SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 16
DIAPOSITIVA INTERACTIVA
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
(Clic)
PARA
SALIR DE LA
DIAPOSITIVA
(Clic)
Para ingresar a
información visual
(Clic)
Para ingresar a información
visual
(Clic)
Para ingresar a
información visual
(clic)
Flechas para adelantar o regresar la diapositiva
(Clic)
Para ingresar a información auditiva
(Clic)
Para ingresar a un estado
de pausa e información
acerca de la diapositiva
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
El idioma español también
llamado castellano al igual
que otras lenguas se origino
a partir del latín, la lengua
madre.
Atreves de la historia el español fue ajuntando
partes de otros idiomas para hacerse mas fuerte
como idioma independiente, es así como se
convirtió en lo el idioma que todos mexicanos
dominamos.
Lleno de palabras que
comparte de otras muchos
lenguas romances como son el
latín el portugués y el francés.
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
El idioma Español, también llamado
Castellano, igual que el Portugués,
Catalán, Gallego y Provenzal,
Francés, Italiano y Retorromano, se
originan a partir de la
transformación del Latín.
Las diferentes lenguas nativas que
se hablaban en la península Ibérica,
antes de la prolongada dominación
romana; a excepción del
Vascuence, desaparecieron dejando
solo algunos vestigios aislados y
voces toponímicas. Para entonces
un latín vulgar con características
dialectales, reemplazó lo que al
postre existía en la provincia
romana de Hispania.
En el S XI las que prueban sus
características típicas castellanas
naturales de la típica Castilla la Vieja al
sur de la antigua Cantabria. La nueva
Lengua para entonces evoluciona
según el sino de una misión imperial a
partir del momento en que Castilla se
eleva a Reino Poderoso y se consolida
como la bandera de la Unidad
Hispánica.
Elementos básicos en el desarrollo
idiomático hacia los Siglos IX y X,
fueron los Glosarios (Emilianense y
Silense), tipos de diccionarios latinos
primitivos donde al lado de las
palabras latinas se escribían las
Romances correspondientes.
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
En el siglo XI el idioma ya expresaba claramente la Épica de los Cantares de
Gesta y con esto se destacaba el primer ícono de la Literatura española: El
Cantar del Mio Cid, obra concluida finalmente hacia el S XII.
Hacia el S XIII se incorporan expresiones de otras lenguas, se aplica como
instrumento en la expresión científica-histórica y se da un gran paso al fijar la
Prosa Castellana. La Gran influencia de la Francia y su protagonismo, generan
la obligada inclusión de Galicismos dentro del léxico.
La incorporación de expresiones populares, y las variantes de cultismo
poético, así como los neologismos a partir del latín o el griego; enriquecieron
notoriamente la lengua española.
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
Al Final del S. XV y todo S. XVI surge el período llamado de Grado máximo de
Universalidad del idioma, pues en el reinado de los llamados Reyes Católicos, España
se unifica como estado y exporta su Lengua Castellana América. El Filólogo Nebrija en
1492 publica la Gramática Castellana dando un destacado impulso al español
uniéndose entonces al latín renacentista.
Al amanecer del S.XVII (1605), don Miguel de Cervantes Saavedra, con la obra máxima
de la Prosa española: El Quijote de la Mancha, dará muestra del ejemplo vivo y
armónico del refranero popular y de la elegancia renacentista heredada de uno de los
mejores momentos del desarrollo artístico y cultural. Quevedo con su Conceptismo y
Góngora con su Culteranismo hacen gala de la riqueza del lenguaje barroco.
En Los Siglos XVI y XVII, el español se consolida, define sus rasgos básicos y se modifica
y acomoda la Fonética.
Hacia 1771, Siglo XVIII, La Real Academia de la Lengua publica su Diccionario de
Autoridades, obra que reglamenta la Ortografía, la Redacción y las normas de
Gramática.
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
Diferencia, es que ambos términos surgieron en épocas distintas. La palabra “castellano”
es más antigua, y se remonta al reino de Castilla, en la Edad Media, cuando España aún
no existía como tal.
Por eso, el término “castellano” es más utilizado en América del Sur y el “español” en
lugares donde las fronteras idiomáticas suelen enfrentarse con el inglés, como son los
casos del Caribe y México. Ya en España, todo depende de la región: al norte, se refieren
al idioma como “castellano”, en Andalucía y en las Islas Canarias, prefieren llamarlo
“español”
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
