de nuevo y completar los diálogos.
  • 24. 1. Les personnes arrivent et se saluent. Dialogues nos ... 2. Les personnes partent et prennent congé. Dialogues nos ... b). Réécoutez les dialogues et relevez les formules utilisées pour : 1. saluer ; 2. prendre congé. 4. Phonétique. CD. piste. 27-29. a). Écoutez et dites si les deux mots sont identiques ou différents. b). Combien de fois entendez-vous le son [ y ] et le son [ u ] ?. Écoutez et répondez. c). Écoutez puis lisez les phrases à voix haute. 1. Jules et Lou se saluent. 2. Tu salues Lou. 3. Il étudie tous les jours. 4. Il est nouveau et russe. 1. Las personas vienen y saludan. Diálogos nuestra ... 2. La gente va y se despiden. Diálogos nuestra ... b). Volver a escuchar el diálogo y elevar las fórmulas utilizadas para: 1. saludar; 2. despedirse. 4. Fonética. CD. pista. 27-29. a). Escuchar y decir si las dos palabras son iguales o diferentes. b). ¿Cuántas veces se oye el sonido [y] y el sonido [u] ?. Escuchar y responder. c). Escuchar y leer las frases en voz alta. 1. Jules y Lou saludan. 2. saludar a Lou. 3. Estudió todos los días. 4. Es nuevo y ruso. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 1. Contacts. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 1. Contactos. PAGE 27 PAGINA 27 5. Observez sur les photos comment les personnes saluent en France. 1. Pour chaque photo, identifiez le type de relation : formelle ou informelle?. 2. Comparez avec la manière de saluer dans votre pays. (ou d'autres pays). AIDE DE MÉMOIRE. Relation formelle • Saluer Bonjour madame. Bonjour monsieur. Bonjour mademoiselle. Bonsoir madame. Bonsoir monsieur. Bonsoir mademoiselle. Vous allez bien ? Comment allez-vous? • Prendre congé. Au revoir, madame. Bonne journée !. 5. Observe las imágenes de cómo las personas se saludan entre sí en Francia. 1. Para cada foto, identificar el tipo de relación: formal o informal?. 2. Comparar con la forma de saludar a su país. (O en otros países). Ayuda a la memoria. relación formal • Saludar Buenos días señora. Buenos días señor. Hola señorita. Buenas tardes señora. Buenas tardes señor. Buenas noches señorita. Usted está bien ? ¿Cómo estáis? o ¿Cómo está Usted? • Disfrutar de un permiso. Adios señora. Que tengas un buen día !.
  • 25. Bon week-end !. À demain !. Relation informelle • Saluer. Bonjour !. /. Salut !. Tu vas bien?. Ça va?. • Prendre congé. Au revoir!. /. Salut!. /. Ciao !. Bonne soirée ! Bon week-end !. À lundi ! Serrer la main. Faire la bise. Faire un signe de la main. ->. S'exercer no. 2. |. p.40. POINT Culture. l'usage de tu et de vous. Repérez l'usage de tu et de vous dans les dialogues (activité 2) et complétez. J'utilise "tu" pour parler à une personne dans une relation informelle. (amicale, familiale, etc.). J'utilise "vous" pour parler : - à une personne dans une relation formelle (commerciale, professionnelle ou hiérarchique, etc.) ; - à deux personnes ou plus, dans une relation formelle ou informelle. 6. Phonétique. CD. piste. 30-31. a). Écoutez et dites si la voix monte ou descend. b). Question ou affirmation ? Écoutez et répondez. Exemple: À demain ?. ->. question. À demain. ->. affirmation. c). Réécoutez et répétez. d). Lisez les phrases suivantes. 1. Elle est française. Elle est française?. 2. Il est mexicain?. Il est mexicain. Buen fin de semana !. Hasta mañana !. relación informal • Saludar. Hola !. /. Hola !. ¿Estás bien?. ¿Qué hay?. • Despedirse. ¡Adiós!. /. ¡Hola!. /. Ciao !. Buena tarde ! Buen fin de semana !. Hasta el lunes ! Apretón de manos. Dar un beso. Hacer una señal de la mano. ->. Practicar ninguna. 2. |. p.40. PUNTO de Cultura. El uso de tu y de usted. Identificar el uso de usted y en el diálogo (Actividad 2) y completa. Yo uso "tu" para hablar con alguien en una relación informal. (Amistad, la familia, etc.). Yo uso "usted" para hablar: - una persona en una relación formal (comercial, profesional o jerárquica, etc.); - dos o más personas en una relación formal o informal. 6. Fonética. CD. pista. 30-31. a). Escuchar y decir si la voz sube o baja. b) pregunta o una afirmación? Escuchar y responder. ejemplo: Hasta mañana ?. ->. pregunta. Hasta mañana. ->. afirmación. c). Escuchar de nuevo y repetir. d). Lea las siguientes frases. 1. Ella es francesa. Ella es francesa?. 2. Es mexicano?. Es mexicana.
  • 26. 3. Ça va? Ça va. 7. Jouez la scène. En petits groupes, imaginez trois situations. différentes : quand ?. type de relation ?. saluer ou prendre congé?. Jouez les scènes devant la classe. 3. ¿ Qué hay?. Qué hay. 7. Juega a la escena. En pequeños grupos, Imagínese tres situaciones. diferente: cuando ?. tipo de relación ?. saludar o despedirse?. Juega a las escenas de la clase. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 1. Contacts. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 1. Contactos. PAGE 28 PAGINA 28 Se présenter. Apprendre et pratiquer les langues avec une communauté mondiale. 9. millions de personnes. 38. langues. Inscription gratuite !. Votre langue maternelle : chinois. Autre langue : anglais Vous apprenez : français. Votre âge: vous avez 20-30 ans. Votre adresse e-mail : em23@gmail.com Votre mot de passe : Confirmez votre mot de passe : 8. Vrai ou faux?. Regardez la page d'accueil d'lnterlingua et répondez. 1. lnterlingua est une école de langues. 2. Les personnes utilisent lnterlingua pour apprendre une langue étrangère. 3. C'est possible de pratiquer 45 langues avec lnterlingua. 4. L'inscription à lnterlingua est gratuite. 9. Lisez les profils de trois utilisateurs d'lnterlingua. 1. Identifiez le profil qui correspond à l'inscription sur la page d'accueil. Presentarse. Aprender y practicar idiomas con una comunidad global. 9 millones de personas. 38. idiomas. Inscripcion gratuita !. Su lengua materna: Chino. Otros idiomas: Inglés Se aprende:Francés. Su edad: usted tiene 20-30 años. Su dirección de correo electrónico: em23@gmail.com Su contraseña : Confirmar su contraseña: 8. ¿Verdadero o falso?. Mira la página principal de lnterlingua y respuesta. 1. lnterlingua es una escuela de idiomas. 2. La gente usa lnterlingua para aprender una lengua extranjera. 3. Es posible practicar con lnterlingua 45 idiomas. 4. La inscripción para lnterlingua está libre. 9. Leer los perfiles de tres lnterlingua usuarios. 1. Identificar el perfil que corresponde a la inscripción en la página de inicio.