Cuando los colonizadores españoles viajaron por el mundo para difundir la palabra de Dios
y tomar metales preciosos a cambio, llevaron con ellos un lenguaje que estaba en proceso
de cambio en su tierra natal.
Un lingüista llamado Marckwardt se inventó el término “colonial lag” o “retraso colonial”
para describir una situación en la que la lengua hablada en las colonias, no estaba al día
con las innovaciones del idioma en su país de origen. Un ejemplo en inglés sería el uso de
fall en los EE.UU. y autumm en Gran Bretaña. Cuando los colonizadores británicos viajaron
a Estados Unidos, fall era más común que la versión latina en inglés británico. Tiempo
después, la antigua palabra germánica fall se volvió obsoleta en Gran Bretaña (que en
cambio tomó prestado un término francés), pero sigue siendo usada en Estados Unidos.
Este proceso ocurre con el vocabulario, pero también con la gramática.
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
los mexicanos somos
buenísimos para eso de los
modismos y buscar nuevas
formas para expresarnos con
palabras ingeniosas, chistosas
y a veces muy literales que
nos ayuden a comunicarnos
de una forma más coloquial.
los modismos mexicanos, seguro si
eres mexicano sabrás de que estoy
hablando y tal vez es muy común
para ti escuchar “que pedo” o
“padrísimo”, pero si eres un
extranjero visitando o conviviendo
con esta cultura que no tiene igual
seguramente pensarás de qué rayos
habla esta mexicana.
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
Merequetengue: Fiesta o celebración, se usa también para referirse a un gran
alboroto, problema o serie de obstáculos.
Nel: Un no contundente.
Teto: Persona tonta, atolondrada, o que adopta actitudes infantiles.
Vocho: Volkswagen sedán.
Jocho: Hotdog, perrito caliente
Chale = suficiente o que mal
Chavo = se le dice a los jóvenes
Chin = exclamación de enojo o decepción
Chingaquedito = alguien fastidioso
Gacho = feo
Güey = amigo, compañero, persona desconocida
Malhora = mala persona
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
1.Identificación
de los ‘errores’
en su contexto.
2.-
Clasificación y
descripción.
3.- Explicación,
buscando los
mecanismos o
estrategias
psicolingüísticas y las
fuentes de cada error
(en este punto entra la
posible interferencia de
la lengua materna como
una estrategia más).
4.- Si el análisis tiene pretensiones
didácticas, se evalúa la gravedad
del error y se busca la posible
terapia.
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
Uno de los aspectos que más preocupan tanto a
los docentes como a las autoridades educativas
es la adquisición por parte del alumnado de una
buena competencia comunicativa en lengua
española.
El profesor debe conocer pues, los puntos
débiles de su alumnado y hacer hincapié en las
asimetrías que existen entre ambas lenguas para
evitar las tan comunes interferencias o
trasposiciones erróneas.
Conviene recordar que existen otros elementos
que limitan el proceso de aprendizaje de una
segunda lengua y las transferencias que se
producen en él. Entre los factores que imponen
restricciones se encuentran el subsistema o nivel
de lengua, los factores sociolingüísticos, la
marca, la distancia lingüística y los factores de
desarrollo (Martín Martín, 2000:118 y ss.).
Un error se produce cuando un
estudiante o aprendiz de una lengua
transgrede las normas que rigen la
misma de manera involuntaria.
El error ha sido tratado desde varios
puntos de vista que reflejan la
concepción de la enseñanza que
subyace en el comportamiento del
profesorado.
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
Origen
Modismos
Dificultad
Conclusión
?
Nuestro idioma es rico, extenso y
curioso, con todas las maravillas que
podemos decir para expresarnos y
comunicarnos entre nosotros.
Es el segundo idioma materna en el
mundo, después del chino y también
uno de los más difíciles de aprender,
teniendo diferentes palabras para un
solo objeto y eso sumándole los
diversos acentos que tienen estos.
De nosotros depende que nuestra
lengua se mantenga viva ya que
para nosotros es, fue y será por
siempre nuestro mayor prestigio y
llevaremos por toda la eternidad el
orgullo de tenerla como nuestro
idioma materno.
Diferencias
Modismos
Dificultad
Conclusión
EQUIPO #4
• Carmen Córdova Hernández
(voz1)
• Eduardo Marín Marín
(voz2)
• Ana Gabriela Barrueta Hernández
(voz “mas información”)
• Frida Carolina Esquivel Pedroza
(subdirectora)
• Ivan Alexander Pérez Frías
(Director)
Universidad Juárez Autónoma de Tabas
(DAEA)
Para: Tecnologías de la
información y la comunicación
1
Maestra: Diana del Carmen
Gracias por ver…
créditoshttps://youtu.be/lcmlLS02Hng
EN ESPERA…
¿SEGURO QUE QUIERES
SALIR?
LA LENGUA ESPEÑOLA
SI
N
O