  • 27. 2. Dites pourquoi Roberto communique avec Ming et Sven. 3. Dites qui vous voulez contacter (Roberto, Ming ou Sven?) sur lnterlingua. Justifiez. votre profil. interlingua. Nom : Roberto Sanchez Âge: 23 ans. Brève présentation : Je suis mexicain, j'ai 23 ans. J'étudie le commerce international et, le samedi, j'apprends le chinois dans une école de langues. Je suis bilingue : je parle espagnol et français. Je ne parle pas bien anglais. Je voudrais : apprendre une langue. aider les autres à apprendre ma langue. communiquer avec les gens. Vos contacts. ------------------------------------- votre profil. interlingua. Nom : Ming Pei. Âge: 26 ans. Brève présentation : J'ai 26 ans, je suis chinoise. J'étudie l'économie. Je parle chinois et anglais ; j'apprends le français. J'étudie à l'université tous les jours mais je n'ai pas cours les mardis et jeudis après-midi ; je ne travaille pas le week-end. Je cherche des personnes pour communiquer en anglais et en français, en direct sur lnterlingua. Je voudrais : apprendre une langue. aider les autres à apprendre ma langue. communiquer avec les gens. 2. Roberto Di por qué se comunica con Ming y Sven. 3. decir que desea ponerse en contacto (Roberto Ming o Sven?) En lnterlingua. Justificar. su perfil. Interlingua. Appellido : Roberto Sanchez Edad: 23 años. Breve presentación: Soy mexicana, tengo 23 años. Estudio del comercio internacional y el sábado, Aprendo chino en una escuela de idiomas. Soy bilingüe, hablo español y francés. Yo no hablo mucho Inglés. Me gustaría : el aprendizaje de un idioma. ayudar a otros a aprender mi idioma. comunicarse con la gente. Sus contactos. --------------------------------------------------- su perfil. Interlingua. Appellido : Ming Pei. Edad: 26 años. Breve presentación: Tengo 26 años, soy chino. Estudié economía. Hablo Inglés y Chino; Estoy aprendiendo francés. Estudio en la universidad todos los días, pero No tengo clases los martes y jueves por la tarde; Yo no trabajo los fines de semana. Busco personas para comunicarse en Inglés y Francés, en vivo por lnterlingua. Me gustaría : el aprendizaje de un idioma. ayudar a otros a aprender mi idioma. comunicarse con la gente.
  • 28. Vos contacts. --- votre profil. interlingua. Nom: Sven Kristiansen Age: 23 ans Brève présentation : Ma nationalité : je suis norvégien. Mon âge : 23 ans. Mes études : les langues et la littérature. Je parle norvégien, anglais, allemand et français ; j'apprends l'espagnol. J'étudie le matin, je n'ai pas cours l'aprèsmidi. À bientôt sur lnterlingua. Je voudrais : apprendre une langue. aider les autres à apprendre ma langue. communiquer avec les gens. Vos contacts : Sus contactos. --- su perfil. Interlingua. Appellido: Sven Kristiansen Edad: 23 años Breve presentación: Mi nacionalidad: Soy noruego. Edad: 23 años. Mis estudios: lenguas y literaturas. Hablo Noruego, Inglés, alemán y francés; Aprendo español. Yo estudio en la mañana, no lo hice durante la tarde. Nos vemos en lnterlingua. Me gustaría : el aprendizaje de un idioma. ayudar a otros a aprender mi idioma. comunicarse con la gente. Sus contactos: .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 1. Contacts. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 1. Contactos. PAGE 29 PAGINA 29 10. Associez les informations aux personnes. Roberto. - Ming. - Sven. 1. Ils ont 23 ans. 2. Il étudie les langues. 3. Ils ne sont pas français. 4. Elle a cours à l'université tous les matins. 5. Ils n'ont pas cours le mardi après-midi. POINT Langue. Le verbe avoir à l'indicatif présent. Complétez avec:ont, ai, avez, a. j'ai. tu as il a. elle a. nous avons. vous avez. ils ont. 10. Comparar la información a la gente. Roberto. - Ming. - Sven. 1. Tienen 23 años. 2. Estudia idiomas. 3. No son franceses. 4. Ella clases en la universidad cada mañana. 5. No tienen clases los martes por la tarde. PUNTO de Idioma. El verbo tiene en el presente de indicativo. Completo con: tener, tener, tener, tener. Tengo. tu tienes el tiene. ella tiene. tenemos. Usted tiene que. tienen.