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

Historia de la lengua española
Historia de la lengua españolaHistoria de la lengua española
Historia de la lengua españolaMelisa Caro
 
Las Lenguas Romances Finalizado1
Las Lenguas Romances Finalizado1Las Lenguas Romances Finalizado1
Las Lenguas Romances Finalizado1laura.valin
 
El origen del español
El origen del españolEl origen del español
El origen del españolAMALIA SANCHEZ
 
Tres momentos estelares en lingüística
Tres momentos estelares en lingüísticaTres momentos estelares en lingüística
Tres momentos estelares en lingüísticamakronet
 
Las lenguas prerromanas
Las lenguas prerromanasLas lenguas prerromanas
Las lenguas prerromanaslenguavalera
 
Castellano Medieval Misuki
Castellano Medieval MisukiCastellano Medieval Misuki
Castellano Medieval Misukifloresitajan
 
Línea de Tempo. Historia de la Lingüística
Línea de Tempo. Historia de la LingüísticaLínea de Tempo. Historia de la Lingüística
Línea de Tempo. Historia de la LingüísticaElyana Sánchez Morales.
 
Breve esquema sobre los orígenes del español
Breve esquema sobre los orígenes del españolBreve esquema sobre los orígenes del español
Breve esquema sobre los orígenes del españolAlbaSaura
 
Fonosintaxis diapositiv ammm
Fonosintaxis diapositiv ammmFonosintaxis diapositiv ammm
Fonosintaxis diapositiv ammmRosa Basconsuelo
 
Origen y evolución de la lengua castellana
Origen y evolución de la lengua castellanaOrigen y evolución de la lengua castellana
Origen y evolución de la lengua castellanaivaniromero
 
Historia del lenguaje
Historia del lenguaje Historia del lenguaje
Historia del lenguaje Carmen Fuentes
 
Curso de introducción a la sociolinguistica para profesores brasileños (2014-2)
Curso de introducción a la sociolinguistica para profesores brasileños (2014-2)Curso de introducción a la sociolinguistica para profesores brasileños (2014-2)
Curso de introducción a la sociolinguistica para profesores brasileños (2014-2)Gonzalo Abio
 
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularTema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularprofesorjordania
 

Mais procurados (20)

Historia de la lengua española
Historia de la lengua españolaHistoria de la lengua española
Historia de la lengua española
 
Origen y desarrollo del castellano
Origen y desarrollo del castellanoOrigen y desarrollo del castellano
Origen y desarrollo del castellano
 
El idioma ingles
El idioma inglesEl idioma ingles
El idioma ingles
 
Las Lenguas Romances Finalizado1
Las Lenguas Romances Finalizado1Las Lenguas Romances Finalizado1
Las Lenguas Romances Finalizado1
 
El origen del español
El origen del españolEl origen del español
El origen del español
 