  • 29. elles ont. S'exercer n°. 4. | page. 40. POINT Langue. La négation ne... pas a) Observez. Je ne parle pas bien anglais. Je n'ai pas cours le mardi. Je ne travaille pas le week-end. Ils ne sont pas français. b) Répondez. Ne ou n' se place : avant le verbe. après le verbe. Pas se place : avant le verbe. après le verbe. S'exercer n°. 5. | page.40. 11. Phonétique. CD. piste. 32-33. a). Écoutez et répétez. b). [z] + ans ou [ t ] + ans?. Écoutez et répondez. AIDE - MÉMOIRE. • Les jours de la semaine. lundi. - mardi. - mercredi. - jeudi. - vendredi. - samedi. - dimanche. • Dire l'âge. j'ai 23 ans. Ils ont 23 ans. • L'adjectif possessif. Mon nom, ma nationalité, mes études. Votre langue, votre âge, votre profil, vos contacts S'exercer n° 6. page.40 12. En petits groupes, dites votre âge. Calculez la moyenne d'âge du groupe d'étudiants. 13. a). Retrouvez dans la liste suivante les matières étudiées par Roberto, Ming et Sven. les sciences politiques. - le commerce international. la littérature. - l'architecture. - la médecine. - ellas tienen. Práctica Número 4. | página. 40. PUNTO de Idioma. La negación no . a) observar. Yo no hablo mucho Inglés. Yo no tengo más el martes. Yo no trabajo los fines de semana. Ellos no son el francés. b) respuesta. No o no se encuentra: antes del verbo. después del verbo. Pas se encuentra: antes del verbo. después del verbo. Práctica Número 5. | pág.40. 11. Fonética. CD. pista. 32-33. a). Escuchen y repitan. b). [Z] + años o [t] + años?. Escuchar y responder. AYUDA - MEMORIA. • Los días de la semana. El lunes. - Martes. - Miércoles. - Jueves. - Viernes. - Sábado. - Domingo. • decir La edad . Yo tengo 23 años. Tienen 23 años. • El adjetivo posesivo. Mi nombre, mi nacionalidad, mis estudios. Su idioma, su edad, su perfil, sus contactos Práctica No. 6. pág.40 12. En pequeños grupos, decir su edad. Se calcula la media de edad del grupo de estudiantes. 13. a). Encuentra en la siguiente lista de temas estudiados por Roberto, Ming y Sven. ciencias políticas. - el comercio internacional. la literatura. - arquitectura. - la medicina. -
  • 30. les langues. - l'économie. b). Et vous, quelles matières étudiez-vous? Quelle est votre matière préférée/spécialité? 14. a). Vous faites votre inscription sur lnterlingua. Complétez votre profil. Précisez votre nom, votre âge, votre/vos langue(s), vos études. Dites pourquoi vous utilisez lnterlingua. b). Regardez les profils lnterlingua des autres étudiants et sélectionnez vos contacts. Justifiez. Pour faire la carte d'identité du groupe, vous allez. TÂCHE LEÇON 1 Faire le trombinoscope du groupe. internet:- www.hachettefte.fr Las lenguas. - la economía. b). Y usted, qué materias estudias? ¿Cuál es su tema / especialidad favorita? 14. a). Usted hace su inscripción en lnterlingua. Complete su perfil. Especificar su nombre, su edad, su / su idioma (s) de sus estudios. Decir por qué se utiliza lnterlingua. b). Mira los perfiles de otros estudiantes lnterlingua y seleccionar sus contactos. Justificar. Para hacer que la tarjeta de identidad del grupo, que vaya. TAREA LECCIÓN 1 Asegúrese galería del pícaro del grupo. Internet:- www.hachettefte.fr .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 2. M comme médiathèque. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 2. M como una biblioteca. PAGE 30 PAGINA 30 Dossier 1. Leçon 2. M comme médiathèque. >. Demander des informations. 1. CD. piste. 34-35. Écoutez le dialogue et choisissez les réponses correctes. Carpeta 1. lección 2. M como biblioteca. >. Solicitar información. 1. CD. pista. 34-35. Escuchar el diálogo y escoger las respuestas correctas.
  • 31. 1. Où ?. dans un magasin. dans une médiathèque. dans un bureau. un employé. un étudiant. un vendeur. 2. Qui parle?. une cliente. une étudiante. une employée. 3. A qui ?. un employé. un étudiant. un vendeur. 4. Pourquoi? pour une inscription. pour un travail. pour un achat 2. CD. piste. 34-35. Réécoutez le dialogue et dites quels documents ou éléments sont demandés. AIDE-MÉMOIRE. • Demander poliment. Je voudrais des informations, s'il vous plaît. • Demander le prix de quelque chose. Combien ça coûte ?. Ça coûte combien ?. 1. ¿Dónde ?. En una tienda. en una biblioteca. en una oficina. un empleado. un estudiante. un vendedor. 2. ¿Quién habla?. un cliente. una estudiante. un empleado. 3. ¿Quién ?. un empleado. un estudiante. un vendedor. 4. ¿Por qué? para su registro. para el trabajo. a compra 2. CD. pista. 34-35. Volver a escuchar el diálogo y decir qué documentos o se requieren elementos. AYUDA - MEMORIA. • Pedir educadamente. Me gustaría obtener información, por favor. • Preguntar el precio de algo. Cuánto cuesta ?. Cuánto cuesta ?.
  • 32. POINT Langue. page.206. L'article indéfini. Complétez avec un, une ou des. Masculin. Féminin. Singulier. un formulaire pièce d'inscription une pièce d'identité. Pluriel. des étudiants. des photos. S'exercer n° 7. | page. 40. PUNTO de Idioma. page.206. El articulo indefinido. Completar un, una o unos(as). Masculino. Femenina. Singular. Un formulario parte de la inscripcion Una identificación (ID). Plural. unos estudiantes. unas fotos. Práctica Nº 7. | página. 40. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 2. M comme médiathèque. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 2. M como una biblioteca. PAGE 31 = trente et un PAGINA 31 = treinta y uno >. Questionner sur l'identité. Médiathèque de la Ville et de la Communauté urbaine Strasbourg. Strasbourg.eu. FORMULAIRE D'INSCRIPTION. >. El cuestionamiento de la identidad. medios de comunicación de la ciudad y Comunidad urbana de Estrasburgo. Strasbourg.eu. FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN.
  • 33. 3. Lisez le formulaire et trouvez l'ordre des informations suivantes. - l'adresse. - le prénom. - la date de naissance. - la nationalité. - le numéro de téléphone. - le nom de famille. 4. CD. piste. 36-37. Écoutez le dialogue pour vérifier vos réponses. 5. CD. piste. 36-37. Réécoutez le dialogue et complétez les informations de la fiche. 6. CD. piste. 36-37. Réécoutez le dialogue et retrouvez les questions de l'employé. Quel est votre numéro de téléphone?. Quelle est votre date de naissance ?. Quelle est votre adresse mail?. Quels sont vos numéros de téléphone?. Quelle est votre adresse?. Quelles sont vos coordonnées?. POINT Langue. page. 215. L'adjectif interrogatif "quel" pour questionner sur l'identité. a). Observez. Pour demander le numéro de téléphone : Quel est votre numéro de téléphone ? Pour demander la date de naissance : Quelle est votre date de naissance ? Pour demander les coordonnées : Quelles sont vos coordonnées ? b). Complétez et justifiez votre réponse. 1 .... est votre nom ?. 2 .... est votre nationalité ?. 3· ... sont vos numéros de téléphone?. S'exercer n°. 8. et. 9. | page. 40-41. AIDE-MÉMOIRE. 3. Lea el formulario y encontrar el orden de la siguiente información. - la dirección. - el nombre. - fecha de nacimiento. - la nacionalidad. - el número de teléfono. - el apellido. 4. CD. pista. 36-37. Escuchar el diálogo para revisar sus respuestas. 5. CD. pista. 36-37. Volver a escuchar el diálogo y completar la información en el formulario. 6. CD. pista. 36-37. Volver a escuchar el diálogo y encontrar los problemas del empleado. ¿Cuál es su número de teléfono?. ¿Cuál es su fecha de nacimiento ?. ¿Cuál es su dirección de correo electrónico?. ¿Cuáles son sus números de teléfono?. ¿Cuál es su dirección?. ¿Cuáles son sus coordenadas?. PUNTO de Idioma. página. 215. El adjetivo interrogativo "qué" a la pregunta de la identidad. a). Observar. Para solicitar el número de teléfono: Cuál es su número de teléfono ? Para solicitar la fecha de nacimiento: Cuál es su fecha de nacimiento ? Para solicitar el contacto: ¿Cuáles son sus coordenadas? b). Completar y justificar su respuesta. 1 .... es su nombre ?. 2 .... es su nacionalidad ?. 3 · ... son números de teléfono?. Práctica Número 8. y. 9. | página. 40-41. AYUDA DE MEMORIA.
  • 34. Les mois de l'année. janvier. - février. - mars. - avril. - mai. - juin. - juillet. - août. - septembre. - octobre. - novembre. - décembre. 7. Échangez vos dates d'anniversaire et formez des groupes de personnes nées le même mois. Los meses del año. Enero. - febrero. - marzo. - abril. - mayo. - junio - Julio. - Augusto. - septiembre. - octubre. - noviembre. - Diciembre. 7. Canjear sus cumpleaños y formar grupos de personas nacidas en el mismo mes. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 2. robertoM comme médiathèque. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 2. M como una biblioteca. PAGE 32= trente-deux PAGINA 32= treinta y dos >. Comprendre des coordonnées. >. Dire des coordonnées. 8. CD. piste. 38. a) Écoutez la prononciation des nombres 70, 8o et 90. b) Associez. 70= soixante-dix. 80= quatre-vingts. 90= quatre-vingt-dix. c) Dites quelle est l'opération réalisée pour ces trois nombres : =, - , x ou : ?. Exemple :soixante-dix = soixante + dix (70). 9. CD. piste. 39. a) Écoutez et continuez à compter à chaque signal sonore. b) Est-ce que le mot« et » est utilisé pour former les nombres suivants ?. Répondez. 71. 72. 81. 82. 91. 92. Oui. Non. 10. Phonétique. CD. piste. 40. a) Vrai ou faux?. Écoutez les nombres et répondez. 1. On fait toujours la liaison après vingt. 2. On ne fait pas la liaison après et. b) Réécoutez l'enregistrement et répétez les nombres. >. La comprensión de las coordenadas. >. Diciendo coordenadas. 8. CD. pista. 38. a) Escuchar la pronunciación de los números 70, 90 y 8o. b) Combinar. 70 = setenta. 80 = ochenta. 90 = noventa. c) Diga lo que la operación realizada para estos tres números: =, - , x ou : ?. Ejemplo: sesenta setenta + = diez (70). 9. CD. pista. 39. a) Escuchar y seguir contando cada pitido. b) ¿La palabra "y" se utiliza para formar los siguientes números ?. Respuesta. 71. 72. 81. 82. 91. 92. Sí. No. 10. Fonética. CD. pista. 40. a) Verdadero o Falso?. Escuchar a los números y respuesta. 1. Siempre hace la conexión después de veinte años. 2. No es vinculante y después. b) Escucha la grabación y repetir.
  • 35. AIDE- MÉMOIRE. les nombres. 100 -->. cent. 1000 -->. mille. 1000000 -->. un million. S'exercer. n°. 10. et. 11. | page. 41. 11. CD. piste. 41. Écoutez et notez les numéros de téléphone. POINT Culture. Les numéros de téléphone • Brest Ayuda de memoria. los números. 100 ->. cien. 1000 ->. mil. 1000000 ->. un millón. Practicar el ejercicio. No. 10. e. 11. | página. 41. 11. CD. pista. 41. Escuchar y anotar los números de teléfono. Cultura PUNTO. Los números de teléfono • Brest
  • 36. A. Observez les deux cartes de visite. Regardez les numéros de téléphone et la carte des indicatifs téléphoniques de France Telecom. B. Complétez les numéros de téléphone suivants. • le numéro de M. Brout ier à Marseille : __ 49 45 48 20 • le numéro de Mlle More ira à Bordeaux : __ 56 91 oo 69 • le numéro de M. Billot à Lille : __ 20 88 31 21 • le numéro de portable de Clément Bailly : __ 10 11 53 51 C. Complétez. • Tous les numéros de téléphone français ont ... chiffres. • Les numéros de téléphone portable commencent par ... ou par .... Il existe aussi d'autres numéros à indicatif non géographique : 08 : numéros à tarifs spéciaux. 09 : opérateurs autres que France Telecom. S'exercer. n°. 121. page. 41. A. Mira las dos tarjetas. Mire los números de teléfono y el mapa indicativo telefónica de France Telecom. B. Complete los siguientes números de teléfono. • el número de M. Brout IER en Marsella: __ 49 45 48 20 • Más señorita número irá a Burdeos: __ 56 91 69 oo número • M. Billot a Lille: __ 20 88 31 21 • el número de móvil de Clément Bailly __ 11 de octubre de 53 51 C. Completa. • Todos los números telefónicos franceses tienen ... figuras. • números de teléfono celular que empiezan por ... o .... Hay otros números indicativos no geográficos: 08: precios especiales a los números. 09: Los operadores de telecomunicaciones distintos de Francia. hacer el ejercicio. No. 121. página. 41. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1. Les uns, les autres. Leçon 2. M comme médiathèque. Carpeta 1. Los unos los otros. Lección 2. M como una biblioteca. PAGE 33 PAGINA 33 12. Phonétique. CD. piste. 42. Écoutez les nombres et dites dans quel ordre vous les entendez. Exemple : 87- 7- 77- 76 -> 7 77 76 87 2 3 4 1 12. fonético. CD. pista. 42. Escuchar a los números y decir en qué orden las escuche. Ejemplo : 87- 7- 77- 76 -> 7 77 76 87 2 3 4 1
  • 37. 1. 67 76 75 65 2. 62 72 61 71 3. 96 87 93 73 4. 15 5 55 65 13. Par groupes de quatre, vous échangez vos numéros de téléphone. 14. CD. piste. 43. Regardez et écoutez les adresses mail. 1. yacine.bel lin i@yahoo.fr 2. nroux@gmail.com 3. lina-meunier@free.fr 4. paul_martini@hotmail.fr AIDE-MÉMOIRE. Signes et ponctuation. -. tiret. /. slash. . point. : deux points. ? point d'interrogation. ( ) parenthèses. _. tiret bas. @. arobase. , virgule. ; point-virgule. ! point d'exclamation. 15. Par groupes de trois, échangez et écrivez vos adresses mail. 16. Jouez la scène à deux. Au forum des associations, vous faites une inscription pour une activité culturelle, artistique ou sportive. 1. 67 76 75 65 2. 62 72 61 71 3. 96 87 93 73 4. 15 5 55 65 13. En grupos de cuatro, que el intercambio de números de teléfono. 14. CD. pista. 43. Ver y escuchar a direcciones de correo electrónico. ropa de i@yahoo.fr 1. yacine.bel 2. nroux@gmail.com 3. lina-meunier@free.fr 4. paul_martini@hotmail.fr AYUDA DE MEMORIA. Los signos y puntuacion. -. tablero. /. slash. . Punto. : dos puntos. ? punto de interrogación. () Los paréntesis. _. subrayado. @. en la muestra. , coma. ; punto y coma. ! punto de exclamación. 15. En grupos de tres, y escribir sus direcciones de correo electrónico de cambio. 16. Juega a la escena dos. El foro de las asociaciones a hacer una entrada para una actividad cultural, artístico o deportivo.