Tres momentos estelares en lingüística
Tres momentos estelares en lingüísticaTres momentos estelares en lingüística
Tres momentos estelares en lingüística
 
phoneme /ɔː/ .pptx
phoneme /ɔː/ .pptxphoneme /ɔː/ .pptx
phoneme /ɔː/ .pptx
 
Lh 7
Lh 7Lh 7
Lh 7
 
Las lenguas prerromanas
Las lenguas prerromanasLas lenguas prerromanas
Las lenguas prerromanas
 
Castellano Medieval Misuki
Castellano Medieval MisukiCastellano Medieval Misuki
Castellano Medieval Misuki
 
Línea de Tempo. Historia de la Lingüística
Línea de Tempo. Historia de la LingüísticaLínea de Tempo. Historia de la Lingüística
Línea de Tempo. Historia de la Lingüística
 
Breve esquema sobre los orígenes del español
Breve esquema sobre los orígenes del españolBreve esquema sobre los orígenes del español
Breve esquema sobre los orígenes del español
 
Fonosintaxis diapositiv ammm
Fonosintaxis diapositiv ammmFonosintaxis diapositiv ammm
Fonosintaxis diapositiv ammm
 
Origen y evolución de la lengua castellana
Origen y evolución de la lengua castellanaOrigen y evolución de la lengua castellana
Origen y evolución de la lengua castellana
 
Origen del idioma espanol
Origen del idioma espanolOrigen del idioma espanol
Origen del idioma espanol
 
Ejemplo de un análisis de cohesión textual
Ejemplo de un análisis de cohesión textualEjemplo de un análisis de cohesión textual
Ejemplo de un análisis de cohesión textual
 
Historia del lenguaje
Historia del lenguaje Historia del lenguaje
Historia del lenguaje
 
Curso de introducción a la sociolinguistica para profesores brasileños (2014-2)
Curso de introducción a la sociolinguistica para profesores brasileños (2014-2)Curso de introducción a la sociolinguistica para profesores brasileños (2014-2)
Curso de introducción a la sociolinguistica para profesores brasileños (2014-2)
 
Historia del español
Historia del españolHistoria del español
Historia del español
 
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularTema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
 

Semelhante a La lengua Española (resumen)

Evolucion del idioma español
Evolucion del idioma españolEvolucion del idioma español
Evolucion del idioma españolFrijol Kozmický
 
Let 011 Unidad VIm.docx
Let 011 Unidad VIm.docxLet 011 Unidad VIm.docx
Let 011 Unidad VIm.docxManuelkinFeliz
 
La realidad plurilingüe de españa
La realidad plurilingüe de españaLa realidad plurilingüe de españa
La realidad plurilingüe de españalclcarmen
 
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1romercen
 
Sit lingüística de españa
Sit lingüística de españaSit lingüística de españa
Sit lingüística de españaML CV
 
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoDiferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoLedy Cabrera
 
Origen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingoOrigen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingoPaúl Rosario Cuello
 
Origen del Español en Santo Domingo
Origen del Español en Santo DomingoOrigen del Español en Santo Domingo
Origen del Español en Santo DomingoPaúl Rosario Cuello
 
Unidad 1 APOSTROFE XXI. Lenguas y sociedad. La lenguas de España
Unidad 1 APOSTROFE XXI.  Lenguas y sociedad. La lenguas de EspañaUnidad 1 APOSTROFE XXI.  Lenguas y sociedad. La lenguas de España
Unidad 1 APOSTROFE XXI. Lenguas y sociedad. La lenguas de EspañaJesús Ignacio Mateo Candil
 
Lenguaje de señas (2) copia
Lenguaje de señas (2)   copiaLenguaje de señas (2)   copia
Lenguaje de señas (2) copiaKaren Rodriguez
 
Lenguaje de señas (2) copia
Lenguaje de señas (2)   copiaLenguaje de señas (2)   copia
Lenguaje de señas (2) copiaKaren Rodriguez
 
Lengua y Literatura - 2º Bachillerato
Lengua y Literatura - 2º BachilleratoLengua y Literatura - 2º Bachillerato
Lengua y Literatura - 2º Bachilleratoaleexgratacos
 
Variedad Sociolectales del Español Dominicano
Variedad Sociolectales del Español DominicanoVariedad Sociolectales del Español Dominicano
Variedad Sociolectales del Español DominicanoLedy Cabrera
 
El español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosEl español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosAlessandra Rufino
 
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación Cybernautic.
 

Semelhante a La lengua Española (resumen) (20)

Evolucion del idioma español
Evolucion del idioma españolEvolucion del idioma español
Evolucion del idioma español
 
Let 011 Unidad VIm.docx
Let 011 Unidad VIm.docxLet 011 Unidad VIm.docx
Let 011 Unidad VIm.docx
 
Español mexicano
Español mexicanoEspañol mexicano
Español mexicano
 
El español de america variaciones
El español de america variacionesEl español de america variaciones
El español de america variaciones
 
La realidad plurilingüe de españa
La realidad plurilingüe de españaLa realidad plurilingüe de españa
La realidad plurilingüe de españa
 
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
Variaciones del lenguaje, niveles del habla y 1
 
Sit lingüística de españa
Sit lingüística de españaSit lingüística de españa
Sit lingüística de españa
 
Las lenguas de españa
Las lenguas de españaLas lenguas de españa
Las lenguas de españa
 
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo DomingoDiferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
Diferencias y Similitudes del Español en América y Santo Domingo
 
Origen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingoOrigen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingo
 
Origen del Español en Santo Domingo
Origen del Español en Santo DomingoOrigen del Español en Santo Domingo
Origen del Español en Santo Domingo
 
Unidad 1 APOSTROFE XXI. Lenguas y sociedad. La lenguas de España
Unidad 1 APOSTROFE XXI.  Lenguas y sociedad. La lenguas de EspañaUnidad 1 APOSTROFE XXI.  Lenguas y sociedad. La lenguas de España
Unidad 1 APOSTROFE XXI. Lenguas y sociedad. La lenguas de España
 
Texto cuaderno
Texto cuadernoTexto cuaderno
Texto cuaderno
 
Lenguaje de señas (2) copia
Lenguaje de señas (2)   copiaLenguaje de señas (2)   copia
Lenguaje de señas (2) copia
 
Lenguaje de señas (2) copia
Lenguaje de señas (2)   copiaLenguaje de señas (2)   copia
Lenguaje de señas (2) copia
 
LA LENGUA ESPANOLA
LA LENGUA ESPANOLALA LENGUA ESPANOLA
LA LENGUA ESPANOLA
 
Lengua y Literatura - 2º Bachillerato
Lengua y Literatura - 2º BachilleratoLengua y Literatura - 2º Bachillerato
Lengua y Literatura - 2º Bachillerato
 
Variedad Sociolectales del Español Dominicano
Variedad Sociolectales del Español DominicanoVariedad Sociolectales del Español Dominicano
Variedad Sociolectales del Español Dominicano
 
El español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticosEl español en España - Aspectos lingüísticos
El español en España - Aspectos lingüísticos
 
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación
Comunicacion lengua norma habla - Lenguaje y Comunicación
 

La lengua Española (resumen)