  • 38. L'employé(e) pose des questions et complète le formulaire d'inscription. Forum des associations. samedi 9 septembre. 10 h - 19 h. au parc Jules Verne. Apprendre l'anglais. FORMULAIRE D'INSCRIPIION. Activité: Nom:. Prénom :. Date de naissance:. Nationalité :. Adresse:. Numéro(s) de téléphone : Adresse mait : Pour faire la carte d'identité du groupe, vous allez : TÂCHE LEÇON 2. Faire le carnet d'adresses du groupe et situer les personnes dans la ville >. internet: - www.achettefle.fr El empleado (s) hace preguntas y completar el formulario de inscripción. Foro de la Asociación. Cerrado sábado, 9 de septiembre. 10 a.m. - 19 pm. el Parque Jules Verne. Aprender inglés. INSCRIPIION FORMULARIO. la actividad: Appellido:. Nombre de pila :. Fecha de nacimiento:. Nacionalidad :. Dirección:. Número (s) de teléfono: Mait Dirección: Para tarjeta de identidad del grupo, usted: LECCIÓN 2. TAREA la dirección del grupo de lectura y localizar personas en la ciudad >. Internet: - www.achettefle.fr … FRANCES ESPAÑOL Dossier 1 leçon 3. En direct de TV5. Carpeta 1 lección 3. TV5 vivo. PAGE 34 PAGINA 34 Dossier 1 leçon 3. En direct de TV5. > Donner des informations personnelles. JEU-CONCOUR. « PARIS ... MON REVE ! ». Allez à Paris pour réaliser votre rêve !. lé mission « Rêve et réalité» et Air Vacances offrent un voyage à Paris pour deux personnes. Participer au concours, c'est simple !. Vous complétez et vous envoyez le bulletin de participation à TV5 MONDE. Tirage au sort le 15 janvier. vous gagnez?. nous réalisons votre réve.! JEU-CONCOURS. « PARIS. .. MON RÊVE !. » Allez à Paris pour rêaliser votre rêve !. Ville. Pays:. No de téléphone :. Mail :. Profession. Ficha 1 lección 3. TV5 vivo. > Dar información personal. PRUEBAconcurso. "PARIS ... mi sueño! ". Ir a París para realizar su sueño !. lé Misión "sueño y la realidad" y Air vacaciones ofrecen un viaje a París para dos personas. Participar en el concurso es fácil !. Completando y enviando el formulario de inscripción a TV5 Monde. Dibuje el 15 de enero. usted gana?. nos damos cuenta de su sueño.! CONCURSO. "PARIS. .. MI SUEÑO !. " Ir a París para realizar su sueño !. City. País:. Teléfono :. Electrónico :. Profesión.
  • 39. Âge. Mon rêve. 1. Observez le document et choisissez la réponse correcte. C'est: 1. une publicité pour un voyage. 2. une annonce pour un jeu-concours. 3· une carte d'invitation à une émission de TV5 MONDE. 2. CD piste. 34-35. Écoutez l'émission de TV5 MONDE. 1. Dites où est le présentateur du jeu-concours. 2. Repérez les informations personnelles pour chaque finaliste. Âge. Profession. Ville./Pays:. Issa Nora Tom Céline .. Edad. Mi sueño. 1. Ver el documento y elegir la respuesta correcta. Esto es: 1. un anuncio para un viaje. 2. un anuncio para un concurso. 3 · una tarjeta de invitación para una emisión de TV5 Monde. 2. CD pista. 34-35. Escucha la emisión de TV5 Monde. 1. Diga dónde está el presentador de la competencia. 2. Busque la información personal para cada finalista. Edad. Profesión. City./ País:. Issa Nora Tom Céline .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1 leçon 3. En direct de TV5. Carpeta 1 lección 3. TV5 vivo. PAGE 35 PAGINA 35 POINT Langue. Les prépositions + noms de pays pour indiquer te pays de naissance/domicile. a) Réécoutez les candidats et complétez. CD piste. 44-45. La Tunisie J'habite Tunisie. La Tunisie Je suis né(e) Tunisie. La Tunisie Je vis Tunisie. L'Italie J'habite en Italie. L'Italie Je suis né(e) en Italie. L'Italie Je vis en Italie. Le Sénégal J'habite Sénégal. Le Sénégal Je suis né(e) Sénégal. Le Sénégal Je vis Sénégal. Le Canada J'habite Canada. Le Canada Je suis né(e) Canada. Le Canada Je vis Canada. Les États-Unis J'habite États-Unis. Les États-Unis Je suis né(e) États-Unis. Les États-Unis Je vis États-Unis. PUNTO de Idioma. Preposiciones + nombres de países que indican el país de nacimiento / residencia. a) Volver a escuchar a los candidatos y completa. CD pista. 44-45. Túnez Túnez vivo. Túnez naci (e) Túnez. Túnez Túnez en vivo. Italia Vivo en Italia. Italia I nació (e) en Italia. Italia Vivo en Italia. El Senegal vivo. El Senegal nació (e) Senegal. El Senegal yo soy. Canadá, lo vivo en Canadá. Canadá Nací (e) Canadá. Canadá Vivo Canadá. Los Estados Unidos que viven en los Estados Unidos. Los Estados Unidos naci (e) los Estados Unidos. Los Estados Unidos Vivo Estados Unidos.
  • 40. Madagascar J'habite Madagascar. Madagascar Je suis né(e) Madagascar. Madagascar Je vis Madagascar. b) Observez et complétez. • On utilise : - ... pour un nom de pays féminin et pour un pays commençant par une voyelle ; - ... pour un nom de pays masculin ; - ... pour un nom de pays pluriel. • Pour certains pays, on utilise à, comme pour les villes. Madagascar -> J'habite à Madagascar. Singapour -> Je suis né à Singapour. S'exercer n° 13 : page.41 3. Dites où sont les sites ou monuments suivants : dans quel pays et, quand c'est possible, dans quelle ville. Associez à la photo correspondante. Exemple: La 5e Avenue est aux États-Unis, à New York. -> photo g 1. la 5e Avenue. 2. la Cité interdite. 3· Big Ben. 4· la mosquée Hassan-Il. 5· le Colisée. 6. le Parthénon. 7. le Mont-Saint-Michel. 8. le Kilimandjaro. 9. Copacabana. POINT Culture. La francophonie. Issa, Nora, Tom et Céline ne sont pas français, mais ils parlent français. Pour comprendre pourquoi, observez la carte page. 12. -Plus de 200 millions de personnes sont francophones. -Le français est la première langue de 80 millions de personnes. -Le français est la troisième langue sur Internet. ( après l'anglais et l'allemand). - Le français est en 11 e position des 6000 langues parlées dans le monde. Yo vivo Madagascar. Madagascar nació (e) Madagascar. Madagascar Madagascar en vivo. b) Observar y completa. • Utilizamos : - ... Para un nombre femenino del país y para un país que comienza con una vocal; - ... Para un nombre de país masculina; - ... Por nombre de un país plural. • Algunos países están acostumbrados, como las ciudades. Madagascar -> vivo en Madagascar. Singapur -> Nací en Singapur. Práctica 13: page.41 3. Decir dónde los siguientes sitios o monumentos: en qué país y, cuando sea posible, en cualquier ciudad. Asociar con la imagen correspondiente. Ejemplo: El 5th Avenue es Estados Unidos, en Nueva York. -> Foto g 1. 5ª Avenida. 2. Ciudad Prohibida. 3 · Big Ben. 4 · mezquita Hassan Él. 5 · Coliseo. 6. Partenón. 7. Mont-Saint-Michel. 8. Kilimanjaro. 9. Copacabana. PUNTO de Cultura. La Francofonía. Issa, Nora, Tom y Celine no son francéses, pero hablan francés. Para entender por qué, mira el mapa de la página 12. -más De 200 millones de personas son de habla francesa. -El Francés es la primera lengua de 80 millones de personas. -El Francés es la tercera lengua en Internet. (Después de Inglés y alemán). - Francés está en la posición 11 de las 6.000 lenguas que se hablan en el mundo.
  • 41. -83 millions de personnes apprennent le français. (en 2e position après l'anglais). - Il y a 900.000 professeurs de français dans le monde. 4. Par deux, choisissez trois sites ou monuments. Pour chaque site. / monument, dites le nom et la classe devine dans quel pays il est. Exemple: le Taj Mahal -> en Inde 83 millones de personas están aprendiendo francés. (2º lugar después de Inglés). - Hay 900.000 profesores de francés en todo el mundo. 4. Por dos, elegir tres sitios o monumentos. Para cada sitio. / Monumento, diga el nombre y la conjetura de clase en qué país se trata. Ejemplo: el Taj Mahal -> India .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1 leçon 3. En direct de TV5. Carpeta 1 lección 3. TV5 vivo. PAGE 36 PAGINA 36 > Parler de ses passions et de ses rêves. 5. CD piste. 46-47 a) Réécoutez les quatre candidats et associez une photo à chacun. 1. La Fête de la musique. 2. Le feu d'artifice de la tour Eiffel. 3. Le Louvre. 4. L'arrivée du Tour de France. b) Identifiez la passion de chaque candidat. Issa. la musique. Nora. le cyclisme. Tom. la peinture. 6. Lisez la réponse de deux des candidats et dites qui écrit. Mon rêve : Je rêve d'aller à Paris pour la Fête de la musique le 21 jun, avec ma copune Comme moi, elle Joue de la guitare et nous adorons la musique, toutes les musiques. ! Mon rêve : Ma passion, c' est le cyclisme. Mon rêve, c'est de voir les coureurs du Tour quand ils arrivent sun les Champs-Élysées.!. 7. Lisez les formules suivantes. Trouvez dans les textes de l'activité 6 des formules équivalentes. 1. Pour exprimer une passion : J'ai une passion : le cyclisme. 2. Pour exprimer un rêve : J'ai un rêve: aller à Paris pour la Fête de la musique. > Hablando de sus pasiones y sueños. 5. CD pista. 46-47 a) Escuchar de nuevo a los cuatro candidatos y asociar una foto a cada uno. 1. Festival de Música. 2. Los fuegos artificiales desde la Torre Eiffel. 3. El Louvre. 4. La llegada del Tour de Francia. b) Identificar la pasión de cada candidato. Issa. la música. Nora. el ciclismo. Tom. la pintura. 6. Leer la respuesta de dos candidatos y decir que escribe. Mi sueño: Me gustaría ir a París para el Día de la Música Mundial el 21 junio, con mi novia. Como yo, ella toca la guitarra y el amor de la música, toda la música. ! Mi sueño: mi pasión, que es el ciclismo. Mi sueño es ver a los corredores del Tour cuando llegan sol Campos Elíseos.!. 7. Lea las siguientes fórmulas. Encontrar en los textos de la actividad 6 fórmulas equivalentes. 1. Expresar una pasión: Tengo una pasión: el ciclismo. 2. Expresar un sueño: Tengo un sueño: ir a París para la Fiesta de la Música.