  • 2. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? (Clic) PARA SALIR DE LA DIAPOSITIVA (Clic) Para ingresar a información visual (Clic) Para ingresar a información visual (Clic) Para ingresar a información visual (clic) Flechas para adelantar o regresar la diapositiva (Clic) Para ingresar a información auditiva (Clic) Para ingresar a un estado de pausa e información acerca de la diapositiva Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 3. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? El idioma español también llamado castellano al igual que otras lenguas se origino a partir del latín, la lengua madre. Atreves de la historia el español fue ajuntando partes de otros idiomas para hacerse mas fuerte como idioma independiente, es así como se convirtió en lo el idioma que todos mexicanos dominamos. Lleno de palabras que comparte de otras muchos lenguas romances como son el latín el portugués y el francés. Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 4. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? El idioma Español, también llamado Castellano, igual que el Portugués, Catalán, Gallego y Provenzal, Francés, Italiano y Retorromano, se originan a partir de la transformación del Latín. Las diferentes lenguas nativas que se hablaban en la península Ibérica, antes de la prolongada dominación romana; a excepción del Vascuence, desaparecieron dejando solo algunos vestigios aislados y voces toponímicas. Para entonces un latín vulgar con características dialectales, reemplazó lo que al postre existía en la provincia romana de Hispania. En el S XI las que prueban sus características típicas castellanas naturales de la típica Castilla la Vieja al sur de la antigua Cantabria. La nueva Lengua para entonces evoluciona según el sino de una misión imperial a partir del momento en que Castilla se eleva a Reino Poderoso y se consolida como la bandera de la Unidad Hispánica. Elementos básicos en el desarrollo idiomático hacia los Siglos IX y X, fueron los Glosarios (Emilianense y Silense), tipos de diccionarios latinos primitivos donde al lado de las palabras latinas se escribían las Romances correspondientes. Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 5. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? En el siglo XI el idioma ya expresaba claramente la Épica de los Cantares de Gesta y con esto se destacaba el primer ícono de la Literatura española: El Cantar del Mio Cid, obra concluida finalmente hacia el S XII. Hacia el S XIII se incorporan expresiones de otras lenguas, se aplica como instrumento en la expresión científica-histórica y se da un gran paso al fijar la Prosa Castellana. La Gran influencia de la Francia y su protagonismo, generan la obligada inclusión de Galicismos dentro del léxico. La incorporación de expresiones populares, y las variantes de cultismo poético, así como los neologismos a partir del latín o el griego; enriquecieron notoriamente la lengua española. Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 6. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? Al Final del S. XV y todo S. XVI surge el período llamado de Grado máximo de Universalidad del idioma, pues en el reinado de los llamados Reyes Católicos, España se unifica como estado y exporta su Lengua Castellana América. El Filólogo Nebrija en 1492 publica la Gramática Castellana dando un destacado impulso al español uniéndose entonces al latín renacentista. Al amanecer del S.XVII (1605), don Miguel de Cervantes Saavedra, con la obra máxima de la Prosa española: El Quijote de la Mancha, dará muestra del ejemplo vivo y armónico del refranero popular y de la elegancia renacentista heredada de uno de los mejores momentos del desarrollo artístico y cultural. Quevedo con su Conceptismo y Góngora con su Culteranismo hacen gala de la riqueza del lenguaje barroco. En Los Siglos XVI y XVII, el español se consolida, define sus rasgos básicos y se modifica y acomoda la Fonética. Hacia 1771, Siglo XVIII, La Real Academia de la Lengua publica su Diccionario de Autoridades, obra que reglamenta la Ortografía, la Redacción y las normas de Gramática. Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 7. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? Diferencia, es que ambos términos surgieron en épocas distintas. La palabra “castellano” es más antigua, y se remonta al reino de Castilla, en la Edad Media, cuando España aún no existía como tal. Por eso, el término “castellano” es más utilizado en América del Sur y el “español” en lugares donde las fronteras idiomáticas suelen enfrentarse con el inglés, como son los casos del Caribe y México. Ya en España, todo depende de la región: al norte, se refieren al idioma como “castellano”, en Andalucía y en las Islas Canarias, prefieren llamarlo “español” Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 8. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? Cuando los colonizadores españoles viajaron por el mundo para difundir la palabra de Dios y tomar metales preciosos a cambio, llevaron con ellos un lenguaje que estaba en proceso de cambio en su tierra natal. Un lingüista llamado Marckwardt se inventó el término “colonial lag” o “retraso colonial” para describir una situación en la que la lengua hablada en las colonias, no estaba al día con las innovaciones del idioma en su país de origen. Un ejemplo en inglés sería el uso de fall en los EE.UU. y autumm en Gran Bretaña. Cuando los colonizadores británicos viajaron a Estados Unidos, fall era más común que la versión latina en inglés británico. Tiempo después, la antigua palabra germánica fall se volvió obsoleta en Gran Bretaña (que en cambio tomó prestado un término francés), pero sigue siendo usada en Estados Unidos. Este proceso ocurre con el vocabulario, pero también con la gramática. Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 9. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? los mexicanos somos buenísimos para eso de los modismos y buscar nuevas formas para expresarnos con palabras ingeniosas, chistosas y a veces muy literales que nos ayuden a comunicarnos de una forma más coloquial. los modismos mexicanos, seguro si eres mexicano sabrás de que estoy hablando y tal vez es muy común para ti escuchar “que pedo” o “padrísimo”, pero si eres un extranjero visitando o conviviendo con esta cultura que no tiene igual seguramente pensarás de qué rayos habla esta mexicana. Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 10. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? Merequetengue: Fiesta o celebración, se usa también para referirse a un gran alboroto, problema o serie de obstáculos. Nel: Un no contundente. Teto: Persona tonta, atolondrada, o que adopta actitudes infantiles. Vocho: Volkswagen sedán. Jocho: Hotdog, perrito caliente Chale = suficiente o que mal Chavo = se le dice a los jóvenes Chin = exclamación de enojo o decepción Chingaquedito = alguien fastidioso Gacho = feo Güey = amigo, compañero, persona desconocida Malhora = mala persona Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 11. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? Diferencias Modismos Dificultad Conclusión 1.Identificación de los ‘errores’ en su contexto. 2.- Clasificación y descripción. 3.- Explicación, buscando los mecanismos o estrategias psicolingüísticas y las fuentes de cada error (en este punto entra la posible interferencia de la lengua materna como una estrategia más). 4.- Si el análisis tiene pretensiones didácticas, se evalúa la gravedad del error y se busca la posible terapia.
  • 12. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? Uno de los aspectos que más preocupan tanto a los docentes como a las autoridades educativas es la adquisición por parte del alumnado de una buena competencia comunicativa en lengua española. El profesor debe conocer pues, los puntos débiles de su alumnado y hacer hincapié en las asimetrías que existen entre ambas lenguas para evitar las tan comunes interferencias o trasposiciones erróneas. Conviene recordar que existen otros elementos que limitan el proceso de aprendizaje de una segunda lengua y las transferencias que se producen en él. Entre los factores que imponen restricciones se encuentran el subsistema o nivel de lengua, los factores sociolingüísticos, la marca, la distancia lingüística y los factores de desarrollo (Martín Martín, 2000:118 y ss.). Un error se produce cuando un estudiante o aprendiz de una lengua transgrede las normas que rigen la misma de manera involuntaria. El error ha sido tratado desde varios puntos de vista que reflejan la concepción de la enseñanza que subyace en el comportamiento del profesorado. Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 13. Origen Modismos Dificultad Conclusión ? Nuestro idioma es rico, extenso y curioso, con todas las maravillas que podemos decir para expresarnos y comunicarnos entre nosotros. Es el segundo idioma materna en el mundo, después del chino y también uno de los más difíciles de aprender, teniendo diferentes palabras para un solo objeto y eso sumándole los diversos acentos que tienen estos. De nosotros depende que nuestra lengua se mantenga viva ya que para nosotros es, fue y será por siempre nuestro mayor prestigio y llevaremos por toda la eternidad el orgullo de tenerla como nuestro idioma materno. Diferencias Modismos Dificultad Conclusión
  • 14. EQUIPO #4 • Carmen Córdova Hernández (voz1) • Eduardo Marín Marín (voz2) • Ana Gabriela Barrueta Hernández (voz “mas información”) • Frida Carolina Esquivel Pedroza (subdirectora) • Ivan Alexander Pérez Frías (Director) Universidad Juárez Autónoma de Tabas (DAEA) Para: Tecnologías de la información y la comunicación 1 Maestra: Diana del Carmen Gracias por ver… créditoshttps://youtu.be/lcmlLS02Hng
  • 16. ¿SEGURO QUE QUIERES SALIR? LA LENGUA ESPEÑOLA SI N O