  • 42. AIDE-MÉMOIRE. • Exprimer une passion. J'ai une passion, le cyclisme. Ma passion, c'est le cyclisme. J'adore le cyclisme. • Exprimer un rêve. J'ai un rêve : visiter Paris. Mon rêve?. visiter Paris. Je rêve de visiter Paris. Mon rêve, c'est de visiter Paris. AYUDA - MEMORIA. • Expresar una pasión. Tengo una pasión, el ciclismo. Mi pasión es el ciclismo. Me encanta el ciclismo. • Expresar un sueño. Tengo un sueño: visitar París. ¿Mi sueño?. visitar París. Yo sueño de visitar París. Mi sueño es visitar París. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1 leçon 3. En direct de TV5. Carpeta 1 lección 3. TV5 vivo. PAGE 37 PAGINA 37 POINT Langue. page 212. Le présent des verbes en -er. a) Relisez les réponses des deux candidats et observez la conjugaison des verbes rêver, jouer, odorer et arriver. Complétez les terminaisons. je rêv .e.. tu rêv es il/elle rêv .e.. nous rêv .. . vous rêv ez ils/elles rêv ... b) Observez la première partie du verbe (la base). Pour le verbe rêver: la base est identique pour toutes les personnes. Identifiez la base pour le présent dans les verbes arriver, travailler, jouer. c) Conjuguez le verbe odorer. d) Écoutez et dites si les verbes ont la même prononciation ou non. 1. il travaille. - ils travaillent. 2. je rêve. - nous rêvons. 3· vous rêvez. - ils rêvent. 4· tu adores. - il adore. e) Observez et répondez. je rêve, tu rêves, il rêve, ils rêvent. 1. s'écrivent: de la même manière ; de manière différente. PUNTO de Idioma. página 212. Este verbos en -er. a) Examinar las respuestas de los dos candidatos y observar la conjugación de los verbos: soñar, jugar, adorar y llegar. terminaciones completas. Sueño... estás soñando él / ella sueña ... soñamos usted sueña ellos / ellas sueñan b) Ver la primera parte del verbo (la base). Para el verbo sueño: la base es la misma para todas las personas. Identificar las bases de la presente en los verbos consiguen, el trabajo, el juego. c) conjugar el verbo odorer. d) Escuchar y decir si los verbos tienen la misma pronunciación o no. 1. trabaja. - Ellos trabajan. 2. Me gustaría. - Soñamos. 3 · sueñas. - Sueñan. 4 · amas. - el adora. e) Observar y responder. Sueño, sueñas, sueñas, sueñan. 1. están escritos: de la misma forma ; de otra manera.
  • 43. 2. se prononcent : de la même manière ; de manière différente. S'exercer n° 14 à 16 | page.41 8. CD piste. 49-50 Écoutez le tirage au sort et dites qui gagne le concours. 9. CD piste. 51-53. Phonétique. a) Lisez et écoutez. Ils sont. Ils ont. b) [ s] ou [z]? Écoutez et répondez. c) Écoutez et indiquez les liaisons comme dans l'exemple. Exemple: Ils ont deux passions. 1. Vous êtes canadien. 2. Nous allons tirer au sort. 3· Ils ont un rêve. 4· Nous avons quatre finalistes. 5· Ils arrivent sur les Champs-Élysées. 6. Ils habitent aux États -Unis. d) Réécoutez et répétez les phrases. POINT Langue. Les verbes être et avoir pour donner des informations personnelles Complétez avec être ou avoir au présent de l'indicatif. Je suis architecte. J'ai une passion. Je suis marocain. Il a dix-neuf ans. Il est jeune. Ils ont un rêve. Il est étudiant. Ils sont au Canada. S'exercer n° 17 et 18 | page. 41 10. Échangez en petits groupes. Dites dans quels pays vous rêvez de vivre pendant quelques moi s et justifiez. Faites une liste commune pour le groupe, puis comparez avec les listes des autres groupes. 2. Hablar en: de la misma forma ; de otra manera. Práctica N ° 14 a 16 | page.41 8. CD pista. 49-50. Escuchar el empate y decir quién gana el concurso. 9. CD pista. 51-53. Fonética. a) Leer y escuchar. Ellos son. Tienen. b) [s] o [z]? Escuchar y responder. c) Escuchar e indicar las conexiones como en el ejemplo. Ejemplo: Tienen dos pasiones. 1. Usted es canadiense. 2. Vamos a un sorteo. 3 · Tienen un sueño. 4 · Tenemos cuatro finalistas. 5 · Llegan en los Campos Elíseos. 6. Ellos viven en los Estados Unidos. d) Escuchar de nuevo y repetir las frases. PUNTO de Idioma. Los verbos ser y tiene que dar información personal. Completar con ser o tener el tiempo presente. Soy arquitecto. Tengo una pasión. Soy marroquí. Tiene diecinueve años. Es joven. Tienen un sueño. Es estudiante. Están en Canadá. Práctica Nº 17 y 18 | página. 41 10. Intercambio en grupos pequeños. Dicen en la que los países que sueñan con vivir durante unos meses y justificar. Haga una lista conjunta para el grupo, y luego comparar con las listas de otros grupos.
  • 44. Pour faire la carte d'identité du groupe, vous allez : TÂCHE LEÇON 3 Représenter le « profil international » du groupe. >»internet - www.hachettefle.fr Para la tarjeta de identidad del grupo, usted podrá: LECCIÓN 3 TAREA representan el "perfil internacional" del grupo. > "Internet - www.hachettefle.fr .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1 Carpeta 1 PAGE 38 PAGINA 38 Dossier 1. Carnet de voyage. La France en Europe. 1. «L'Hexagone» est un autre nom pour «la France ». Repérez la France sur la carte d'Europe. 2. Testez vos connaissances en géographie. a) Par équipes de quatre. Trouvez dans la liste suivante les pays voisins de la France puis montrez les pays sur la carte. l'Allemagne la Belgique l'Espagne l'Irlande le Luxembourg l'Italie la Pologne le Portugal la Suède l'Espagne la Suisse les Pays-Bas l'Autriche. b) Quels pays voisins de la France sont francophones?. c) Trouvez dans la liste suivante et montrez sur la carte les mers qui entourent la France. la mer du Nord la mer Méditerranée l'océan Pacifique l'océan Atlantique la mer Noire. d) Dites ce que représentent les pays de couleur verte. Carpeta 1. Tarjeta de viaje. Francia en Europa. 1. "El Hexágono" es otro nombre para "Francia". Localiza Francia en el mapa de Europa. 2. Pon a prueba tus conocimientos de geografía. a) En equipos de cuatro. Encontrarlo en la siguiente lista los países vecinos de Francia y mostrar al país en el mapa. Alemania Belgica España Irlanda Luxemburgo Italia Polonia Portugal Suecia España Suiza los Países Bajos Austria. b) ¿Qué países vecinos Francia son franceses?. c) Encontrar la siguiente lista y mostrar en el mapa los mares alrededor de Francia. Mar del Norte el mar Mediterraneo océano Pacífico Atlántico el Mar Negro. d) Di lo que representa el verde país. .. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1 Carpeta 1
  • 45. PAGE 39 PAGINA 39 Quelques symboles. 3. a) Observez les photos et dites quels pays d'Europe sont représentés. (Attention ! Un pays est représenté trois fois.). Exemple : La mode, c'est la France. 1. La mode. 2. la saint-patrick. 3. le TGV. 4. le carnaval. 5. Mozart. 6. 1789. 7. Vermeer 8. Volkswagen. 9. les moules-frites. 10. une montre. 11. vasco de gama. 12. la paella. 13. l'heure du thé. b) Associez chaque symbole à une catégorie. Spécialités. / Gastronomie. – technologie. événements/ culture. - personnages célèbres. 4. À vous!, Dessinez des symboles pour représenterla France. Choisissez des symboles correspondant aux catégories ci-dessous. Comparez avec les symboles de vos voisin(e)s. monuments. technologie. histoire. spécialités. / gastronomie. événements./culture. personnes célèbres. 5. Complétez les informations sur la France avec les nombres suivants. 2,2 - 12- 66- 533965- 22 - 9 les habitants : ... millions la superficie : ... kilomètres carré (km2) les régions : .. . le salaire minimum : ... €/heure le nombre d'habitants à Paris : ... millions le nombre d'habitants dans le grand Paris (Paris + banlieue) : ... millions Algunos símbolos. 3. a) Observar las imágenes y decir lo que los países europeos están representados. (Advertencia: Un país está representado tres veces.). Ejemplo: El modo es Francia. 1. Modo. 2. St. Patrick. 3. TGV. 4. Carnaval. 5. Mozart. 6. 1789. 7. Vermeer 8. Volkswagen. 9. mejillones y patatas fritas. 10. sabia. 11. Gama Vasco. 12. paella. 13. la hora del té. b) Una cada símbolo en una categoría. Especialidades. / Gastronomía. - tecnología. eventos / cultura. - personajes famosos. 4. ¡A usted!, Dibujar símbolos para representar a Francia. Elija símbolos correspondientes a las categorías de abajo. Comparar con los símbolos de su vecino (s). monumentos. tecnología. historia. especialidades. / comedor. eventos. / cultura. personas famosas. 5. Complete la información en Francia con siguientes números. 2.2 - 12- 66- 533965- 22-9 Residentes:... millones área: ... kilómetros cuadrados (km2) regiones:... el salario mínimo: ... € / hora el número de habitantes en París: ... millones el número de habitantes en el gran París (París + suburbios): ... millones ..
  • 46. FRANCES ESPAÑOL Dossier 1 Carpeta 1 PAGE 40 PAGINA 40 Dossier 1. S'exercer. Leçon 1. Les personnes. 1. Associez les étiquettes et les dessins. (Attention ! Plusieurs réponses sont parfois possibles.). un homme. une fille. un jeune homme. une femme. une jeune femme. une dame. un monsieur. un bébé. un enfant. un garçon. une jeune fille. ->. Saluer. 2. Complétez les dialogues avec les formules suivantes. Très bien, et vous ?. / Salut !. / Tu vas bien ?. / Bonjour mademoiselle, vous allez bien ? 1. - Bonjour ! Tu vas bien ?. - Oui, et toi ?. 2. - Bonjour, madame. - Bonjour, mademoiselle. Comment allez-vous ? Très bien, et vous ?. 3. - Bonjour, monsieur. Bonjour mademoiselle, vous allez bien ? - Bien, merci. 4. - Salut !. Tu vas bien ? - Super, et toi ? Carpeta 1. Si el ejercicio. Lección 1. Las personas. 1. Combinar etiquetas y diseños. (Precaución: Algunas veces las respuestas son posibles.). un hombre. una niña. un joven. una mujer. una mujer joven. una dama. un señor. un bebe. un niño. un chico. una joven. ->. Saludar. 2. Completar los diálogos con las siguientes fórmulas. Muy bien y usted ?. / Hola !. / Estás bien ?. / Hola señorita, ¿cómo estás? 1. - ¡Hola! Estás bien ?. - Si y tu ?. 2. - Hola, señora. - Hola señorita. Cómo está Usted ? Muy bien y usted ?. 3. - Hola, señor. Hola señorita, ¿cómo estás? - Bien gracias. 4. - Hola !. ¿Estás bien? - Super y tu ?
  • 47. >. L'usage de tu et de vous. 3. Complétez les dialogues avec tu ou vous. 1. - Bonjour, monsieur, comment allez- vous? - Bien, merci. 2. - Bonjour, tu vas bien ? -Oui, et toi ? 3. - Salut les filles. ! vous allez bien ? -Oui, ça va! >. Le verbe avoir à l'indicatif présent. 4. Complétez avec les formes suivantes. avons - ont - a - ai - avez - as 1. - Tu as quel âge ? - J'ai dix-huit ans. 2. - Vous avez des contacts ? - Oui, nous avons des contacts anglophones et francophones. 3. - Tu as des amis à l'université ?. -Oui, j'ai deux amis d'origine mexicaine mais ils ont la nationalité française. 4. - Rachida a vingt-deux ans comme toi ? - Non, elle a vingt ans. 5. - Tu n'as pas cours, aujourd'hui? - Non. C'est bien, j'ai le temps d'aller au cinéma !. >. La négation ne ... pas. 5. Continuez la question, comme dans l'exemple. Exemple : Tu parles anglais ou ... ->. Tu parles anglais ou tu ne parles pas anglais ?. 1. Elle étudie l'économie ou .................................... ? 2. Nous travaillons le matin ou ................................ ? 3. Ils sont français ou .............................................. ? 4. Je travaille le mardi ou ....................................... ? 5. Tu es étudiant ou ............................................... ? 6. Vous avez 20 ans ou .......................................... ? 1. Elle étudie l'économie ou Elle ne étudie pas l'économie ? 2. Nous travaillons le matin ou Nous ne travaillons pas le matin ? >. El uso de usted y usted. 3. Completar los diálogos con tu o usted. 1. Buenos días, señor, ¿cómo estas? - Bien gracias. 2. - Hola ¿cómo estas? -Si y tu ? 3. Hola niñas ! usted está bien ? -¡Si, estoy bien! >. El verbo tiene en el tiempo presente. 4. Complete las siguientes formas. tienen - tienen - tienen - tienen - tienen - tienen 1. - ¿Qué edad tienes? - Tengo dieciocho años. 2. - ¿Tiene contactos? - Sí, tenemos contactos Inglés y Francés. 3. - Usted tiene amigos en la universidad ?. Sí, tengo dos amigos de origen mexicano pero tienen la nacionalidad francesa. 4. - Rachida tiene veintidós años de edad como usted? - No, ella tiene veinte años. 5. - Usted no progresaron, ¿Hoy? - No. Eso es bueno, tengo tiempo para ir al cine !. >. La negación ... no. 5. Continuar con el asunto, como en el ejemplo. Ejemplo: ¿Habla Inglés o ... ->. ¿Habla Inglés o no habla Inglés ?. 1. Estudió economía o .................................. ? 2. trabajar por la mañana o ........................... ? 3. Son francés o ............................................ ? 4. Yo trabajo el martes o ............................... ? 5. ¿Es usted un estudiante o ......................... ? 6. Usted tiene 20 o ........................................ ? 1. Ella estudió economía o ella no estudia la economía? 2. trabajar por la mañana o no se trabaja por la mañana?